глазом белую равнину в стылом лунном блеске, дремлющих по соседству мамонтов и, тихонько взвизгнув от сладкой жути, отпрянуть обратно в уютную тесноту. В большие морозы мамонты тесно сбивались в кучу, согревая друг друга боками, и тогда Фуф отправлялся на прогулку по тёплому живому лесу, где деревья принимались вдруг переступать и переминаться, а вплотную нависший мягкий свод состоял сплошь из мохнатых урчащих животов.

Когда снег сошёл совсем и на деревьях стали разворачиваться клейкие ушки листочков, Фуф, держась за мамин хвост, отправился на юг. Там, среди невысоких скалистых горок в широких долинах, текло множество небольших речек — притоков великой Амгау. По берегам шумели берёзовые и буковые рощи, над водой нависали мягкие кустарники, а земля была покрыта высоким ковром сочных трав. Для стада мамонтов здесь, конечно, не хватило бы пищи на всё лето, но для Фуфа с матерью было вдоволь. И не только для них. Тут жили гигантские олени, горделиво носившие на голове целый лес рогов. Водились олени поменьше, дикие свиньи, целые стада красивых тоненьких косуль и антилоп. Здесь же где-то неторопливо и важно похаживал шерстистый носорог Рум — хозяин этих мест. Хоть ростом он был не намного меньше мамонта, пищи хватало и «для него— он выглядел всегда сытым и самодовольным, несмотря на угрюмый и необщительный нрав. Этот неотёсанный верзила был дальним родственником мамонтов и потому приходился Фуфу кем-то вроде дяди. Он в первый же день притопал в рощу, которую облюбовали Фуф с матерью.

— Не советую ходить по тропе вверх по Амгау,— пробурчал он, пережёвывая в то же время целый ореховый куст.

— Почему? — встревожилась Фуфина мама, даже забыв выговорить ему за то, что он не поздоровался. По ее мнению, это был дурной пример для Фуфа. С тех пор как у неё появился сын, она нервничала по любому поводу, хотя вообще-то мамонты не боялись никого на свете.

— Люди,— буркнул Рум, озираясь исподлобья в поисках очередного аппетитного куста.— Они устроили на тропе замаскированную яму-ловушку. Прошлой осенью в неё угодили свиньи. Сразу полстада. Визг стоял такой, что на ближних деревьях свернулись листья.—Носорог презрительно хрюкнул: — Что с них возьмёшь, свиньи есть свиньи.

Рум повернулся и тяжело двинулся к следующему кусту.

— Что вы говорите? — забеспокоилась мамонтиха.— Люди? Это такие маленькие, на двух ногах и дружат с огнём?

— Хр-р.— подтвердил Рум.— Ради каких-то своих пустяковых делишек они готовы подпалить весь Лес. Но вы не бойтесь, в открытую они не решаются нападать даже на свиней. Когда в их ямы никто не попадает, они охотятся за сурками и выкапывают коренья.

Рум замолчал и, прикрыв глаза, с хрустом и причмокиванием взялся дожёвывать куст. Он казался сейчас неуклюжим и добродушным. Бока его покрывал толстый слой засохшей грязи, потому что он любил целыми днями валяться в болоте. Насмотревшись на Рама, то же самое делали свиньи, и за это над ними потешался весь Лес. Но над Ремом никто не осмеливался хихикать: очень уж грозно выглядели два рога, торчавшие на его морде. Особенно передний — ужасно длинный и острый. Даже злой пещерный медведь Харри, которому иногда взбредали в голову чрезвычайно мрачные и дикие шутки, про Рама никогда ничего плохого не говорил. Правда, и хорошего он тоже не говорил.

Фуф не знал всего этого. Он с любопытством разглядывал хмурого носорога и не испытывал при этом никакого страха. Ведь его мама была повыше ростом, а её огромные бивни были чуть ли не в два раза длиннее его рога. Поэтому Фуф смело подобрался к носорогу и уж совсем было изготовился потянуть его за смешно повиливающий хвост, но мать успела поймать шалунишку.

— Опять у тебя одни проказы на уме, негодник! — строго сказала она и наградила сынишку чувствительным шлепком.— Ты слышал, что сказал дядя? Вот если не будешь слушаться, попадёшь в яму, как те свиньи.

Фуф захныкал и тотчас спрятался ей под брюхо.

Мамонтиха вырвала куст, аккуратно обхлопала его об дерево, чтобы стряхнуть с корней землю, и не спеша отправила в рот.

Рум между тем шаг за шагом углублялся в чащу, так добросовестно расправляясь с кустами, что за ним оставалась широкая чистая дорога.

Когда сопенье и чавканье носорога стихли вдали, Фуф выбрался из своего укрытия и обиженно принялся за еду. Скоро ему это надоело.

— Ф-фуф, я больше не хочу...— капризно заныл он.— Мам, я пойду поиграю.

— Только далеко не уходи,— предупредила мамонтиха.

Фуф полез через кусты и сразу оказался на опушке рощи. Далеко-далеко он увидел горы. По цвету они походили на облака перед грозой — такие же белые с синевой, только' совсем неподвижные и острые вверху. А всё ровное пространство до них было покрыто травой. Невдалеке, опустив морды, ходили большие рогатые звери — бизоны.

Фуфу очень понравились маленькие бизончики — дикие телята. Они носились между взрослыми бизонами, презабавно бодая воздух и держа на отлёте хвостики.

— Ма-а-ам,— сказал Фуф,— смотри, кто тут ходит. Я пойду с ними поиграю.

Мамонтиха выбралась из кустов и посмотрела, куда указывал хоботком Фуф. У мамонтов было острое чутьё, но видели они неважно. Поэтому она долго и близоруко вглядывалась, пока разглядела бизонов.

— Тебе нельзя с ними играть,— сказала она.— Это чужие.

— А как это — чужие? — помаргивая, спросил Фуф.

И тут ему был дан небольшой урок. Мамонтиха никогда не упускала таких случаев и называла это воспитанием.

— Чужие — это те,— наставительно сказала она,— кто не похож на нас, живёт не так и ест не то. Мы живём на чистых равнинах, а чужие ютятся в сырых лесах, ползают в болотах или прячутся среди камней. Мы самые большие, а чужие все меньше, неровня нам, понятно?

Фуф кивнул. Это было правдой: кто мог сравниться с мамонтами!

— Мамонт не может дружить с теми, кто меньше его. Он не должен вмешиваться в их ссоры, есть их пищу и ходить их тропами. Иначе он никогда не стал бы МАМОНТОМ.

— А как же дядя Рум? — подумав, спросил Фуф.

Мамонтиха поморщилась: она не очень-то жаловала его, хотя и признавала, что из всех живущих шерстистый носорог ближе других к мамонтам.

— От него ты ничему хорошему не научишься,— сдержанно сказала она.— Ты же видел, какой он грязный.

На этом она сочла воспитание законченным и снова аппетитно захрустела кустами.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ,

очень маленькая, и неприятности в ней пока ещё тоже маленькие

Фуф скучал. Он был уже сыт, и, чтобы его не заставили снова есть, он отправился погулять по роще.

День был облачный, но тёплый. Над кустами порхали большие пёстрые бабочки. В зелени деревьев, как язычки пламени, мелькали проворные белки. Завидев Фуфа, они пронзительно стрекотали: ругались на своём языке. Наверно, они были болтушками и склочницами. Фуфу они не понравились — как-никак он ведь был мамонтом, хоть и маленьким.

Фуф уже шёл обратно, когда увидел на невысоком кустике какой-то большой серый шар. Он подошёл, осторожно обнюхал его поднятым хоботком. Запах был приятный, похожий на цветочный. Фуф подумал, обхватил шар хоботком и снял с ветки. Внутри слышалось недовольное гудение. Фуф на всякий случай

Вы читаете Мамонтёнок Фуф
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату