Есть люди, что к себе от первого мгновенья Внушают интерес и чувство уваженья; Так, в вас... в вас что-то есть, что сразу к вам влечет. Вы для меня - предмет участья и забот. О, если б при дворе взглянули благосклонней На ваши качества и ум разносторонний! Но там не знают вас, заслуги не ценя. И это так гнетет и мучает меня!

Альцест

Что вы, сударыня, и в чем моя заслуга? Какая мной двору оказана услуга? Что я блестящего такого совершал, Чтоб от двора мог ждать награды и похвал?

Арсиноя

Не все, к кому наш двор относится прекрасно, Свершают подвиги; здесь нужен случай - ясно, А не было его у вас до этих пор. Но ваши качества заметить должен двор!

Альцест

Мы качества мои оставим, ради бога! Ну что до них двору? Уж слишком было б много, Чтоб стал зачем-то двор докапываться вдруг До незамеченных достоинств и заслуг.

Арсиноя

Достоинства в глаза бросаются порою; Вас ценят многие, я этого не скрою; Не дальше как вчера я слышала сама, Как люди видные хвалили вас весьма.

Альцест

Что там, сударыня! Кого теперь не хвалят! И, право, всех в наш век в одну корзину валят. Все нынче велики, герои все кругом; Коль нынче хвалят вас, не много чести в том: Всех душат похвалой, и, лести не жалея, В газетах говорят про моего лакея.

Арсиноя

А мне хотелось бы, чтоб случай вам помог И услужить двору нашли бы вы предлог. Раз только вы не прочь, скажите - и машину Без всякого труда для вас легко я сдвину. Есть люди у меня - мне стоит намекнуть, И облегчат они вам этот новый путь.

Альцест

К чему, сударыня? Тот путь мне непригоден; Поверьте, от оков я должен быть свободен. Не создан я судьбой для жизни при дворе, К дипломатической не склонен я игре, Я родился с душой мятежной, непокорной, И мне не преуспеть средь челяди придворной. Дар у меня один: я искренен и смел, И никогда б людьми играть я не, сумел. Кто прятать мысль свою и чувства не умеет, Тот в этом обществе, поверьте, жить не смеет. Да, от двора вдали, на трудовом пути Чинов и титулов, конечно, не найти; Зато, лишившися надежды возвышенья, Не надо нам терпеть отказов, униженья, Не надо никогда играть нам дураков, Не надо восхвалять посредственных стишков, Не надо выносить от милых дам капризов И остроумие терпеть пустых маркизов!

Арсиноя

Отлично, двор тогда оставим в стороне; Но чувства вашего коснуться дайте мне. Открою прямо вам: мне тяжело безмерно, Что вы свою любовь так поместили скверно. Вы счастья стоите; и вы узнать должны,
Вы читаете Мизантроп
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату