Он не оставил все ж своих проказ, Но я его предупредить сумею! Эраст
(в сторону)
Но на крыльце у ней кого-то вижу я; Смеется рок, как видно, и над нею... Дамис
(Эпину)
Узнал я стороной: племянница моя К себе Эраста нынче поджидает. Ла-Ривьер
(товарищам)
Маркиза нашего здесь кто-то называет. Приблизимся. Дамис
(Эпину)
Но прежде чем свершить Успеет это он, мы грудь его пронзить Сумеем сотню раз. Зови людей. На месте, Мной выбранном, расставлю их я сам. При возгласе 'Эраст' пусть мстят они за срам, За оскорбленье чести. Свиданье будет прервано, и кровь Погасит в нем преступную любовь. Ла-Ривьер
(нападая с товарищами на Дамиса)
Но перед тем как эта кровь прольется, Тебе со мной поговорить придется. Эраст
(в сторону)
Он изливал свой гнев с такою силой... Но дядя он моей Орфизы милой. К услугам вашим я. (Нападает на Ла-Ривьера и его товарищей,
которые разбегаются.)
Дамис
О боже, кто ж такой Отвел удар, висевший надо мной? Кто спас мне жизнь вмешательством счастливым? Эраст
(приближаясь)
Но я хотел быть только справедливым. Дамис
Могу ли верить я своим ушам? Эраст! Ужели вы?