Хоть маршал ждет меня - от этой чести Я откажусь, с тобой я еду вместе!' Но я в ответ: 'Ах нет, там не всегда Достаточно изысканны блюда, Чтоб звать туда людей такого круга'. - 'Я еду не для блюд - для друга, Банкетами я утомлен давно'. - 'Но раз вас маршал ждет...' - 'А, все равно: Ты знаешь сам, что мне ты всех милее. С тобою мне гораздо веселее'. Вот был успех моих поспешных слов. Прибить себя я был готов И перед ним стоял в смущенье, Не зная, где искать спасенья. Но в этот самый миг Нарядный экипаж, с лакеем, с грумом, Остановился перед нами с шумом, И, испустивши крик, Какой-то господин в богатом платье Оттуда выскочил. И мой несносный друг, Меня покинув вдруг, Ему навстречу бросился в объятья, Порывом поразив своим Прохожих всех. Я предоставил им В приветствиях обильных изливаться И поспешил скорей убраться. Но после пытки той Досель я сам не свой. Будь проклято несносное созданье, Лишившее меня желанного свиданья!
Ла-Монтань
Что делать, сударь, - жребий наш такой! Не все идет, как мы хотели б сами; Невзгоды терпит каждый между нами, Чтоб не был слишком счастлив род людской.
Эраст
Но больше всех меня одолевает Орфизы опекун моей - И чем она ко мне добрей, Тем больше он мешает: Теперь ее он видеть запрещает! Сегодня здесь свидание у нас, Но я боюсь, не пропустил ли час.
Ла-Монтань
Свиданья час свободно длится И в рамки он не может поместиться.
Эраст
Ах, ты не знаешь сердца моего: Ведь я создам вину из ничего По отношенью к ней...
Ла-Монтань
Коль сила страсти У вас из мухи делает слона, То, верно, и она На вас сердиться не имеет власти И кажется пустой ей всякая вина.
Эраст
Ты думаешь, она мне отвечает?
Ла-Монтань
Ужель вас в том ничто не убеждает?
Эраст
Уверенность в любви Бежит от нас, когда огонь в крови. Так робко сердце. Так привык влюбленный Своей мечте не верить затаенной. Но где ж она?