Жан-Батист Мольер
Тартюф, или Обманщик
Комедия в пяти действиях
Действующие лица Г-жа Пернель, мать Оргона.
Оргон, муж Эльмиры.
Эльмира, жена Оргона.
Дамис, сын Оргона.
Мариана, дочь Оргона, влюбленная в Валера.
Валер, молодой человек, влюбленный в Мариану.
Клеант, шурин Оргона.
Тартюф, святоша.
Дорина, горничная Марианы.
Г-н Лояль, судебный пристав.
Офицер.
Флипот, служанка госпожи Пернель.
Действие происходит в Париже, в доме Оргона.
Г-жа Пернель, Эльмира, Мариана, Дорина, Клеант, Флипот.
Г-жа ПернельИдем, Флипот, идем. Уйти считаю благом.ЭльмираМне даже не поспеть за вашим быстрым шагом.Г-жа ПернельПрошу, сноха, прошу: вы оставайтесь тут.Все эти проводы – один напрасный труд.ЭльмираТо, что мы делаем, прямая должность нашаНо почему вы так торопитесь, мамаша? Г-жа ПернельА потому, что мне несносен этот домИ я внимания не вижу здесь ни в ком.Я ухожу от вас обиженная кровно:Все, что я ни скажу, встречают прекословно,Почтенья ни на грош, крик, шум, такой же ад,Как если нищие на паперти галдят.ДоринаЯ… Г-жа ПернельМилая моя, на свете нет служанкиКрикливее, чем вы, и худшей грубиянки.Поверьте, и без вас я знаю, что и как.ДамисНо… Г-жа ПернельМой любезный внук, вы попросту дурак.Вам это говорит не кто, как бабка ваша;И мной уже сто раз мой сын, а ваш папаша,Предупрежден, что вы последний сорванец,С которым он еще измучится вконец.МарианаНо ведь… Г-жа ПернельИзвестно всем, что вы, его сестрица, —Тихоня из тихонь, скромнейшая девица,Но только хуже нет, чем сонная вода,И вы небось тайком – бесенок хоть куда.ЭльмираНо разве… Г-жа ПернельРечь моя, быть может, вам обидна,Но вы себя во всем ведете препостыдно.Вам надлежало бы пример им подавать,Как это делала покойница их мать.Вы расточительны: нельзя смотреть без гнева,Когда вы рядитесь, как будто королева.Чтобы понравиться супругу своему,Такие пышные уборы ни к чему.КлеантНо все ж, сударыня… Г-жа ПернельВас, сударь, не скрываю,Я всячески ценю, люблю и уважаю.А все ж, будь я мой сын, я бы с большим трудомТакого шурина к себе пускала в дом:Вы проповедовать изволите начала,Которых бы весьма стеречься надлежало.Я прямо говорю; я, сударь, таковаИ в сердце не таю правдивые слова.ДамисВаш господин Тартюф устроился завидно…Г-жа ПернельОн чистая душа, его не слушать стыдно;И я чужой жалеть не стану головы,Когда его чернит такой глупец, как вы.ДамисКак? Мне – мириться с тем, чтобы ханжа несчастныйЦарил у нас в дому, как деспот своевластный,И чтобы мы ничем развлечься не могли,Пока его уста свой суд не изрекли? ДоринаКогда послушаешь его нравоученье,То, как ни поступи, все будет преступленье;В своем усердии он судит все и всех.Г-жа ПернельОн судит правильно и осуждает грех.На путь спасения он хочет всех направить,И сын мой должен вас в любви к нему наставить.ДамисНет, бабушка, никто, будь он моим отцом,Меня не примирит с подобным молодцом.Я бы кривил душой, играя с вами в прятки:Я видеть не могу, не злясь, его повадкиИ знаю наперед, что этого ханжуВ один прекрасный день на место посажу.ДоринаИ всякий бы другой, наверно, возмутился,Увидя, как пришлец в семействе воцарился,Как нищий, что сюда явился худ и босИ платьишка с собой на шесть грошей принес,Забылся до того, что с дерзостью великойПеречит каждому и мнит себя владыкой.Г-жа ПернельИ все бы лучше шло, клянусь душой моей,Когда бы слушались его святых речей.ДоринаХоть вы его святым считаете упорно,А только, верьте мне, все это в нем притворно.Г-жа ПернельВот язва! ДоринаЗа него и за его слугуЯ никому ни в чем ручаться не могу.Г-жа ПернельКаков его слуга, мне это неизвестно.Но за хозяина я вам ручаюсь честно.Вы недовольны им, он потому вас злит,Что правду вам в глаза открыто говорит.Он все греховное бичует всенародноИ хочет лишь того, что небесам