[6] Пентера – древнегреческое судно с пятью рядами весел.
[7] Рассказ о посольстве Регула в Рим и о мучительной казни, которой его будто бы предали потом карфагеняне, представляет собою, несомненно, вымысел. Наоборот, достоверно, что родственники Регула, уверенные, что карфагеняне убьют пленного консула, так тиранили двух знатных карфагенских пленников, что преторы вмешались и прекратили это безобразие. Вымыслами окружена и личность и деятельность Ксантиппа; карфагеняне, конечно, и не думали умерщвлять его после его победы. Подобного рода басни с настоящею историею не имеют ничего общего, они охотно сочиняются и принимаются на веру теми людьми, которые не способны понимать важности и интереса истинно научного изложения и изучения прошлого.
[8] Положения до изменений, внесенных войной (лат.).
[9] В 480 г. Леонид, спартанский полководец, стоявший во главе греческого войска, занял Фермопильское ущелье и преградил путь персам. В результате обходного маневра противника погиб вместе с отрядом.
[10] Непотизм – служебное покровительство родственникам, своим людям, кумовство.
[11] Эдил – выборная должность, первоначально помощник плебейского трибуна, позже ведал благоустройством города. Отсюда происходит и слово «эдикт», т. е. распоряжение должностного лица.
[12] Десятина – мера площади, равна 10 925 кв. м.
[13] Запасы эти состояли из 17 410 римских фунтов золота и 40 300 фунтов серебра, при легальном отношении золота к серебру почти как 12 к 1.
[14] Комиции – так назывались в Риме народные собрания.
[15] Интерцессия – вмешательство, сопротивление (лат.). Своим вмешательством трибун мог отменить или приостановить решение суда.
[16] Муниципия – город, связанный с Римом договором или подчиненный ему.