Друстан ей не поверил. Не поверил ни единому слову. Как такое может быть? Ведь она сделала именно то, о чем он сам ее попросил. Она рассказала ему все, потому что полная версия событий была вполне логичной. Вот только Друстан из шестнадцатого века оказался совсем не таким, каким считал себя Друстан из двадцать первого. Интересно, рюкзак заставил бы его поверить?

Да. Гвен могла бы показать ему мобильный со сложными электронными схемками. Она показала бы ему журнал с датой и новыми для него словами. Он увидел бы одежду, которой не было в его веке, потрогал водонепроницаемую ткань рюкзака. В рюкзаке были вещи из резины и пластика, материалов, которых даже средневековый — кто он там? гений? — не смог бы принять за подделку. Это заставило бы его задуматься. Но в последний раз Гвен видела этот проклятый рюкзак в водовороте времени.

«И куда он мог приземлиться?» — поинтересовался ее внутренний голос с детским любопытством.

— Ох, замолчи, сейчас важно совсем не это, — вслух пристыдила себя Гвен.

Она была не в настроении размышлять о квантовых теориях. У нее были проблемы куда более важные, чем эта.

Попытка распознать врага без помощи Друстана была обречена на провал. Сильван сказал, что в этом замке, считая охрану, проживает семьсот пятьдесят человек. И это только те мужчины, женщины и дети, которые живут непосредственно в замке, а ведь под его стенами обосновалось более тысячи простых крестьян. В распоряжении Гвен почти месяц, но с такими темпами — Друстан ведь даже не признался, что с помощью круга камней можно управлять временем! — она вряд ли уговорит горца поделиться с ней нужной информацией.

Непослушными руками Гвен стянула платье и забралась под одеяло. Завтра будет новый день. Завтра она снова попытается достучаться до Друстана, а если ей это не удастся, то постарается спасти его клан своими силами.

«А что потом? — поинтересовался внутренний голос. — Поймаешь букет на его проклятой свадьбе? Будешь нянькой для его детей? Бр-р-р…»

— Ну? — Сильван неторопливо шагал по Грейтхоллу. — Она все еще утверждает, что ты лишил ее чести?

Друстан откинулся на спинку стула. Виски закончился, и теперь он просто перекатывал стакан в ладонях. Горец глядел на огонь в камине, думал о будущей жене и старался не вспоминать о глупом разговоре с англичанкой. Виски помог — тревога немного притупилась, и теперь Друстану даже удалось оценить черный юмор сложившейся ситуации.

— О, айе. Она даже придумала объяснение тому, что я про этот свой поступок не ведаю ни сном ни духом. Как оказалось, я поимел ее в будущем.

Сильван моргнул.

— Что-что?

— Мы переспали через пятьсот лет после сегодняшнего дня, — объяснил Друстан — А потом я отправил ее в прошлое, чтобы она спасла меня.

Он больше не мог сдерживаться, откинул голову и расхохотался. Сильван странно на него посмотрел.

— А как она объяснила твое появление в будущем?

— Меня заколдовали. — Плечи Друстана все еще дрожали от смеха.

Сейчас, когда девчонки не было перед глазами и он не боялся потерять контроль над собой, горец понимал, что на самом деле сложилась довольно забавная ситуация.

Сильван потер подбородок. Его глаза оставались серьезными.

— Так, значит, она тебя расколдовала и ты отправил ее в прошлое?

— Айе. Чтобы она спасла меня от колдовства. К тому же она несла какой-то бред про тебя и Дуга и угрожающую всем нам опасность.

— Друстан, ты ведь всегда умел думать. — Сильван потер переносицу, что случалось с ним только в минуты задумчивости. — То, что рассказала англичанка, вполне возможно.

Друстан хрюкнул.

— Нэй, если подумать, то невозможно. Но если ты ее послушаешь, ты поймешь, что она просто сумасшедшая с навязчивыми идеями.

— Да, история действительно неправдоподобная, но…

— Отец, я не собираюсь повторять чепуху, которую она несла, но поверь: в ее истории столько дыр, что, будь она кораблем, затонула бы, не выходя из порта.

Сильван нахмурился.

— И все же некоторые предосторожности нам не помешают. Присмотрись к ней получше, проведи с ней некоторое время. Возможно, когда мы узнаем о ней больше, ситуация прояснится.

— Айе, — согласился с ним Друстан. — Завтра я отвезу ее в Баланох, посмотрю, не опознают ли ее там. Вдруг кто-то сможет вспомнить англичанку или ее семью.

Сильван кивнул.

— Я тоже присмотрюсь к этой девушке. Быть может, ее безумие излечимо.

Его взгляд стал пронзительным.

— Я видел, как ты глядишь на нее, и знаю, что, несмотря на все свои протесты, ты желаешь ее, сын. Но даже если она сумасшедшая, как ты утверждаешь, я не позволю тебе воспользоваться ее состоянием. Держись подальше от ее постели, сосредоточься на своей будущей жене.

— Я знаю, — огрызнулся Друстан, чувствуя, как исчезают остатки веселья.

— Наш род не должен прерваться, Друстан.

— Знаю.

— Я просто напоминаю тебе о твоем долге, — тихо, но твердо сказал Сильван. — Ты не можешь позволить себе быть легкомысленным.

— Знаю! — зарычал Друстан.

— С другой стороны, не будь эта девушка больной… — начал Сильван, но тут Друстан стрелой вылетел из комнаты.

Сильван опустился в кресло. В историю, рассказанную девушкой, невозможно было поверить. Но как бы вел себя кто-то из будущего, попав под незнакомую дверь и пытаясь помочь людям из прошлого?

В общем и целом разум отказывался это принять — слишком надуманной казалась история с колдовством, слишком странной даже для друида. И все же Сильван, мысленно просчитав вероятности, понял, что полностью отрицать полученную информацию не стоит. Вероятность того, что Гвен говорила правду, была крайне мала — однако ни один друид, если он, конечно, хороший друид, не стал бы отмахиваться от опасности, которая все же была вероятна.

Если девушка не врет, она была настолько небезразлична его сыну, что он лишил ее девственности. Если англичанка не врет, она знала, что Друстан обладает силами и знаниями, недоступными простым смертным, и ради него пожертвовала не только девичьей честью, но и жизнью в своем времени.

Интересно, что именно Гвен Кэссиди знает о его сыне? Нужно поговорить с Нелл: пусть в разговоре намекнет на пару вещей и оценит реакцию девушки. Нелл прекрасно разбирается в людях. И сам он тоже попытается разобраться в их гостье. Нет, расспрашивать ее он не будет. Ему не так уж важно, что она может утаить и о чем может соврать. Нет, он оценит ее ум, как оценивал бы своего ученика. И лишь собрав как можно больше информации, Сильван решит, что с ней делать. Друстан явно не расположен думать, когда дело касается Гвен.

Иногда его старший сын был упрямее осла. После трех сорвавшихся помолвок он начал сомневаться в себе. Друстан так стремился дойти до алтаря, что просто сметал с пути все, что могло помешать. Его целью была свадьба, а дальше он не загадывал.

Сильван прекрасно знал, как важно продолжить род МакКелтаров, но подозревал, что свадьба Друстана и девушки из рода Эллиотов не принесет им счастья.

А маленькая Гвен Кэссиди? Сильван не был уверен в том, что она сумасшедшая.

16

Бессета Александр перебирала свои тисовые палочки и чувствовала, как в животе ядовитой гадюкой ворочается страх. Для нее, невероятно суеверной женщины, гадание было необходимо как воздух. В последнее время она каждый день бросала руны и каждый раз с ужасом видела, что неведомая опасность все ближе подбирается к ее сыну.

Когда они с Невином в первый раз вошли в замок МакКелтаров, Бессета не боялась ничего, кроме возвращения в горы. Нет, она не была человеком равнин и много лет мечтала снова увидеть вершины гор в пелене тумана, серебристые озера и вересковые пустоши, в которых прошла ее молодость. Горы были ближе к небесам, даже луна и звезды, казалось, сами тянулись к гордым вершинам.

Невина уважали — он стал священником древнего и богатого клана. Здесь он мог прожить свою жизнь в безопасности и довольстве. Тут не было риска случайно оказаться в гуще войны между кланами — именно так погибли остальные ее дети. Количеством воинов и качеством укреплений клан МакКелтаров уступал только королю.

Айе, поначалу она радовалась. Но вскоре после их приезда Бессета раскинула гадательные палочки и увидела темную тучу на горизонте, которая подбиралась к ней все ближе. Как она ни старалась, ни палочки, ни руны, ни кофейная гуща не говорили ей ничего конкретного.

Только тьма. Тьма, которая угрожала ее единственному сыну.

Лишь во время прошлого гадания Бессета поняла, что тьма исходит от одного из сыновей Сильвана, но не смогла определить, от которого.

Иногда Бессета чувствовала, что неведомая опасность тянется к ней, пытается засосать в свою жадную темную гущу. В таких случаях женщина часами перебирала древние руны, перекатывая их по столу, пока паника не отступала. Дикий страх был ее постоянным спутником. Она не может потерять Невина, пусть даже неведомые тени обретут плоть и вцепятся в нее своими ядовитыми клыками.

Бессета вздохнула, пригладила волосы дрожащими пальцами и бросила палочки на стол. Если бы Невин был дома, ее ждала бы очередная нудная лекция о Боге и неисповедимости путей Его.

«Спасибо, сынок, но я доверяю своим палочкам, а не твоему невидимому Богу, который отказывается отвечать, когда я спрашиваю, почему он забрал четверых моих сыновей, оставив мне только тебя».

Она вгляделась в получившийся узор и почувствовала, как затягивается узел страха в животе. Узор был точно таким же, как на прошлой неделе. Опасность — но ни малейшей подсказки, какая и откуда. Как же можно противостоять тому, чего не видишь и о чем не знаешь? Она ни за что не потеряет последнего, пятого сына. И пусть голодная тьма затянет ее в пучину ада, Бессета все равно не позволит ему умереть.

— Расскажите больше, — прошептала она. — Я ничего не смогу сделать, пока не узнаю, что именно представляет опасность для моего сына.

В отчаянии она посмотрела на палочки, а потом передумала и сделала то, чего опасались все предсказатели: слишком уж велика была вероятность привлечь злые силы, показав свой страх и горечь. Бессета разложила палочки на коленях в нужном порядке. И снова бросила на стол, быстро, чтобы не передумать и не перепутать.

К счастью, судьба порой бывает щедра. Как только палочки коснулись стола, Бессету посетило видение — во второй раз за всю ее долгую жизнь. Ее внутренний глаз четко различил старшего сына МакКелтара — Друстана. Тот хмурился, в отдалении кричала какая-то женщина, но ее заслоняло лицо Невина, побледневшее, с кровью на губах. Где-то на краю видения маячила еще одна фигура, но Бессета не могла различить, кто это.

Миг спустя она решила, что этот неизвестный четвертый — или четвертая — не представляет для Невина опасности, иначе видение показало бы его четче. Возможно, это просто невинный наблюдатель.

А плачущая женщина, которую палочки обозначили как виновницу смерти ее сына, — это наверняка та леди, на которой собирается жениться Друстан МакКелтар. Как Бессета ни всматривалась, она увидела лишь, что женщина была маленькой и светловолосой. И совершенно незнакомой.

Вы читаете Поцелуй горца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату