– Да, пока мы вместе живем.

Бет кивнула.

– Личный кабинет Прескотта наверняка звуконепроницаем. Поэтому я не знаю, где мне лучше установить «жучок» – в своей рабочей комнате или в кабинете секретарши?

– А ты можешь проникнуть в кабинет Прескотта?

Бет закусила губу.

– Да, но вряд ли тебе понравится то, как я это сделаю.

У Итана все сжалось внутри.

– Хочешь пофлиртовать с ним?

– Похоже, это лучший способ добиться цели.

– Попробуй сначала использовать другие методы.

Она козырнула, и в ее темных глазах вспыхнули озорные искорки.

– Слушаюсь, сэр.

– Ты опасный человек, Бет.

– Рада стараться, сэр.

– О Боже, ты сведешь меня с ума…

– Ну уж нет, не пытайся переложить на меня вину за свои беды. Я тебе со всей ответственностью заявляю, что все агенты слегка помешанные. Так влияет на них оперативная работа.

– Тебе все еще не дает покоя мысль о том, что я агент. – В голосе Итана звучала горечь.

Бет пожала плечами.

– С тем, что неизбежно, нужно смириться.

– О, это высказывание в духе дзен-буддизма.

– Ты так считаешь?

– Да, оно звучит как афоризм последователей этого учения. Моя бабушка вполне могла бы произнести эту фразу.

– Она дзен-буддистка?

– Нет, просто обожает древние афоризмы и высказывания мудрецов.

– Мне тоже они нравятся.

– В таком случае ты нашла бы с моей бабушкой общий язык.

– Я уверена, мы бы с ней подружились.

Несмотря на большую занятость и необходимость прослушивать записи, сделанные помощником Итана с «жучков», установленных в усадьбе Прескотта, Итан и Бет много времени проводили вместе. И им это нравилось.

Отправляясь в понедельник утром на работу, Бет была полна решимости проникнуть в кабинет Прескотта. Однако вскоре после ее появления в офисе шеф неожиданно сам вызвал ее к себе. Бет не на шутку встревожилась.

Прескотт завел разговор издалека:

– Полагаю, вы отлично провели уик-энд, Бет.

– Да, Артур. Итан в эти дни не работал, и мы наслаждались свободным временем.

– Понимаю, – нахмурившись, промолвил Прескотт. Он был чем-то сильно озабочен. – Вообще-то я стараюсь не вмешиваться в личную жизнь своих сотрудников.

– Я знаю, сэр.

– Артур. Хочу, чтобы вы именно так называли меня, Бет. Надеюсь, скоро мы станем друзьями.

– Я буду этому рада.

– Мне очень неприятно такое говорить… Но было бы неправильно, если бы я скрывал от вас правду, мой долг открыть вам глаза. Поверьте, мне больно видеть вероломство людей по отношению к такому милому и невинному созданию, как вы.

– Вероломство?

Неужели Прескотту удалось узнать, что Итан был агентом? Но зачем он собирался рассказать ей об этом?

– Особенно со стороны человека, которого вы любите.

– Хм… простите, но я вас не понимаю…

Ее сердце бешено колотилось от волнения, кровь гулко стучала в висках.

– Бет, дорогая моя, я вынужден кое-что показать вам. Боюсь, увиденное сильно огорчит вас. – Прескотт встал и, обойдя стол, положил ладонь ей на плечо. – Вы совсем недавно устроились в мой офис, но я уже успел привязаться к вам… – Он помедлил. – Как к другу. Будем друзьями, Бет.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату