Достаточно было сказать, что ряды, ваши ряды редеют довольно быстро, и что он, возможно, следующий в списке. Ему эта мысль совсем не понравилась.
Пэкстон невесело улыбнулся. — Знаю. Он мне рассказал об этом. Но теперь он в это не верит.
— Сомневаюсь… Думаю, что вы тоже его напугали?
— Я напугал его, а потом снял его страхи.
— Интересно, что именно он вспомнит, когда его поймают.
— Его не поймают, — оборвал его Пэкстон.
— Конечно, поймают. Полицейский, может быть, узнал его. Или же он просмотрит целую пачку фотографий и найдет его среди них. С биографией Керли…
— У Керли в биографии нет ничего плохого.
Грег смотрел на Пэкстона, не мигая, целых полминуты. После чего сказал: — Он должен был рассказать вам.
— Что рассказать мне?
— У него такое прошлое… Угон автомашины, мелкие кражи, кражи со взломом… он очень гордится своей биографией. Вы хотите сказать, что он…
— Керли чист, — сказал Пэкстон неуверенно. — Он никогда не сидел.
— Он сидел четыре раза, и его фотография имеется везде — начиная отсюда и до Гавайских островов, — возразил ему Грег, держась совершенно непринужденно. — Знаете, вы должны были с ним больше беседовать. Вот как мы.
— Даже если это правда, в этой стране он не известен.
— Думаю, — сказал Грег, — вы знаете, что канадская полиция поддерживает довольно тесные связи с ФБР. — Он вдруг откинулся на спинку софы, склонив голову набок. — Вам это станет известно через несколько минут.
Пэкстон вскочил. — Что вы услышали? — спросил он строгим тоном. Но тут же услышал сам — громкий шум мотора стал снова ясно слышен, несмотря на занавески.
В руках у Пэкстона блеснул пистолет. Он сделал два быстрых шага к центральному окну и посмотрел через него. Его согнутые плечи выдавали страшное напряжение.
Позади него раздался издевательский голос Грега. — Не рассказывайте нам, Пэкстон. Дайте нам самим догадаться. Это, конечно, не налоговая компания.
Пэкстон обернулся и оскалил зубы. При свете лампы его лицо казалось окаменевшим, а рука, державшая пистолет, тряслась.
— Хватит, молодчик. Конец комиксу. Теперь я доставлю себе удовольствие.
Грег спокойно смотрел на него. — Там что, полиция? — Он сделал вид, что хочет встать, но Пэкстон взмахом руки приказал ему не двигаться.
— Оставайтесь на месте, — приказал он. — Вам тогда не придется далеко падать.
— Вы меня не застрелите, — заявил Грег. Рядом с ним Эллен вдруг в ужасе задрожала, и он положил свою руку на ее. — Пока вас ждет только пожизненное заключение. А иначе — виселица.
— Ни то, ни другое. Они меня не поймают.
— А что вы собираетесь делать? Плыть?
— Что-нибудь придумаю, — ответил Пэкстон.
Занавески вдруг озарились ярким, словно солнечным, светом.
— Не оборачивайтесь, но позади вас зажегся прожектор.
— Грег, перестань, — попросила Эллен дрожащим голосом. — Он сделает, как сказал.
— Вы чертовски правы — сделаю. Вы поиздевались надо мной в последний раз.
— Какие у вас планы? Расскажите мне о них, а я расскажу вам о моих.
Внезапно раздался громкий голос, усиленный мегафоном:
— ПЭКСТОН!
— Это вас, — сказал Грег почти весело. — Очевидно, они схватили Керли с письмом о выкупе.
— Но они не схватили меня, — произнес Пэкстон. Все еще целясь в Грега, он подошел к двери и щелкнул выключателем. Комната погрузилась в полумрак; через занавески проникал только свет прожектора.
Громовой голос снова позвал: — ПЭКСТОН! ВЫХОДИ
Тень Пэкстона упала на занавески, когда он опять подошел к окну.
— Что вы собираетесь делать? — спросил Грег.
От темной, плоской фигуры у окна ответа не последовало.
— А я скажу вам, чего вы не сделаете, — продолжал Грег. — Вы не броситесь в воду и не поплывете.
— Нет, поплыву, — вдруг возразил Пэкстон. Он повернулся, и его пистолет блеснул в затененном свете. — Я использую вас в качестве прикрытия, пока буду двигаться к воде. А потом пристрелю вас и удеру. Они не смогут следить за всем побережьем острова.
— Неплохой план, — согласился Грег. Его голос звучал странно спокойно в темноте. — Но он не сработает. Они вытащат наши трупы из воды примерно в двадцати милях отсюда.
— Что вы имеете в виду?
Снова прозвучал голос, усиленный мегафоном:
— ПЭКСТОН! ВЫХОДИ ИЛИ МЫ ПРИДЕМ И СХВАТИМ ТЕБЯ!
— Пусть ваши друзья подождут, — попросил Грег, — пока я все вам объясню… Я родился в этих местах. Вы знаете, как называется это место? Залив самоубийц! Здесь утонуло больше людей, чем еще где- либо в Северной Америке. Дело в течении и в отливе прибоя. Фактически здесь запрещено купаться. — Вдруг он засмеялся. — Они могут арестовать вас, Пэкстон, даже за это.
— Остряк! — произнес Пэкстон дрожащим голосом. — Я пойду на риск.
— Ну что ж, тогда пошли, — сказал Грег.
— Перестань, Грег, — попросила Эллен, схватив его за руку. — Он тебя убьет.
— Но себя он убьет тоже, дорогая, — возразил Грег. — Я предпочитаю, чтобы меня пристрелили, чем чувствовать, как раздуваются и лопаются мои легкие, наполняясь грязной речной водой.
— Это правда — относительно течения? — спросил Пэкстон после недолгого молчания.
— Хотите — верьте, хотите — не верьте, — ответил Грег. — Страховка лодок в этом районе почти вдвое дороже, чем во всех других местах.
Позади них, с другой стороны дома, раздался звук второго мотора. Пэкстон громко выругался.
— Пока мы тут треплемся…
— Таков был мой план, — неожиданно признался Грег. — Я ведь сказал вам, что у меня есть план, не так ли? Оружие найдется на всякого зверя. Мое оружие — человеческий голос — Теперь голос его звучал напряженно, занавес должен опуститься над тем или иным финалом — следующие несколько секунд могли стоить ему собственной жизни и, может быть, жизни Эллен тоже, или же они спасутся и снова вдохнут свежий воздух, и все мучения будут позади. — Игра закончена, Пэкстон. Я уговорил Керли сдаться, и я разговаривал с вами до тех пор, пока время для побега оказалось упущенным. Теперь слишком поздно что- либо предпринимать.
— Нет, черт возьми, не поздно!
— Дом окружен.
— Но они меня еще не поймали.
Снова раздался громовой голос: — ПЭКСТОН! У НАС ВОСЕМЬ ВООРУЖЕННЫХ ЧЕЛОВЕК! У НАС СЛЕЗОТОЧИВЫЙ ГАЗ! У НАС ТРИ КАТЕРА И ПОЛНО ПРОЖЕКТОРОВ! ДАЮ ТЕБЕ ЕЩЕ ОДНУ МИНУТУ, ЧТОБЫ ВЫЙТИ ИЗ ПАРАДНОЙ ДВЕРИ С ПОДНЯТЫМИ РУКАМИ!
— Вот видите, у них тоже есть свой план, — сказал Грег.
Пэкстон, казалось, принял какое-то решение. — Мы двинемся так, как я сказал. Сначала вы. Может быть, я не застрелю вас, если вы будете вести себя как следует. Это будет какой-то страховкой. Если же меня поймают…
— Поступайте, как знаете, — ответил Грег, — но никаких «если» быть не может.
Он не торопясь встал и пошел вперед. Пэкстон не контролировал его движений. Пистолет теперь беспомощно висел у него на боку.