— Вот как? — Майкл усмехнулся. — Значит, он из зависти соблазнил мою жену?
— Может быть. — Она едва заметно покраснела. — Хотя, как мне представляется, если ваша жена уступила соблазну, то брак в любом случае был обречен. Говорят, вы не оказывали ей достаточного внимания.
— Саманте много чего недоставало, — сухо заметил он, не заботясь о том, как собеседница интерпретирует его слова. Пусть думает, что хочет.
— А вам? — неожиданно спросила она.
— Что?
— Вам разве всего достает? — почти шепотом спросила Элис, подаваясь вперед.
— Знаете, если бы вы были психотерапевтом, я подумал бы, что вы подозреваете наличие у меня каких-то скрытых проблем. Если полагаете, что перед вами запойный алкоголик, то так и спросите. Проблемы у меня действительно были. Признаюсь, после того, как Саманта сбежала с Кеннетом, меня на какое-то время выбило из колеи. Впрочем, вам ведь, наверное, об этом уже рассказали.
Элис покраснела еще сильнее.
— Нет-нет, я совсем другое имела в виду.
Конечно, ей рассказали. Да и что в этом странного?
— Не отрицайте, я же вижу. — Майкл пожал плечами. Все случилось так давно. И все осталось в прошлом. Ему уже нечего было стыдиться. — Если вы разделяете мнение Саманты, то вам по пути с Кеннетом.
Элис нахмурилась.
— Мне ничего не известно о том, что думает о вас Саманта, но я действительно неплохо знаю вашего брата. Он очень способный человек. И, по-моему, добрый. Ему не хватает уверенности в себе и настоящей поддержки.
— Вы правы, Кеннет — рубаха-парень. Мне до него далеко. Он всегда нравился женщинам и…
— Нет, не говорите так. Вы очень привлекательный мужчина. По крайней мере, я так считаю.
Застигнутый врасплох столь откровенным заявлением, Майкл сначала оторопел, но быстро понял, что происходит.
— Это и есть ваш план, да? Поэтому вы и пришли сюда вдвоем? Кеннет удаляется со сцены, а вы, используя лесть и прочие женские средства убеждения, стараетесь склонить меня к нужному вам решению?
— Нет! — воскликнула Элис, и это получилось у нее настолько естественно и искренне, что Майкл почти поверил ей. — Я скажу вам, почему я здесь. Кеннет всего лишь хотел убедить вас и вашего отца в том, что… что… что у него есть жена. Или, по крайней мере, невеста.
— А разве это не так?
— Не так.
4
Несколько секунд Майкл пристально смотрел на нее. Неожиданное заявление — или признание? — Элис многое меняло. И прежде всего для него.
— Я понимаю, как вам было горько тогда и как, может быть, горько сейчас, — негромко продолжила она. — Ведь семья это живой организм, а когда режут по живому…
Майкл раздраженно покачал головой. Сочувствие, жалость, сострадание, понимание… какая чушь!
— Я ни о чем не сожалею. Просто у нас не сложилось. И резать по живому не пришлось, потому что того самого, как вы выразились, живого организма не было.
— У вас нет детей?
— Нет, — коротко ответил Майкл. — Полагаю, это еще одно очко не в мою пользу.
— И вам не хочется иметь семью?
Он фыркнул.
— Думаю, это не ваше дело.
Странно, но Элис никак не отреагировала на его грубость.
— А мне хочется. Я единственный ребенок у родителей, и, поверьте, в этом нет ничего хорошего. Если я выйду когда-нибудь замуж, у меня будет много детей.
— Уверен, вы получите все, чего хотите.
Черт возьми, куда же подевался Кеннет?! — подумал Майкл. В конце концов должен же он понимать, что за него никто его проблемы решать не станет.
— А вы? Вы уже никогда не женитесь во второй раз?
Похоже, Элис твердо вознамерилась заставить его говорить о себе.
— Ни в коем случае. Во всяком случае, сделаю все, чтобы избежать этого. Кеннет подал мне хороший пример. Зачем покупать книгу, если ее можно взять в библиотеке?
И снова его ожидания не оправдались — Элис не возмутилась, глаза не вспыхнули гневом, губы не дрогнули в презрительной усмешке.
— Вы никогда не сделаете ничего подобного, потому что вы не такой, как Кеннет.
— Вы плохо меня знаете.
— Я мало знаю вас, — поправила его Элис. — Но если бы вы были таким, как ваш брат, то воспользовались бы ситуацией.
— То есть?
— Решив, что Кеннет подставил меня вам, вы подыграли бы мне и получили то, что нужно. Конечно, только в том случае, если бы Кеннет действительно подставил меня вам.
Майклу нравились ее откровенность, ее логика, ее спокойствие.
— То есть вы хотите сказать, что, следуя примеру Кеннета, я должен был бы попытаться соблазнить вас? — Он покачал головой. — Вы рассуждаете слишком прямолинейно. Я не настолько предсказуем.
— Почему? Разве я вам не нравлюсь? — с непонятной настойчивостью спросила она. — Разве вы не находите меня привлекательной?
Ответ уже вертелся у него на языке, но в этот момент к столику подошел Кеннет, и Майкл облегченно вздохнул.
— Кофе? — предложил он.
Кеннет тяжело опустился на стул. Вид у него был такой, словно он выходил не в туалет, а проводил секретную операцию по поимке серийного убийцы.
— Почему бы и нет? Мы ведь никуда не спешим, верно, милая?
— Ты, может быть, и не спешишь, — бросила Элис и, к удивлению обоих мужчин, решительно поднялась и сняла со спинки стула сумочку. — Приятно было познакомиться, мистер Грегори. — Она повернулась к Кеннету. — Увидимся в офисе.
— Эй, подожди! — Кеннет попытался встать, но, похоже, силы окончательно покинули его. — Куда ты собралась? Мы же еще не поговорили.
— Пошел ты к черту, — негромко сказала Элис и, не удостоив братьев даже мимолетным взглядом, направилась к выходу.
Глядя ей вслед, Майкл думал, что с удовольствием последовал бы ее примеру.
Выйдя из бара, Элис решила взять такси и вернуться домой. Идти на работу, где делать все равно было нечего, и слушать идиотские шуточки Лоуренса совершенно не хотелось. К тому же во время ланча она умудрилась посадить на брюки пятно, которое разом испортило весь ее праздничный вид.
Черт бы побрал этих братьев Грегори с их проблемами! Лучше бы она вообще их не встречала. У одного из-под носа увели жену, и он теперь, видите ли, обиделся на всю женскую половину человечества. Другой только на то и способен, что спускать чужие денежки и морочить головы дурочкам вроде Саманты.