французского корсара Гийома Казанов-Кульона, так что мы можем утверждать, что адмирал корсарствовал до того, как открыл Новый Свет.
После небольшой лекции Рональда все вернулись к прерванной работе. Альтаграсиа и Оливер сосредоточились на пресловутых утраченных четырнадцати страницах из «Книги пророчеств». Их поля, как молодые люди убедились, были испещрены собственноручными пометками Колумба. Частично эти пометки перекликались с записями, сделанными Колумбом в других своих книгах. Рональд оказался прав: в сумме имеющиеся источники могли дать более полную картину событий, происшедших во время последнего плавания Колумба.
Со своей стороны Рональд и Портер уделили особое внимание навигационным картам, сохраненным на диске ноутбука Оливера. Требовалось перенести отмеченный на картах путь в современную систему координат, оценив пройденные расстояния в соответствующем масштабе. С учетом погрешности в вычислениях можно было предположительно установить местонахождение затопленного корабля.
Прошло несколько часов, и американцу пришлось признать, что команда устала и пора закругляться. Он предложил отдохнуть в гостинице, чтобы с утра пораньше взяться задело с новыми силами.
Оливер попросил скопировать на диск результаты выполненной к настоящему моменту работы, а также отсканированные материалы Рональда.
— Ты мне по-прежнему не доверяешь, — язвительно сказал Рональд. — Нет проблем. Хоть все копируй.
— Я хочу сделать копию не только из-за тебя, — ответил Оливер. — Нас уже один раз обокрали, и я не намерен снова остаться с пустыми руками. И я попросил бы тебя организовать охрану этой комнаты и позаботиться, чтобы сюда никто не вошел.
— Не волнуйся, в этом здании надежно, как в бункере. Здесь охранников целая армия, внутри и снаружи.
С наступлением вечера из-за плотных тяжелых туч, застилавших небо и обещавших ливень, на улице воцарилась кромешная темнота.
Условия в «Шератоне» сулили спокойный отдых после тяжелого дня. Американец зарезервировал для детективов номера люкс. Сам он остановился в том же отеле.
Оливер предложил доминиканцам до ужина обсудить перспективы следствия и поделиться впечатлениями от сотрудничества с американцем. Друзья собрались в комнате испанца.
— Ну и как вам этот тип? — напрямик спросил Эдвин.
— Мне он нравится, — отозвалась Альтаграсиа. — Он руководствуется наилучшими побуждениями, во всяком случае, в данном конкретном предприятии.
— Не верь ему и не расслабляйся ни на минуту, или он шутя обведет тебя вокруг пальца, — со смехом предостерег Оливер.
— А ты сам что думаешь? — не осталась в долгу Альтаграсиа.
— На этот раз он как будто бы не нарушает законов. Как бы там ни было, если не он организовал кражу останков в обеих странах, нам надо думать, в каком направлении вести следствие дальше. И потому я прошу вас: держитесь настороже, особенно теперь.
— Ты считаешь, за нами могут следить даже здесь, в Панаме? — уточнил Эдвин.
— Ни секунды не сомневаюсь. И потому хорошо бы вычислить, кого мы так интересуем.
За ужином обошлось без потрясений. Ричард Рональд позаботился обо всем. Он заказал отдельный кабинет, где компаньоны могли поговорить и обменяться мнениями. Взяв мартини, испанец подошел к американцу:
— Рональд, я хотел бы побеседовать с тобой наедине.
— Я слушаю.
— Как ты догадываешься, для нас важно найти затонувший корабль и разгадать тайну, которую скрывают добытые нами документы. Однако основная цель расследования совсем иная.
— Прекрасно это понимаю. Одно дело — найти корабль адмирала, и совсем другое — вернуть его собственные останки. Я осознаю, что вашей приоритетной задачей является поимка преступников. Более того, вы обязаны их поймать, ибо таково желание ваших государств.
— Что ж, я склоняюсь к мысли, что на сей раз ты не замешан в истории, — сказал Оливер, вглядываясь в лицо Рональда. — Ты постарался доказать, что действительно хочешь сотрудничества. Особенно впечатляет, что ты подписал договор с нашим посланником.
— Спасибо, Андрес. Похоже, впервые я не возглавляю твой список подозреваемых.
— Верно. И потому я прошу тебя оказать нам содействие.
— А чем я могу помочь? — пожал плечами американец.
— Будет тебе, Ричард! У тебя масса источников информации. Ты знаешь, что за нами следят, и агенты у тебя рассредоточены по всему миру. Ты знаешь, кто нами так настойчиво интересуется, не считая тебя? Можешь вычислить тех, кто ограбил Эдвина в Севилье?
— Ну, есть у меня некоторые соображения… Встретимся утром, я покажу тебе фотографии.
День начался с проливного дождя. Раннее утро было хмурым и пасмурным, ни один луч солнца не пробивался сквозь плотную завесу тяжелых грозовых туч. Национальный метеорологический центр предупредил, что надвигается ураган.
— Сеньоры, прежде чем приступить сегодня к работе, — обратился к собравшимся Рональд, — хочу сообщить, что ураган движется в направлении Центральной Америки, хотя в настоящий момент его точная траектория неизвестна.
— А я-то думал, за границей мне не угрожают подобные катаклизмы, — сокрушенно заметил Эдвин, вспоминая свирепые ураганы последних лет, проносившиеся над Доминиканской республикой.
— Пока невозможно определить, куда сместится эпицентр урагана — к побережью Панамы, Коста-Рики или пройдет севернее. Метеорологи не дают однозначного ответа.
— То есть мы не можем работать в море? — озабоченно спросила Альтаграсиа.
— Я в состоянии работать под водой в любых условиях, только бы найти судно, — вмешался Джон Портер. — Я много лет мечтал поднять этот корабль и не хочу отступать в последний момент.
— Все это означает лишь, что нам нужно поторопиться, — подвел черту Рональд.
В середине дня он отозвал Оливера в сторону. Они вышли из центрального зала, где трудилась команда, и вдвоем поднялись на последний этаж, в личный кабинет американца.
Рональд достал из портфеля толстую папку, набитую бумагами и фотографиями. Он обстоятельно разложил все на столе, разделив на стопки.
Американец сразу предупредил: он понятия не имеет, кто мог совершить кражу на Маяке в Санто- Доминго и в кафедральном соборе Севильи. Однако у него действительно есть сведения о людях — и даже их фотографии, — которые преследуют детективов.
В Санто-Доминго, Севилье, Мадриде и Генуе за следственной группой непрерывно наблюдали. Следили практически за каждым шагом.
Оливер попросил уточнить. И тогда американец обратился к изобразительному ряду. Одну за другой он вынимал фотографии тех, кто следил за детективами в каждом из городов, куда те приезжали.
Оливер перебрал снимки. Первой его мыслью было позвать Эдвина, чтобы тот попытался опознать в калейдоскопе лиц человека, нанесшего ему в гостинице удар по голове.
Американец призвал полицейского не спешить, так как это еще далеко не все.
Если бы за время службы в полиции Оливер не навидался всякого, он, наверное, лишился бы чувств, увидев следующую фотографию.
В центральном зале кипела работа. Опорным материалом для вычисления примерного местонахождения затонувшего корабля служили навигационные карты. Однако данные, заимствованные из различных источников, вступали в противоречие. При попытке свести их воедино происходило нечто непонятное. С одной стороны, если полагаться на расчеты адмирала, зафиксированные в его рукописных ссылках, место крушения оказывалось где-то в середине акватории Карибского моря, очень далеко от берега