сопротивление. Один за всех, и все за одного. Так было прежде. Нам не нужен ребенок, рожденный неизвестно от кого.
— Как ты смеешь так говорить о ребенке? — Алекс казалась разгневанной.
— Ты прекрасно знаешь, что отец не примет рожденного тобой мальчишку. Ты забыла, кто его отец?
— Заткнись, Иван!
— Мне озвучить имя отца ребенка? — продолжал Иван.
Алекс поднялась на ноги так резко, что ножки стула царапнули пол.
— Нет! Пошли отсюда, Иван.
— Я все равно назову его имя. Все знают, что этот ублюдок Дейн Монтеневада — единственный, кого ты любила.
— Никто ничего не знает! — Алекс была взбешена. Она сжала кулаки. Ей не хотелось больше слушать своего брата.
— Ты отрицаешь, что родила ребенка от Монтеневада? Он специально это устроил? Затеял какую-то игру?
— Иван, ты сам не понимаешь, что говоришь! — ледяным тоном ответила она, едва сдерживаясь, чтобы не дать брату пощечину.
— Твой ребенок помешает нам вести войну против Монтеневада. Отец не простит тебя до тех пор, пока ты не поступишь так, как он сказал. Ты совсем не уважаешь честь нашей семьи, наше желание бороться за власть. Ты не являешься участницей объединенного сопротивления.
— Да? А что это такое — ваше объединенное сопротивление? — она решила поиздеваться над ним. — Вам нужны новые добровольцы? Вы намерены пробраться во дворец с черного входа и взять его?
Иван был явно оскорблен.
— Теперь мы будем вести более тонкую игру. Потребуется некоторое время.
— Именно! — она пнула ногой свой стул. — Переворот невозможен, и ты это знаешь. Вам нужен харизматичный лидер, подобный нашему отцу, но его нет. Ни ты, ни Марк не способны стать таким лидером.
— Что ж, теперь я понимаю, почему ты отказалась нам помогать, — многозначительно сказал он, потом замер. — Зачем ты поставила здесь эту ширму? Ее никогда раньше не использовали.
Повернувшись, Алекс посмотрела на ширму и побледнела.
— Я, слушай, Иван, тебя это не касается. Это моя спальня.
Поднявшись на ноги, он уставился на ширму. Алекс шагнула вперед, преграждая ему путь к своей кровати.
— Что ты делаешь? — он свирепо посмотрел на Алекс. — Что ты прячешь от меня?
— Ничего. Но ты не имеешь права что-либо вынюхивать в моей спальне, Иван.
— Дай посмотреть, — сказал он.
Алекс попыталась наброситься на брата, но он легко оттолкнул ее в сторону и подошел к кровати. Дейна на ней не оказалось.
У Алекс голова пошла кругом. Куда подевался Дейн?
К счастью, Иван не замечал ее волнения. Он расхаживал по спальне, будто пытаясь что-то отыскать.
— Никого! — разочарованно сказал он. — Могла бы привезти сюда парочку любовников, а то как-то совсем неинтересно. Хотя ты мечтаешь только об одном любовнике, и зовут его Дейн Монтеневада. Может, мне использовать тебя в качестве наживки, чтобы заполучить Дейна? Поверь, однажды он заплатит мне за то, что сделал.
— Можешь и дальше оставаться в моей спальне, а я иду вниз.
Иван улыбнулся:
— Я тоже иду вниз — проголодался. Поем, а потом поеду. Покормишь меня?
Алекс вздохнула, пропустила Ивана вперед, потом оглянулась, желая понять, где Дейн..
— Я приготовлю тебе сэндвич, но, как только поешь, ты должен сразу же уехать.
— Конечно, — бросил он через плечо. — Только мне нужно немного поспать, а то наш спор утомил меня.
Алекс еще раз оглядела спальню и направилась вниз по лестнице.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Заспанная Грейс вошла в детскую и ахнула. Возле кроватки стоял наследный принц и держал на руках ребенка.
Дейн едва взглянул на нее. После того как ему удалось высвободиться из пут, он пробрался в ванную комнату Алекс, подождал, пока она с братом уйдет, а потом прямиком направился в детскую.
Подойдя к кроватке, Дейн едва не задохнулся от нахлынувших чувств. Трясущимися руками он взял ребенка и застыл, не в силах оторвать взгляд от маленького родного личика.
— Как его зовут? — спросил он няню.
— Робби, это сокращенное имя от Роберта Джеймса.
Он кивнул.
— Ребенок спокойный?
Няня лучезарно улыбнулась:
— Он лучший из малышей. Вы полюбите его.
Дейн удивленно посмотрел на няню, но понял, что она права.
— Я присмотрю за ним, можете идти.
— Конечно, Ваше Высочество, я буду в соседней комнате.
— Спасибо.
Грейс помедлила:
— Ваше Высочество, если вам понадобится автомобиль, то я помогу. Я смогу договориться с Кейвоном.
Дейн кивнул и с беспокойством оглядел девушку.
— Хорошо, только почему вы помогаете мне? — он нахмурился. — Вы можете помочь мне уехать так, чтобы Иван ничего не заподозрил?
— Я постараюсь, — она взглянула в его глаза.
— Отлично. Спасибо.
Няня кивнула, будучи польщенной. Она тихо вышла из комнаты, но Дейн даже не обратил на это внимания. Его разумом, сердцем и душой завладел ребенок, которого он держал на руках.
Он слышал, как Алекс поспешно поднимается по лестнице. Дейн намеренно не посмотрел на нее, когда она вошла.
При виде Дейна, держащего на руках ребенка, Алекс ахнула.
— Все-таки ты нашел его, — она подошла ближе.
— Ты знала, что так и будет.
— Да, но это неважно, — яростно произнесла она. — Ни один суд в мире не отнимет у меня ребенка.
Дейн посмотрел в ее глаза и увидел в них столько трагизма, что на какое-то мгновение ему стало не по себе. Но он быстро совладал с чувствами.
— Поживем — увидим, — ледяным тоном сказал он, отчего у нее заныло в груди.
Что же ей теперь делать? Иван по-прежнему в доме. Можно разбудить его, но тогда он набросится на Дейна.
— Дейн, неужели ты отнимешь его у меня? — она глотнула воздух.
— Алекс, я слышал все, что говорил твой брат. Я понимаю, что ты тяжело переживаешь разрыв