Рядом заворочался Мэт.
– Джонси…
Его рука легко дотронулась до ее кожи, гладя, лаская.
Напряжение в ее теле растаяло под его прикосновениями, как мед в холодном кувшине под лучами солнца. Но страх все равно пробирался в мысли. Страх перед тем, что таилось в ней. Она боролась с этим. И с Мэтом.
– Мне придется встать, чтобы растопить внизу печь. Завтракать захотят все, даже если они никуда не смогут выйти.
На самом деле она в этом сомневалась, учитывая выпитое накануне.
Она откинула одеяло со своей стороны кровати, и сразу же ее обнаженная кожа ощутила покалывание холода. Ноги коснулись пола там, где ледяной шелковистой грудой лежало ее атласное платье.
Мэт взял ее за руку.
– Полежи в постели, в тепле, пока я разожгу для тебя огонь. Сомневаюсь, что все поднимутся так рано после вчерашней вечеринки. – Он нежно погладил ее, низкий голос звучал ласково. – Уверен, что Дэн и Джинни точно не встанут.
Она вырвалась более резко, чем хотела.
– Нет. Ты ошибаешься. Мистер Нэттер определенно захочет, чтобы завтрак был подан вовремя, хотя бы из духа противоречия.
В поисках своей сорочки Джонси споткнулась о сапоги Мэта. Она повторяла про себя: “Я не такая, как она. Я не такая, как она!” Джонси на ощупь натянула сорочку и рабочее платье, не заботясь, все ли в порядке с ее одеждой. Зубы у нее стучали, а пальцы тряслись, пока она с большим трудом справлялась с чулками и туфлями.
Отбросив одеяла, Мэт сел на край постели.
– Джонси, нам надо поговорить.
Она уловила искренность в его словах, и это напугало ее.
– Нет, мне действительно надо идти. Она бросила искать передник и выбежала из комнаты.
Очутившись на кухне, она зажгла лампу, едва сумев удержать в дрожащих пальцах спичку. Потом схватила шерстяную шаль Мэгги и закутала плечи, прижав свои длинные, непричесанные волосы. Из кармана пальто одного из постояльцев вытащила пару перчаток и засуетилась вокруг огромной плиты, выметая в ведро золу, открывая вьюшки и кладя растопку. Вскоре в печи уже потрескивал огонек.
Она держалась как можно ближе к плите, но требовалось некоторое время, чтобы металл нагрелся и дал достаточно тепла. Однако ничто не могло растопить холод, проникший к ней в душу.
Джонси пыталась не обращать внимания на чувства унижения и стыда, набросившиеся на нее. Но они нападали на нее из каждой комнаты этого дома, который принадлежал ее тетке, содержательнице публичного дома.
Джонси схватила лампу и бросилась в гостиную, чтобы затопить там камин. Сверкающие люстры, казалось, смеялись и укоряли ее. Чистая, прибранная комната обвиняла ее в том, что она хочет казаться кем-то, кем на самом деле не является. Она повернулась ко всему этому спиной и оказалась перед очагом.
Она быстро положила растопку и чиркнула спичкой, посмотрела, как пламя поедает один за другим маленькие кусочки дерева. Добавила поленья побольше, и пламя усилилось и разрослось, требуя все больше пищи. Огонь ненасытно следовал истинной сущности своей натуры.
“А какова же истинная сущность ее натуры?” – подумала она, глядя на слепящие оранжевые и желтые языки пламени.
ГЛАВА 22
Мэт сидел в темноте, не обращая внимания на пронизывающий холод. Ну и мерзавец же он. Раздраженно запустил руку в груду одежды на полу, пытаясь найти свою. Она повела себя так, как он и думал, и он винил в этом себя. Он натянул брюки и рубашку, заправил ее. Не нужно было вообще сюда приходить.
Полностью одевшись, он зажег лампу и разжег печку на тот случай, если Джонси понадобится побыть в комнате. Взял шпоры, шляпу и пальто и направился к двери. И тут что-то привлекло его внимание.
Он нагнулся, поднял скомканное платье и внимательно рассмотрел его. Спеша одеться и уйти, Джонси оставила дверцу шкафа открытой, и оно вывалилось наружу. Платье было порвано и спереди сильно запачкано кровью. Он похолодел. Неужели это она? Он стоял, застыв. Так или иначе, он докопается до правды. Мэт швырнул платье в шкаф и захлопнул дверцу. Ясно, что она и не собиралась ничего ему говорить, потому что возможностей у нее было предостаточно. Нужно повидаться с Чарли.
Нахлобучив шляпу, он надел пальто и сбежал вниз по лестнице. Ему было наплевать, услышит ли его кто-нибудь. Внизу Мэт не остановился, а вышел из парадной двери навстречу снегу и ветру. Занимался не обещавший солнца день. Он пошел мимо знакомых заборов и магазинов, пока не добрался до заведения Сэма.
По сравнению с ревом ветра на улице тишина внутри салуна казалась оглушительной. Он поднялся наверх и в тускло освещенном коридоре натолкнулся на Лотти.
– О, Мэт! – воскликнула она с удивлением и поплотнее завернулась в яркий халат, чтобы подчеркнуть мягкий изгиб бедер.
– Где Чарли? – буркнул он.
– Что-то рановато ты не в настроении. – Она нахмурилась. – Он в гостинице. Вчера они с Руби подрались.