Глава 5

Рафик был зол как черт, и не только на женщину за рулем впереди его автомобиля. Песок засыпал ветровое стекло, затрудняя обзор и возможность выяснить, куда она поехала. Кто, черт побери, научил Серу водить машину? Она совсем не учитывает условия движения. Меньше всего сейчас нужно давить на педаль газа. Можно подумать, что за ней гонятся псы преисподней!

Хотелось бы ему перекинуться парой слов с тем, кто учил ее вождению. Но больше всего Рафику хотелось поговорить с Серой. Какого черта она себе вообразила, прыгнув в автомобиль и поехав в пустыню? Что она намеревается решить таким способом?

Так ничего не решить.

Рафик лишь озвучил несколько прописных истин, а она повела себя, как избалованная принцесса. Возможно, правда ранит. Что ж, он поведает ей еще несколько прописных истин. И, если Сера сочла, что Рафик злится, значит, она ничего не поняла. Как только он ее догонит, она узнает, что это такое — когда он в плохом настроении.

Рафик видел, как она промчалась мимо предупреждающего знака, словно тот ничего не значил. Однако он просмотрел карту и знал, что впереди опасная территория — зыбучие пески. Проведя месяц в пустыне, Рафик был свидетелем того, как зыбучие пески поглотили верблюда.

Автомобиль впереди него взлетел на дюну, опасно накренился, отчего у Рафика екнуло в животе.

Казалось, до вершины дюны он добирался вечность. Увидев, что Сера наконец остановилась, Рафик облегченно вздохнул. Может быть, она образумилась. Или...

Когда Рафик подъехал ближе, кровь застыла в его жилах. Он резко затормозил, подняв позади автомобиля облако из красного песка. Колеса автомобиля Серы глубоко увязли в песках. А затем он увидел, как она открыла дверцу, и автомобиль слегка накренился, еще глубже погрузившись в пески с одной стороны.

— Сера, нет! — завопил он. — Не выходи!

Она повернула голову, и в ее широко раскрытых глазах он прочел удивление, будто она не ожидала его увидеть. Неужели она решила, что он позволит одинокой женщине гонять по пустыне? Если она так решила, то совсем его не знает.

— Оставайся на месте. Закрой дверцу.

Она вне сомнения хотела выбраться из автомобиля, а не оставаться внутри того, что постепенно превращалось в песчаную могилу. В разъяснениях не было смысла, и на них не осталось времени. Меньше всего Рафику хотелось, чтобы автомобиль упал набок и еще больше затруднил ее выход из него.

Кроме того, перед ним был автомобиль, а не извивающийся верблюд, который, паникуя, ускорял свое погружение во влажные пески. Автомобиль будет тонуть в песках медленнее, но только если она закроет дверцу.

Возможно, Сера оказалась слишком напугана. Поэтому спорить не стала, а попыталась закрыть тяжелую дверцу.

— Не получается! — крикнула она, и он выругался, когда понял, в чем дело.

Нижняя часть дверцы уже погрузилась в пески. Вскоре подвижный песок проникнет в открытую дверцу и заполнит салон...

— Оставь ее, — приказал он, — и перебирайся на заднее сиденье.

Автомобиль осел еще больше, когда она перелезла на заднее сиденье. В это время Рафик осторожно приближался к ней, проверяя песок под ногами прежде, чем наступить на него.

— Осторожно! — донесся до него ее крик, будто именно он застрял посреди зыбучих песков.

Наконец Рафику удалось добраться до задней дверцы автомобиля. Удостоверившись, что стоит на твердом основании, он наклонился, чтобы открыть задние дверцы.

— Извини, — крикнула она, съежившись на заднем сиденье. — Но я не могла там оставаться. Я должна была уехать...

Автомобиль погрузился глубже, послышался скрежет металла, и Сера вздрогнула, вцепившись пальцами в заднее сиденье. Рафик сразу же забыл о приготовленном для нее язвительном ответе.

— Забудь об этом, — просто ответил он, вытаскивая вещи из багажника и отбрасывая их в стороны. — Только приготовься прыгать по моей команде.

Он нашел свернутый брезент и одной рукой разложил его на песке. Кусок брезента оказался небольшим, но все равно это лучше, чем ничего.

— Извини меня за машину, — пролепетала она. — Я не знала...

— Я сказал, забудь об этом! — Быстро оценив ситуацию, Рафик решил, что для Серы хватит места, чтобы выбраться. — Теперь давай вынем тебя оттуда. Готова?

Она неуверенно кивнула, подняла платье и стала неуклюже карабкаться с сиденья, представляя взгляду Рафика длинные ноги, отвлекая его в самый неподходящий момент...

Автомобиль наклонился на бок, Рафик, державшийся за него, потерял равновесие, упал на брезент и успел откатиться в сторону.

— Рафик! — завопила Сера, протягивая к нему руку.

— Теперь приготовься, — сказал он ей, с облегчением замечая, что ее предательски красивые ноги снова закрыты платьем и не отвлекают его. — Возьми меня за руку и по моему приказу прыгай. Готова?

Она кивнула и набрала в легкие воздуха, будто набираясь храбрости.

Он наклонился к ней, и Сера, с трудом балансируя в дверном проеме, протянула ему руку. Его пальцы обхватили маленькую руку. Нос автомобиля накренился, на переднее сиденье потек песок. Сера ахнула, приподнялась в салоне, и ее пальцы почти выскользнули из его ладони. Однако Рафик лишь крепче сжал ее пальцы. Он ни за что не отпустит ее!

— Прыгай!

По его команде Сера прыгнула, и в это же мгновение Рафик потянул ее за руку с такой силой, что она обрушилась ему на грудь. Он тут же обнял ее, отпрянув вместе с ней в безопасное место.

— Какого черта ты вообразила?! — завопил он. — Какого черта ты вытворяешь?!

Сера вся дрожала. Он посмотрел на ее взволнованное лицо, черные как ночь глаза, разомкнутые губы... И Рафик не выдержал. Он припал к ее губам в жадном, безжалостном и собственническом поцелуе. Проведя руками вверх по ее изящной спине, он запустил пальцы в ее шелковистые черные волосы, крепче прижимая к себе. Он словно мстил за ошибки прошлого. Будто человек, умирающий от жажды, Рафик с жадностью припал к бурному потоку, не в силах остановиться, хотя рассудок приказывал сделать обратное.

Все его чувства, все, что он хотел сказать ей за прошедшие годы, все напряжение последних нескольких часов — все он вложил в этот беспощадный поцелуй, пока они стояли среди песчаных дюн под палящим солнцем пустыни.

Но вот Сера вздрогнула, и Рафик почувствовал под пальцами липкую влагу.

Затаив дыхание и пытаясь найти ответы на непонятные ему вопросы, он так же резко отстранился от нее, как и поцеловал. Его грудь вздымалась, чувства были обострены, он пытался найти смысл в происходящем. Взглянув вниз на кончики пальцев, он почувствовал, как в груди сжалось.

— У тебя идет кровь.

Каким-то образом Сере удалось выпрямиться, хотя ноги казались ватными, а чувства были в беспорядке. Разве он не зол на нее? Он так рассердился, когда вытащил ее из автомобиля! Но потом Рафик ее поцеловал. А теперь ему есть дело лишь до раны на ее голове, о которой она совершенно забыла под напором поцелуя, стершего все мысли в ее мозгу, уничтожившего ужас от побега, чувство облегчения от спасения и осознание того, что Рафик ненавидит ее.

Он ненавидит ее. Он так ей сказал.

Тогда зачем он только что ее поцеловал?

— Ваше высочество? — раздался крик задыхающегося человека откуда-то сзади.

Повернувшись, она увидела одного из водителей, который то ли бежал, то ли спотыкался, увязая в песках. Его лицо было красным и потным от напряжения, белый халат прилип к телу. Остальные находились

Вы читаете Подарок богов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату