что «все сооружения отряда были разрушены» или что «подопытные были расстреляны из пистолета», неверны. О зверском уничтожении заключенных я уже рассказывал в этой книге. Что касается сооружений отряда, то все они, как выяснилось, разрушены не были.
Участники встречи пожелали сфотографироваться на память, для чего был вызван местный фотограф.
Послесловие
Заканчивая первую часть своего повествования, я хочу еще раз сказать о том, как тяжело было описывать зверства, о которых читатель узнал на страницах этой книги. Рука с трудом подчинялась мне, когда я писал о трагической судьбе подопытных заключенных. Уже во время публикации книги в газете «Акахата» я чувствовал необычайное волнение, которое усиливалось по мере того, как расширялись мои контакты с бывшими сотрудниками «отряда 731» и поступали новые материалы.
В поисках материалов мне пришлось, кроме Токио, побывать на Хоккайдо, в префектурах Иватэ, Ямагата, Мияги, Фукусима, Ибараки, Тиба, Сайтама, Канагава, Яманаси, Нагано, Ниигата, Сидзуока, Айти, Миэ, Сига, Киото, Осака, Окаяма, Хиросима, Ямагути, Токусима, Эхимэ, Коти, Кагава, Фукуока, Оита, Кагосима. Я встретился с более чем 30 бывшими сотрудниками «отряда 731». Собирать сведения мне помогали и многие другие люди. Кроме того, ряд важных замечаний и соображений высказали мне читатели. Так постепенно всплывали скрытые до сих пор факты и накапливался ценный документальный материал.
В процессе работы самым страшным для меня было сознание того, что все эти зверства творили такие же люди, как и мы. Нельзя забывать, что мы являемся наследниками истории «отряда 731». И если опять вспыхнет война, не исключено, что все это может повториться.
Война на Тихом океане была со стороны Японии агрессивной. Сейчас у нас много говорят о том, что перенесла Япония в военное время, ширится движение за то, чтобы все это не стерлось в памяти людей. Но, несмотря на агрессивный характер войны, больше всего говорят и пишут о бедах, которые испытали японцы.
Моя книга, напротив, призвана рассказать о зле, причиненном японцами другим народам. Зло, которое творим мы сами, быстро уходит из нашей памяти. Однако, по моему мнению, когда речь заходит об уроках войны, нужно воскрешать именно эти воспоминания, как бы неприятны они ни были.
В мирное время легко выступать против войны. Но когда страну охватывает военный психоз, сдерживающей силой может явиться только память о прошлом. Она должна показать истинное лицо войны тем, кто не знает, что это такое.
Мое повествование правдиво. Оно написано не для искупления вины «отряда 731» и не для того, чтобы привлечь кого-то из бывших его членов к личной ответственности. Среди них есть разные люди: одни вот уже более тридцати лет несут тяжкий крест, страшась поведать о том, что они делали во время войны, другие же, использовав материалы экспериментов над живыми людьми, сумели прославиться в научном и деловом мире. Все они служили в «отряде 731», но для одних он стал тяжелыми оковами на всю жизнь, а для других — трамплином для дальнейшего преуспеяния.
Не нужно искать мотивы, в той или иной мере оправдывающие существование «отряда 731». Главное — правдиво рассказать о нем. Самый тяжкий для человека гнет — это гнет совершенных им преступлений. А преступление, даже тогда, когда говорится, что оно совершается «на благо государства», все равно остается преступлением.
То, что творилось на «кухне дьявола», ни в коем случае не должно повториться. От опасности вновь ступить на этот путь людей должен удержать разум. И я верю в него.
Родившийся в Китае американский журналист Джон В. Пауэлл, получив документы, рассекреченные на основании «Закона о свободе информации» (речь идет о принятом в конце 60-х годов законе, на основании которого рассекречиваются некоторые правительственные материалы) одновременно с моей книгой опубликовал статью под названием «Неизвестная глава в истории». В статье он подробно описал закулисную сделку штаб-квартиры американских оккупационных войск с сотрудниками «отряда 731», состоящую в передаче Соединенным Штатам всех материалов исследований отряда в обмен на предоставление его сотрудникам возможности избежать ответственности за совершенные преступления.
Я связался с автором этой статьи, получил журнал «Буллетин оф атомик сайентистс», где она была опубликована, и приобрел право на ее перевод. Вот краткое содержание статьи Пауэлла.
Среди пленных, используемых бактериологическим отрядом японской армии для опытов, были и американцы, число которых неизвестно. Тем не менее Вашингтон, стремясь обеспечить себе монопольное владение материалами исследований, пресек возбуждение судебного расследования по делу бактериологического отряда японской армии, прибегнув к казуистической формулировке: «Данные, которыми мы располагаем, нельзя признать достаточными для доказательства в настоящий момент военных преступлений Исии и его сотрудников».
Научные сотрудники Форт-Детрика — базы бактериологического и химического оружия армии США — доктора наук Эдвин Хилл и Джозеф Виктор заявляют: «Материалы „отряда Исии“ стоят миллионы долларов и являются результатом долголетней научно-исследовательской работы. Такие материалы не могли быть получены в наших лабораториях по моральным соображениям, не позволяющим нам проводить эксперименты на живых людях. Нам эти данные достались за ничтожную сумму в 250 тысяч иен (700 долларов по курсу того времени)». Вот чем они пытаются оправдать освобождение от ответственности Исии и его сотрудников.
Кроме того, в меморандуме, ограниченное число экземпляров которого было распространено в военном ведомстве и госдепартаменте США, содержится следующая рекомендация ученых: «Информация о научно-технических результатах, полученных в бактериологическом отряде японской армии, почти не попала в Советский Союз. Если же начнется судебный процесс, то вся технология, разработанная в отряде, станет известна Советскому Союзу. Вот почему в целях обеспечения безопасности США судебного процесса следует избежать. В настоящее время группа Исии, тесно сотрудничая с США, готовит большое количество материалов для нас и дала согласие предоставить в наше распоряжение 8 тысяч слайдов, на которых запечатлены животные и люди, подвергшиеся бактериологическим экспериментам. Это крайне важно для безопасности нашего государства, и ценность этого значительно выше того, чего мы достигли бы, возбудив судебное расследование военных преступлений».
В результате было решено: «В связи с чрезвычайной важностью информации о бактериологическом оружии японской армии правительство США решает не обвинять в военных преступлениях ни одного сотрудника отряда по подготовке бактериологической войны японской армии».
Исии потребовал письменного подтверждения того, что он освобожден от ответственности за преступления, но госдепартамент США, опасаясь осложнений в будущем, настоял на том, что для японской стороны достаточной гарантией является то, что все полученные от нее материалы будут строго секретными.
В настоящее время мнения авторитетных лиц по поводу того, отказались ли США от применения бактериологического оружия, расходятся. Одни утверждают, что «этот вопрос уже отошел в прошлое». Другие же говорят: «История постоянно питается иллюзиями, поэтому мы не можем до конца поверить в такое утверждение. Мнение, что бактериологическая война Японии против Китая не была последней и что к истории бактериологической войны еще должны быть дописаны новые главы, по-видимому, больше похоже на правду».
В статье Пауэлла, о которой я веду речь, далее говорится следующее.
Тысячи пленных китайцев, монголов, русских, американцев и людей других национальностей заражали чумой, сыпным тифом, дизентерией, газовой гангреной, брюшным тифом, холерой, сибирской язвой, туляремией, натуральной оспой, риккетсиозами, сапом, сифилисом. У них вызывали геморрагическую лихорадку. Им вливали кровь лошадей, разрушали печень длительным облучением рентгеновскими лучами, подвергали экспериментам по обморожению, вскрывали заживо. Их жизнь была прервана насильственно, они не успели прожить и половины ее, а генерал Исии и большинство руководящей верхушки «отряда 731»