смутил бы его родителей.
– Рауль? – прервала его размышления сестра.
– Фатима, Джулия беременна. – Не дождавшись ответной реакции, он вздохнул и продолжил: – У нас будет ребенок.
– Не могу поверить… Она скрыла от тебя свою беременность? – В голосе Фатимы звучало искреннее изумление, и Рауль стиснул в руке трубку. Он не хотел рассказывать семье об обмане Джулии, но не из-за уязвленной гордости. Они должны принять ее в семью, и тот факт, что она долгое время скрывала свое положение, мог значительно усложнить дело.
– Джулия знала, что я не готов обзаводиться семьей. Она подумала, я не захочу лишних сложностей…
– Тогда она тебя совсем не знает.
– Джулии не слишком везло с мужчинами, Фатима. Она полагала, что я такой же, как все остальные.
– Когда свадьба?
Рауль вздрогнул.
– Джулия мне отказала. Она очень независима.
– Ты в кои-то веки делаешь женщине предложение, и она тебе отказывает? – Фатима звонко рассмеялась. – Я хочу познакомиться с этой независимой американкой. Она мне уже нравится.
– Нравится? Она отказывается выходить за меня замуж, – сердито напомнил сестре Рауль. – К тому же она вбила себе в голову, что поправилась и не привлекает меня как женщина. – От одной мысли о прелестях Джулии Паркер у него участилось дыхание. – Но это не так.
– Ты любишь ее?
– При чем тут любовь? Она ждет моего ребенка и должна стать моей женой.
– Очень романтично.
Рауль уставился на стену. Он знал, что сестры встанут на сторону Джулии. Женщины есть женщины.
– Она разрешила матери и отцу навестить ребенка, когда он родится. Уверен, что, в конце концов, она примет мое предложение.
– Ребенок? – переспросила сестра. – Ты уже дважды произнес это слово.
– Что ты имеешь в виду?
– Ничего… Просто оно звучит так отстраненно.
– Я отец. Разве этого недостаточно? Расскажи родителям, но постарайся удержать их дома. Мне и без них проблем хватает. Я позвоню, когда появятся новости.
Они тепло попрощались.
Рауль долго размышлял, как дальше будут развиваться его отношения с Джулией. Разговор с Фатимой заставил его усомниться в правильности собственных поступков. Ему просто необходимо задать Джулии несколько вопросов и получить на них ответы.
Сложность заключалась в том, что Джулия всячески его избегала.
Джулия вышла из здания компании и вдохнула холодный зимний воздух. После обеда она отпросилась с работы и решила пройтись по магазинам. Теперь, когда ребенок активно набирал вес, ей не помешает купить новую одежду.
– Привет, Джулия.
Она молча наблюдала, как Рауль выходит из серебристого «мерседеса», припаркованного у тротуара.
Последнее время она испытывала к Раулю смешанные чувства. С одной стороны, он властный, не терпящий возражений человек, которому не место в жизни ее дочери. Но с другой стороны, ей не хватало его французской галантности, его объятий и страстных поцелуев…
– Куда ты идешь?
– По магазинам.
– Тогда тебе наверняка понадобится мужская сила. Позволь сопровождать тебя. – Он жестом указал на «мерседес».
В машине Джулия согрелась, немного расслабилась и завела разговор о сотрудниках компании. Рауль Оман был замечательным собеседником, образованным и остроумным. Уже через несколько минут она заливалась смехом над его рассказом о взаимоотношениях Кейна Хейли и Мэгги Стюард.
– Миссис Стюард – превосходная помощница, – уверял Рауль. – Кейну с ней необычайно повезло.
– Да уж, – согласилась Джулия, хотя в душе сомневалась, что Кейн догадывается о своем везении.
Рауль припарковался и обошел вокруг машины, чтобы помочь Джулии выйти. Она с благодарностью оперлась на протянутую руку. Последние недели малышка быстро набирала вес, и Джулия чувствовала себя неуклюжей.
В торговом центре она с облегчением избавилась от пальто.
– Ты замерзнешь, – забеспокоился Рауль.
– Ты даже не представляешь, как мне жарко. Такое ощущение, что внутри меня работает небольшая печка.
– Вот как? – Рауль взял у нее из рук пальто. – А когда ребенок шевелится, ты испытываешь дискомфорт?
Джулия нахмурилась. Господи, как она ненавидела это слово – ребенок! Сможет ли Рауль когда-нибудь полюбить свою малышку?
Лишь одно она знала наверняка: Рауль не отступится. Он выполнит все свои обязательства, чего бы это ни стоило.
– Я нормально переношу ее движения. Каждый раз, когда она шевелится, я знаю, что она жива и здорова. Было время, когда я с замиранием сердца ждала каждого толчка.
– А что сказал доктор?
– Мы приблизились к нижней границе нормы. Еще пара недель – и я наберу нужный вес. Сейчас я постоянно ем и стараюсь высыпаться. Это очень благотворно влияет на малышку.
– Я рад.
Они вошли в очередной магазин, наполненный игрушками и детской мебелью. Джулия с восхищением провела рукой по погремушкам над одной из колыбелек. Они были выполнены из дерева и раскрашены вручную.
– Тебе нравится? Давай купим. – Рауль жестом подозвал продавщицу.
– Я пока только смотрю. – Джулия испуганно взглянула на него.
Появилась улыбающаяся продавщица.
– Какой у вас срок, мадам?
– Семь с половиной месяцев.
– Вы ищете что-то конкретное?
Джулия покачала головой.
– По правде говоря, я еще не определилась. Я жду…
– Ждете? – в голосе продавщицы звучало удивление, но тут вмешался Рауль.
– Мы пока выбираем, – властно произнес он.
Продавщица тут же отступила.
– Конечно, сэр. Я буду неподалеку, если вам что-нибудь понадобится.
– И как часто люди делают то, что ты им говоришь? – спросила Джулия, когда они вошли в следующий магазин.
– Почти всегда, если не брать в расчет одну упрямую американку, которая меня даже слушать не хочет. – Озорные огоньки заплясали в глубине его темных глаз.
– А может, она просто очень умна?
– Бесспорно… и очень красива. Даже когда упрямится.
Джулия улыбнулась и положила ладонь на живот. Ребенок шевельнулся, и это движение наполнило ее умиротворением.