Медсестра вышла в комнату ожидания, где толпились Гейл Маккинзи и О'Рурки. Раздались счастливые крики, которые докатились даже до родильной палаты. Но лучше всего был слышен взволнованный крик Джереми — он получил сестричку на Рождество, казалось, это было то, что он загадал.

В своей палате Шеннон смотрела на мужа, который сидел рядом с кроваткой и знакомился с маленькой дочкой. В его глазах было благоговение и обожание. У девочки были ярко-рыжие волосы и ангельское личико.

— Алекс, я вот подумала… мы говорили о стольких именах, как мы назовем нашу дочь…

— Для девочки, которая родилась в Рождество, я не придумаю лучшего имени, чем Ноэль* [1].

— Ты прав, — Шеннон улыбнулась мужу, и тот подался к ней.

— Я люблю тебя, Шеннон Маккинзи, — прошептал он возле ее губ и услышал самый желанный ответ.

,

Примечания

1

noel — Рождество (англ.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×