– Как уличная девица, – всхлипнула Сэм, рывком подтягивая лиф платья, чтобы уменьшить слишком глубокий вырез.
– Ничего подобного, – возмутилась сестра. Она обошла вокруг Сэм, поправляя ее волосы – густые каштановые локоны, которые она завила вопреки протестам Сэм. Теперь распущенные волосы струились по плечам младшей сестры роскошными волнами. Лучи солнца придавали им золотистый отсвет и играли бликами на серебряных сережках в виде тонких полосок.
Сэм не узнавала эту женщину в зеркале. И снова заплакала.
– Я никуда не пойду, – мрачно сказала она, усаживаясь на край кровати.
Мэнди достала платок из сумочки и вложила его в руку Сэм.
– Пойдешь, и все получится. Не вздумай плакать, иначе размажешь косметику.
Сэм высморкалась в предложенный платок.
– Ты говоришь как Мередит.
– Жаль, что ее здесь нет. Она бы гордилась тобой.
– Хорошо, что ее здесь нет. Иначе она бы положила в мой бюстгальтер туалетную бумагу.
– Пожалуй, ты права, – рассмеялась Мэнди. Послышался звук приближающегося автомобиля, и обе повернулись к окну. Увидев «мерседес» Нэша, Сэм согнулась пополам.
– О, нет, – прошептала она. – Он все-таки приехал.
Через несколько секунд позвонили в дверь. Мэнди, прилагая все усилия, пыталась стащить сестру с кровати.
– Все будет хорошо. – Она подтолкнула ее к двери спальни. – Успокойся, а я открою.
Сэм покачнулась на непривычно высоких каблуках и уперлась в дверной проем.
– Мэнди, я не могу. Скажи, что я заболела. Или, лучше, что я умерла!
Мэнди вскинула голову.
– И не надейся. – Она взяла Сэм за плечи и вытолкнула в коридор. – Веди себя как леди.
«Не смогу, – с грустью подумала Сэм. – Я ведь не благородного происхождения».
– Здравствуйте, Нэш. – Джесс протянул руку. – Проходите. Сэм скоро будет готова.
Нэш переступил порог дома.
– Надеюсь, я не... – Слова «слишком рано» застряли в горле, когда он увидел Сэм, выходящую из комнаты. Не веря себе, Нэш закрыл глаза, потом снова открыл их. Да, это была Сэм. Волосы, обычно стянутые в конский хвост и скрытые выцветшей кепкой, теперь видны были во всей красе. А платье! Открывающее только туфли, очень изящное, из тонкого шелка, пшеничного цвета с золотыми искрами.
Конечно, он ожидал, что Сэм будет в нарядном платье. Но такое!
Нэш сделал осторожный шаг вперед и остановился, не решаясь подойти к «новой» Сэм. Он галантно вручил ей букетик полевых цветов.
– Это вам. Их собрала Колби.
Сэм смотрела на букет как на заряженный кольт 45-го калибра. Ей не дарили цветов. Никогда. При мысли, что девочка сделала это для нее, у Сэм перехватило дыхание.
Кто-то толкнул ее локтем. Сэм с досадой покосилась на сестру и взяла букет.
– Спасибо.
Цветы тут же перехватила Мэнди.
– Я поставлю их в вазу, – любезно предложила она. – Вам, наверное, пора ехать.
– Да, я заказал столик на семь тридцать. – Нэш благодарно улыбнулся.
Джесс подмигнул Сэм.
– Смотрите не задерживайтесь слишком долго.
– Обещаю, что доставлю ее к полуночи. – Нэш галантно повел свою даму к выходу. Опередив Сэм, он взялся за ручку дверцы автомобиля.
Она сделала то же самое.
– Позвольте мне. – Нэш с легким поклоном широко распахнул дверцу.
Покраснев, Сэм проскользнула внутрь и взглянула на наручные часы. 7:03. Господи, сколько же еще до окончания вечера!
– Вы прекрасно выглядите сегодня.
Сэм углубилась в изучение меню. К счастью, в зале горел приглушенный свет, иначе ее красные щеки стали бы достоянием всеобщего внимания.
– Спасибо, – еле слышно ответила она. '
– Первый раз вижу вас в таком платье. Вам следует носить его почаще.
– В таком виде довольно неудобно осматривать коров и ухаживать за жеребцами, – иронично заметила она.