но…

— Малыш! — поддавшись внезапному порыву, окликнула его я. — С тобой все в порядке?

— Да, — еле слышно, но мне все равно удалось разобрать. — Пока да.

И он положил трубку, оставляя меня одну разбираться с охватившей меня тревогой и заинтересованными взглядами коллег.

Глава 22

Дросэра, один из самых злачных районов столицы, оказался совсем не таким, каким я себе его представляла. Ни темных глухих подворотен, ни плохо освещенных проулков, ни подозрительных личностей, злобно выглядывающих из-за высоко поднятых воротников. Наоборот. Здесь было освещено все, что только можно. В глазах рябило от цветных неоновых вывесок, ярких нарядов и всеобщего мельтешения. По мощенным булыжником пешеходным улицам гуляли толпы людей; из открытых настежь дверей лилось треньканье игровых автоматов, чьи-то пьяные вопли, хохот, живая музыка. Порывистый ветер швырял в лицо запахи: сладковатый дурман кальяна, аромат жарящихся каштанов, благоухание вертящихся на гриле цыплят, вонь протухающей рыбы. Каждый из них оглушал и пропадал бесследно, перебиваемый следующим. А где-то за домами грохотал небольшой фейерверк, разбавляя своими отсветами мутное городское небо. Если бы не холод, заставляющий меня засовывать руки поглубже в карманы, и промозглый октябрьский ветер, можно было даже решить, что в город пришел Летний фестиваль с его карнавалами, уличными концертами и еженедельным парадом лорд-мэра столицы.

Среди гуляющих было полно нечисти всех мастей. Истинные оборотни, легко переходящие от одной ипостаси в другую. Зомби, пихающие в руки проходящим мимо людям и нелюдям рекламные листовки. Ламия, выгуливающая на коротком поводке ослепленного плотной повязкой василиска. Зависшая в трансе над переносной жаровней пифия. Тощая баньши в сером балахоне и закрывающей нижнюю половину лица кожаной маске. Наверняка среди этой охочей до развлечений толпы ошивались и другие представители магменьшинств, предпочитающие не афишировать свое присутствие, как идущий рядом со мной вампир.

Увлекаемая им все дальше в глубь квартала, я, холодея, думала, что никому не сказала, куда и с кем пошла. И случись что, как говорится, пропала девка без вести, и концов не найти.

Ох, прав был Хиро. Если своей головы нет, чужую напрокат не возьмешь.

С другой стороны, ни грамма СС в мой организм сегодня не попало, и при случае вампиру и чашки крови не достанется. Зато он станет счастливым обладателем всего моего барахла и заемного у Мари капитала в размере пятидесяти фунтов. Но самое печальное в данной ситуации было то, что трио «ВеликиЭ» при любых раскладах потом достанут меня из-под земли. Но живой или мертвой — это уже вопрос. Что ж, буду дополнять собой веселую компанию Морриса и дедулей — Каспера, Тристана, Бенедикта и Тревора. Отличная перспектива. Просто отличная!

Вы, конечно, хотите спросить, как я оказалась ночью в веселом квартале, да еще в компании с вампиром? Сама до сих пор не очень понимаю.

Просто после двухчасового бесполезного, полного тревоги ожидания Виргиния на площади Трех фонтанов «связитка» Бенджиро как-то сама собой оказалась в моих пальцах. И вскоре мне неудержимо захотелось посетить тот самый паб, где мы были с Малышом, чтоб сразу по выходе из метро столкнуться с вампиром.

— Привет, медовая! — окликнули меня со спины. — Какая неожиданная встреча!

Сегодня Бенджиро выглядел совершенно иначе. Волосы, обычно стянутые в хвост, были распущены. Хотя натянутая ниже бровей шапочка ему тоже шла. Строгий дорогой костюм заменили рваные джинсы и толстовка, поверх которой была надета дутая жилетка с капюшоном. Потертые кеды и те явно знавали лучшие времена. Мало кто узнал бы в этом раздолбаистом парне с улицы холеного мастера вампиров.

— Здрасте. — Как всегда, мне стало неуютно под оценивающим взглядом светлых глаз. — Я… мне надо…

Он сдвинул шапочку назад, так что стали видны его идеально ровные брови, поднимающиеся к вискам. — Да?

— Виргиний! — выпалила я. — Я хочу его найти. Вы мне поможете?

Бенджиро сделал вид, что задумался, хотя по его ухмылке все и так было понятно. Стал бы он откликаться на мой зов, тащиться в этот богом забытый Рукери, если не собирался мне помогать. Но меня все равно потряхивало в ожидании ответа.

— Вполне понятное желание. Что ж, пошли, поищем. Заодно покажу тебе ночную жизнь. — Вампир небрежно приобнял меня за плечи.

— Хорошо, что не смерть, — высвобождаясь из-под его руки, попыталась пошутить я.

Согласна, вышло неудачно. Жизнь и смерть — это совсем не те темы, на которые стоит шутить с вампирами.

— Если попросишь, я готов, — широко улыбнулся он.

От его жуткой улыбки меня всю передернуло.

— Лучше не надо. И… — Я ненадолго замялась. — Можно вас кое о чем попросить?

Вампир осклабился:

— Естественно, медовая.

— Не улыбайтесь.

— Что?

— Вы могли бы мне не улыбаться?

— Почему? — Вампир опешил.

— Знаете, со стороны будет подозрительно выглядеть, если я побегу от вас с диким криком: «Караул, меня хотят загрызть!»

Он клыкасто расхохотался:

— Договорились, сладкая. Еще что-нибудь?

— Я догадываюсь, что просить не называть меня дурацкими прозвищами бесполезно?

— Тебе уже говорили, что ты редкая умница?

— Говорили. Обычно перед тем, как втравливали в какую-нибудь авантюру.

Рука Бенджиро вновь обвила мои плечи.

— Что ж, не будем портить такую замечательную традицию. — Он потянул меня обратно к метро и, когда я заупиралась, пояснил: — Нам нужно проехать еще пару станций. Если ты все еще хочешь найти этого пацана.

Возражений у меня не нашлось.

Вот так мы оказались в квартале, в который, если верить слухам, по негласной договоренности, Инквизиция не заглядывает даже днем, не говоря уже о ночи. О чем всегда предупреждают туристов, ибо люди, идущие сюда, делают это на свой страх и риск. Правда, на эти предупреждения обычно мало кто обращает внимание — народ в Дросэру валит толпами.

«Человеколюбивая» нечисть тоже. Хотя и старается все же не наглеть. Договоренность договоренностью, а к показательным облавам Инквизиция питает особую, вполне объяснимую слабость.

Бенджиро чувствовал себя здесь как рыба в воде. Лавируя в толпе, он попутно с кем-нибудь здоровался, перекидывался парой слов, отвешивал комплименты вызывающе накрашенным и довольно скудно одетым женщинам.

— Им не холодно? — поинтересовалась я у Бенджиро.

— Кому? — не понял вампир.

— Ну… тем женщинам. — Как бы невзначай моя рука махнула в сторону жриц любви.

Вампир ухмыльнулся:

— Почему ты решила, что они должны испытывать обычные человеческие чувства и ощущения?

Вы читаете Игра ва-банк
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату