Люсьен внезапно обнаружил, что думает о ней слишком много, пока находится со своей семьей в Глостершире.
— Говорю тебе, во всем этом есть что-то странное. Сен-Клер избегает ее, как чумы, — заявил с удовлетворением молодой мужчина, шумно входя в комнату. — Девушка уже неделю в городе, а он ее так и не навестил.
— Мне кажется, все это лишь жалкая интрижка, — с отвращением ответил его собеседник. — Кто бы мог подумать, что такой оригинал, как Сен-Клер, попадется в ловушку?
— Говорю же, он не попался, — раздраженно возразил другой мужчина. — Ходят слухи, что ее опекун, герцог Карлайн, настоял на свадьбе, когда обнаружил Сен-Клера в постели с ней.
— Если это так, то он никогда на ней не женится. Помяни мое слово, Сен-Клер найдет выход из этой западни.
— Не может быть, мой мальчик. Его невесте самой придется разорвать помолвку. А какая женщина в здравом уме будет делать это?
Мужчина усмехнулся:
— Ставлю на то, что Сен-Клер найдет выход.
— Девушка — подопечная герцога.
— И достаточно красивая. Она вчера наносила визит вежливости с герцогиней Карлайн, и ее представили как подопечную. Но помимо этого что она собой представляет? Ничего. Мисс Глинис Хеттон? Дочь художника или кого-то вроде того? Сен-Клер ни за что не женится на ком-то вроде нее!
— Ставлю на это, — бросил вызов его друг.
Люсьен слушал их разговор с быстро растущим неудовольствием. Не потому, что эти два юнца исказили факты, — наоборот, они владели достоверной информацией. Слишком достоверной, по мнению Люсьена. Несомненно, виновного в этом и искать не надо. Слух пустил Френсис Уинтер. Разве он не предупреждал Грейс неделю назад, что Френсис, почувствовав себя отвергнутым, может быть опасен.
Но Люсьен разберется с ним, а также и с тем, чьей дочерью была Грейс, позже. А сейчас он, по крайней мере, должен преподать этим юнцам урок хороших манер.
Он молча поднялся с кресла и повернулся к ним.
— Добрый день, джентльмены.
Двое молодых людей, один блондин, другой брюнет, застыли на месте; на их лицах появилась смесь удивления и ужаса, когда они поняли, что лорд Люсьен Сен-Клер, вероятно, слышал весь их разговор.
— Думаю, вы знаете, что имя девушки, которую вы обсуждаете, мисс Грейс Хетерингтон. — Люсьен говорил медленно, без угрозы, но лица молодых людей побледнели. — Мне кажется, что один из вас или вы оба только что унизили мою невесту…
По тому, как резко побледнели лица этих юнцов, Люсьен понял, что они слышали историй не только о его героизме на поле боя, но также и рассказы о других успешных стычках с молодыми людьми.
— Так в чем дело, джентльмены? — мягким, приятным тоном, которым нельзя было их обмануть, продолжил Люсьен. — Если я ошибаюсь, пожалуйста, просветите меня…
— Не… ни в чем, Сен-Клер, — пробормотал блондин.
— Разумеется, — тут же подхватил его приятель. — Поздравляем вас с удачным выбором. Мать говорит, мисс Хетерингтон красавица.
— Неужели? — повел бровью Люсьен.
— Да. Нет. Ну… — Темноволосый юноша тяжело сглотнул, когда понял, что совершил еще одну ошибку. — Очень грациозная и красивая, вот как описала ее моя мать.
— Как мило. — Люсьен улыбнулся. — Возможно, я буду иметь удовольствие представить вас, джентльмены, мисс Грейс Хетерингтон сегодня вечером, когда мы пойдем на бал леди Хамбер вместе с ее тетей, герцогиней Карлайн? — с вызовом спросил он, зная, что такие юные повесы, как эти двое, обычно избегают подобных мероприятий, предпочитая менее светские развлечения.
— О, конечно, — кивнул блондин.
— С нетерпением жду этого, — с энтузиазмом поддержал его темноволосый друг.
— Тогда, несомненно, увидимся позже, — сухо кивнул Люсьен. — А теперь извините меня, молодые люди.
Он пересек комнату длинными, решительными шагами, тем самым позволив молодым людям поздравить себя с благополучным окончанием их встречи.
— Ты не говорила мне, что твой отец — известный художник, Питер Хетерингтон.
Грейс холодно посмотрела на лорда Люсьена. Они танцевали в переполненном зале дома леди Хамбер.
Грейс была в Лондоне уже девять дней и большую часть времени проводила у портных, шляпников и сапожников, поскольку ее тетя заботилась о приобретении нового гардероба который, как она сказала, нужен Грейс. В самом деле, так оно и было. Трех повседневных и двух вечерних платьев Грейс было недостаточно для приемов, которые ее тетя проводила три раза в неделю, и многочисленных чаепитий после обеда. А теперь начались еще и вечерние развлечения.
Этим вечером дом леди Хамбер был переполнен; казалось, танцевальный зал забит до отказа. Ни толпа народу, ни шум разговоров и смеха нe были причиной холодности Грейс. Нет, дело было совсем в другом.
Ее тетя настояла на том, чтобы они не выходили из дома последние два дня, напрасно надеясь, что жених Грейс, лорд Люсьен Сен-Клер, навестит их — как он пообещал — по возвращении в город.
Очевидно, это произошло два дня назад, как сообщила Грейс сестра лорда Люсьена, леди Арабелла, когда приходила к ним вчера утром, чтобы познакомиться с будущей женой своего брата. То, что Грейс сразу понравилась прямолинейная и красная леди Арабелла, никак не оправдывало тот факт, что лорд Люсьен явно избегал появляться даже рядом, нe только с самой Грейс, но и с домом герцога после возвращения.
Девушка продолжала холодно смотреть на него.
— Вы не спрашивали, милорд.
Люсьен раздраженно нахмурился. Черт побери, ведь он сегодня случайно узнал из разговора тех щенков в гостиной, что Грейс дочь художника. Заявление, которое легко подтвердилось, как только Люсьен проследил связь с фамилией Грейс и Питера Хетерингтона, человека, несколько картин которого висели в Сомерсет-Хаус на выставках в Королевской академии, а также в домах каждого присутствующего здесь сегодня вечером; у самого Люсьена их было две в городском доме — живописные пейзажи, запечатлевшие дикую красоту южного побережья Англии.
— Возможно, если бы вы навестили герцогиню и меня, как обещали это сделать по возвращении в город, у нас была бы возможность поговорить об этом. — добавила Грейс милым тоном, который совершенно не сочетался с гневным блеском в ее глазах.
Люсьен горестно вздохнул. Грейс знала, что он вернулся в город два дня назад, и была обижена, за то что до сих пор не навестил ее.
Люсьен и сам теперь удивился, что не нанес визита ей и ее опекунам, когда вошел в дом леди Хамбер и заметил Грейс в переполненной комнате. Она стояла, такая хрупкая и такая уверенная, рядом со своей тетей и выглядела ослепительно красивой в атласном платье с кружевами цвета светлой лаванды. Цвет кружев удачно контрастировал с ее темными волосами и удивительным образом придавал глазам такой же туманный оттенок. Ее кожа была цвета магнолии, а губы — привлекательного розового цвета.
— Может, нам выйти на улицу подышать воздухом?
Предложение Люсьена было лишь формальностью, поскольку он крепко взял Грейс под локоть и мягко направился с ней к одной из дверей, выходящих на террасу.
Грейс понятия не имела, как оказалась на террасе с лордом Люсьеном, когда остаться с ним наедине было последним, чего бы ей хотелось. Ей пришлось признать, что здесь дышалось легче, чем в переполненном зале, но она не желала говорить об этом лорду Люсьену.
— Ваша сестра придет на бал сегодня вечером, лорд Люсьен?
Грейс беззаботно помахала веером, рассматривая освещенный фонарями сад, притворяясь, что ее заинтересовали травянистые бордюры.