О, нет! Когда она ушла от него, то дважды поворачивала назад, чтобы принести извинения за то, что сказала ему, и признать, что сделала ошибку, отказавшись от отношений с ним, пусть и временных.

Но оба раза останавливала себя, поскольку вступать в такие отношения не желала. Не могла. И не могла просить его возобновить интервью.

Да она уже и не хотела делать это интервью. Она поняла во время того мучительного разговора с Заком, что не сможет вытаскивать на всеобщее обозрение тайны и скандалы в жизни других людей. Эта работа оказалась не для нее.

Работа репортера была не для нее…

Она пришла к такому выводу после того, как испытала то, что кто-то сделал с ней и Заком. И сочла это достойным презрения.

О, она получила свою долю известности как Тайлер Харвуд. Однако, благодаря влиянию Руфуса, эта известность никогда не была скандальной.

Что она собирается делать теперь — оставаться в Англии или возвращаться в Штаты, — она еще не решила, но уже поняла, что ее время в «Светских новостях» подошло к концу.

Когда час спустя Зак вошел в редакцию газеты, она собирала свои личные вещи, чтобы освободить стол.

Она почувствовала, что бледнеет, глядя, как он идет через комнату, кратко отвечая на приветствия репортеров. Его острый, как бритва, взгляд был прикован к Тайлер.

Что он здесь делает? Она думала, что больше никогда не увидит его, разве что на экране, но спустя три часа после того, как они так ужасно расстались, он здесь!

Но, возможно, он пришел не для того, чтобы увидеть ее? Возможно, он пришел к Биллу в последний раз, возможно, что…

— Тайлер Харвуд, не так ли? — спросил он, остановившись у ее стола.

Тайлер немедленно почувствовала слабость в коленях. Он узнал. Но как? Его сестра, должно быть, сказала ему…

Зак холодно смотрел на нее, и она заметила презрение в его глазах.

— Я не имею ни малейшего представления, какую игру вы затеяли со мной, мисс Харвуд…

— Тайлер, — произнесла она онемевшими губами. Если бы только ее сердце так же онемело! — Разве Стейзи не сказала вам? Не объяснила, почему…

— Моя сестра, — он перебил ледяным тоном, — такая чистая и доверчивая душа, что считает, будто есть определенные… ну, скажем, причины вашего притворства, которые вы должны сами объяснить мне!

По его голосу Тайлер поняла, какое мнение уже сложилось у него!

Он был сердит, и Тайлер понимала, что он имел на это право.

— Я сама попросила ее помочь мне, — с отчаянием попыталась она объяснить. — И она уверила меня, что сохранит мой секрет, если это не будет причинять вам неприятности.

— Сплетню и фотографии вы не сочли неприятностями?

Неужели он все еще думает, что Тайлер имеет к этому отношение? Но что она могла сказать ему? Джейн Морроу оказалась в стороне, и Тайлер никого больше не могла подозревать. А то, что она солгала Заку о себе, никак не могло помочь ей убедить его, что она не лгала ему больше ни о чем!

— Неудивительно, что утром вы были так расстроены моим разговором по телефону. Вы боялись, что Макс выяснит, кто вы?

Она вздрогнула, услышав презрение в его голосе.

— Едва ли, — возразила она. — В Лос-Анджелес я не слишком часто езжу!

— Недостаточно блеска и очарования для богатой любимицы нью-йоркского общества?

Их перепалка привлекала внимание, и в комнате стало так тихо, что Биллу стало любопытно, и он подошел к открытой двери своего кабинета.

— Второй раз за неделю, Зак? — усмехнулся он. — Осторожнее, а то я буду думать, что вы уделяете особое внимание кому-то из моих репортеров!

— В этой комнате я не вижу ни одного репортера, которому я хотел бы уделить хоть каплю внимания!

Кто-то ахнул.

Все из-за нее, подумала Тайлер, зная, это оскорбительное замечание Зак сделал в ее адрес. Но в то же время он оскорбил каждого репортера!

— Почему бы вам не зайти ко мне, Зак, и спокойно не поговорить? — вежливо пригласил Билл, но тот, кто хорошо его знал, мог почувствовать стальные нотки в его голосе. — Тайлер может присоединиться к нам, если хочет, — добавил Билл, поскольку Зак не шевельнулся.

Она отрицательно качнула головой.

— Нет, Билл, если вы не будете возражать. Мне надо еще кое-что сделать здесь. Но вы с Заком идите, — предложила она, надеясь сбежать отсюда.

Он пронзительно взглянул на нее, потом повернулся к Биллу.

— Почему бы и нет?

Больше не взглянув на Тайлер, он присоединился к Биллу.

Она испытала облегчение. Теперь она сможет исчезнуть отсюда. Чем скорее она уйдет отсюда и чем дальше от Зака окажется, тем лучше будет для всех!

— Вы понимаете, что делаете, Зак? — осведомился Билл Грэм после того, как закрыл дверь и сел за свой стол.

Зак не ответил. Он метался по маленькому кабинету — так был взволнован встречей с Тайлер.

А на заданный ему вопрос он ответить не мог. Просто после разговора со Стейзи он чувствовал потребность дать Тайлер понять, что время игр прошло.

Тайлер Харвуд. Избалованная наследница. Принцесса общества. Список титулов, которыми газеты удостоили ее, был бесконечным.

Он должен был давно понять, что Тайлер Вуд обвела его вокруг пальца. Ее дружба с Джералдом Найтом и платье от Веры Уонг едва ли соответствовали образу младшего репортера. Черт, он же предполагал, что она не та, кем кажется, но не до такой же степени!

Билл не дождался ответа и попытался начать иначе.

— Если я не ошибаюсь, вы только что заставили Тайлер пережить несколько тяжелых минут. Зак иронически фыркнул.

— Она одурачила меня! И вас тоже она обманула, — подчеркнул он. — Вы хоть догадываетесь, кто она?

— Я точно знаю, кто она, Зак, — мягко произнес Билл. — Я знал это с самого начала ее работы здесь.

Зак уставился на него. Билл Грэм знал…

— Сядьте, Зак. — устало вздохнул Билл. — Пожалуйста, — добавил он, поскольку Зак не шевельнулся. — Так-то лучше. Теперь давайте кое-что проясним. Конечно, я знаю, кто такая Тайлер. Она была редактором газеты в колледже, но этого, конечно, было мало, чтобы я взял на себя труд нанять ее даже младшим репортером! Нет, я сделал это ради старого друга. — Билл пожал плечами. — Но, вы знаете, Тайлер удивила меня. Она хороша, Зак. Не как репортер бульварной газеты, — с сожалением признался он, — но ее стиль превосходен. Лет тридцать назад, когда мы еще сообщали о новостях, а не писали этот мусор о том, кто с кем спит на этой неделе, Тайлер стала бы звездой репортажа. Проще говоря, она слишком хороший автор, чтобы впустую тратить свой талант в такой газете, как моя. И кроме того, — добавил он с улыбкой, — у нее есть совесть!

Зак не хотел выслушивать о Тайлер ничего хорошего — он был еще слишком рассержен на нее!

— Вы сказали, что наняли Тайлер ради старого друга? — переспросил он.

— Так и было. — Билл рассмеялся. — Руфус Харвуд, отец Тайлер, — мой давний друг. Я многим ему обязан. Он позвонил мне и объяснил, что Тайлер в Лондоне ищет работу. И я нанял ее.

О Руфусе Харвуде Зак слышал. Руфус владел телевизионной сетью, несколькими радиостанциями и газетами.

Стейзи кое-что рассказала ему о том, как Тайлер оказалась в Англии, и теперь Зак решил

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату