почему вас это должно волновать, — поспешно добавила она, сожалея, что ей пришлось упомянуть о том, что произошло утром.

Он тоже не видел причин, по которым это должно его волновать. Он твердо решил не целовать и не обнимать ее, не говоря уже о большем, а все потому, что боялся газеты, в которой работала Тайлер!

— Конечно, — согласился он, отодвинувшись от нее на широком сиденье. — Хотя это, возможно, могло бы стать интересным поворотом сюжета, когда вы будете писать обо мне.

— Пока я не нашла ничего, о чем бы уже не было написано!

В ее тоне он ощутил разочарование.

— Вы знаете, Тайлер, возможно, вы выбрали не того Принса. Ник не представляет сейчас большого интереса для вас, он женился и успокоился. А вот Рик… Вы нашли бы, что за сдержанностью Рика скрывается нечто более интересное, чем то, что вы можете узнать обо мне!

— Сейчас я и Доналда Дака нашла бы более интересным, чем вы, — уколола она.

— Вот о нем и пишите, потому что обо мне вы не узнаете абсолютно ничего такого, что могло бы заинтересовать ваших читателей!

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Тайлер? Тайлер, это ты?

Тайлер только успела сесть за стол и теперь замерла, боясь обернуться и посмотреть на человека, который обратился к ней.

Потому что этот голос принадлежал тому, кто мог многое рассказать Заку, а она не хотела этого!

— Это ты! — Перед ней стоял Джералд Найт. — Дорогая! — Он взял Тайлер за руку. — Ты так похудела, что я едва узнал тебя! А твои короткие волосы великолепны! — Сияя, он расцеловал ее. — Как давно ты в Англии, шалунишка?

— Несколько месяцев, — сухо ответила она.

— И не удосужилась позвонить мне? — Он нежно, но с легкой укоризной взглянул на нее. — Ай-ай-ай. Как тебе не стыдно!

Отпустив Тайлер, он повернулся к Заку. Тайлер ничего не осталось, кроме как представить мужчин друг другу.

— Джералд Найт, это…

— Актер Зак Принс, — договорил за нее Джералд.

— Модельер Джералд Найт? — медленно сказал Зак, обменявшись с Джералдом рукопожатием.

— Вы слышали обо мне!

Джералд засиял от удовольствия, окидывая профессиональным взглядом одежду Зака. Будучи невысоким и худощавым, Джералд всегда сам создавал для себя одежду. Сейчас он был одет в коричневый костюм со светло-розовой рубашкой.

У Тайлер не было и тени сомнения, что одежда Зака была от хорошего дизайнера, но рядом со щеголеватым Джералдом Зак казался одетым небрежно.

— Ну, еще бы, — ответил Зак. — В Нью-Йорке все стремятся попасть на выставку ваших моделей.

Джералд откинул голову и так сердечно рассмеялся, что привлек всеобщее внимание.

— Озорник, — поддразнил он Зака. — Те модели не предназначены для мужских глаз.

— Нет? — Зак насмешливо поднял бровь. — Значит, я все эти годы заблуждался, думая, что женщина выбирает одежду, чтобы поразить мужчину?

— Это в корне неверно. Женщина выбирает одежду, чтобы поразить других женщин. И могу сказать, дорогая Тайлер, я разочарован, что на тебе платье от Веры Уонг. Чем тебе Джералд Найт не угодил? Теперь, когда ты потеряла весь свой детский жирок, ты выглядишь просто изумительно. Я и не ожидал, что у тебя окажется такая фантастическая фигура!

Тайлер уже не слушала его, представляя себе, что может подумать Зак. Она очень боялась вопросов, которые последуют после бестактных замечаний Джералда.

— Эй, очнись. — Лицо Джералда внезапно появилось у нее перед глазами. — Ты меня слушаешь?

— Конечно, Джералд.

Она с усилием улыбнулась, стараясь показать, что ей очень интересно.

— Я говорил, что Руфусу, наверное, понравилось, как ты теперь выглядишь. И твоему новому другу, думаю, тоже. Ой, мне пора, — внезапно объявил Джералд, кинув быстрый взгляда на золотые часы фирмы «Ролекс». — Тайлер, сколько еще ты пробудешь в Лондоне? Позвони мне, дорогая. Позавтракаем и поболтаем. Ну, все, убегаю. Пока, Зак!

И Джералд исчез, помахав рукой.

Тайлер не смела взглянуть на Зака.

Зачем только Джералд вспомнил Веру Уонг! Разве младший репортер может себе позволить такое платье? И зачем он сказал, что Зак ее друг? И, хуже всего, он упомянул о Руфусе…

— Мда-а, — протянул Зак. — Он всегда такой?

— Всегда, — с сожалением сказала Тайлер.

— А как получилось, что вы с Джералдом старые друзья?

— О, я бы так не сказала. Официант принес меню, и Тайлер почувствовала, что спасена.

Зак от меню отказался.

— Не надо, спасибо. Для начала я возьму порцию королевских креветок под чесночным соусом, затем утку…

— Сожалею, сэр, но на прошлой неделе меню было изменено, и утки у нас нет, — извиняющимся тоном проговорил официант. — Я могу рекомендовать фазана…

— Я не люблю фазана, — резко перебил Зак.

— Тогда, возможно…

— Принесите непрожаренный бифштекс с зеленым салатом и жареную картошку, — почти что пролаял Зак.

Тайлер слушала с интересом.

Конечно, с самого начала Зак был нелюбезен с ней, но она не ожидала, что он может быть таким с кем-то еще. С швейцаром в отеле, шофером такси и метрдотелем он был само очарование. Он был вежлив даже с несносным Джералдом!

Она понимала, что неприязнь Зака к ней вызвана этим злосчастным интервью, но не могла одобрить его грубость с официантом, который всего лишь выполняет свою работу… и, вероятно, за не очень большие деньги! И который никак не мог быть виноват в том, что меню было изменено.

Она заказала креветок с чесноком и запеченного морского окуня. Говорила Тайлер очень вежливо, сопровождая слова улыбкой, чтобы сгладить резкость Зака.

— Я очень хотел поесть утки, — пробормотал Зак, когда официант ушел.

— Да, конечно.

Отвернувшись, она стала разглядывать сидящих за соседними столиками.

— Я хотел поесть утки, — повторил он, когда ее молчание стало невыносимым.

— Я уже поняла.

— Нет, на самом деле…

— Зак, — спокойно прервала она, — почему это должно иметь значение? Мы с вами… репортер и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату