в измене их матери, но и в том, что подарил сыновьям в наследство свой отнюдь не ангельский характер.
Гидеон печально покачал головой:
– А я представлял тебя одного в дебрях Глостершира.
Джордан скривился:
– Я знаю, что твой сарказм обычно способен испугать многих, но уверяю тебя, я не вхожу в их число. – Он устало опустился в кресло, которое совсем недавно покинул.
– Ты выглядишь ужасно! – заявил его брат, глядя на него сверху вниз, и в глазах его можно было прочесть суровое осуждение.
– Ты, как и прежде, делаешь мне замечательные комплименты, – пробормотал Джордан и положил усталую голову на спинку кресла.
Он совсем забыл о боли в бедре и ноге – так же как Стефани, очевидно, забыла про ужин. Пока они занимались любовью, им обоим было ни до чего… Но теперь, когда прилив адреналина уменьшился, Джордан снова ощутил, как заныла нога.
Может быть, ему следует вернуться в Америку и показаться одному из специалистов, как советовала ему Стефани? Нет, черт побери! Он предпочтет жить с болью, чем в очередной раз страдать от бесполезных медицинских осмотров!
– В графстве Глостершир закончились бритвы? – Гидеон вопросительно поднял брови.
– Просто скажи мне, что ты здесь делаешь, Гидеон, – вновь задал свой вопрос раздраженный Джордан, удивляясь тому, почему все вдруг так озаботились его внешним видом. Не все ли равно, как он выглядит, если на него все равно некому смотреть? Хотя… Вчера приехала Стефани. А теперь прилетел Гидеон. – Ну? – Он посмотрел на брата.
– Поверь, я не собирался прерывать твое страстное свидание с этой милой Маккинли, – ответил его худощавый брат, усевшись в кресло напротив Джордана.
– Это не свидание, – устало возразил тот.
– Нет?..
– Посмотри на меня, Гидеон. – Джордан тяжело вздохнул. – Я всего лишь унылое воспоминание о человеке, которым когда-то был.
– Стефани, кажется, это не волнует, – заметил его брат.
Джордан предостерегающе прищурился:
– Возможно, нам следует перестать говорить о Стефани.
Гидеон посмотрел в сторону кухни:
– Она не похожа на женщин, с которыми ты обычно…
– Как только что сказал, я изменился! – огрызнулся Джордан.
– Ты не устал жалеть себя? – усмехнулся Гидеон.
Брат практически повторил вчерашний вопрос Стефани, отчего Джордан рассвирепел. В самом деле, если бы Гидеон не приходился ему братом, то Джордан поднялся бы и врезал бы по его высокомерной физиономии! Но Джордан знал, что сейчас Гидеон превзойдет его, как в физической, так и в словесной схватке.
Внешняя холодность и жестокость Гидеона ничуть не обманули Джордана. Он отлично знал, каким опустошенным чувствовал себя его брат-близнец после несчастного случая. Джордан также знал, что его брат является человеком, способным на сильные эмоции, но просто предпочитает почти все время скрывать их под маской цинизма.
– Просто перестань меня бесить и скажи, в чем дело, Гид, – произнес Джордан.
К счастью, Стефани удалось спасти лазанью в духовке. Правда, пришлось немного обрезать обугленные края, зато картофель почти совсем не пострадал.
Через десять минут братья Сент-Клер присоединились к Стефани за ужином. К тому времени она сумела обрести душевное равновесие.
Гидеон, идя вслед за Джорданом, вошел на кухню с отстраненным выражением лица.
– Я еще раз прошу прощения за причиненные вам неудобства, Стефани, – сказал он вежливо, когда увидел стол, накрытый на троих.
– Никаких неудобств, – беспечно произнесла она. – В конце концов, ваша семья владеет этим домом. Теперь здесь более чем достаточно продуктов на троих… С тобой все в порядке, Джордан? – спросила она с тревогой, когда заметила, как он бледен. Мертвенно-бледен. Она быстро подошла к нему: – Может быть, тебе лучше присесть?
– Перестань суетиться вокруг меня, как наседка! – Он резко повернулся к ней, его глаза угрожающе сверкнули.
Стефани резко отступила назад.
– Извини. – Она нахмурилась. – Я просто подумала…
– Разве я уже не сказал тебе, что ты слишком много думаешь? – выпалил Джордан, глядя на нее сверху вниз.
– Надеюсь, вы простите грубость моего брата, Стефани? – Гидеон встрял в их разговор, демонстрируя холодное неодобрение. – Дискомфорт от полученных травм, похоже, лишил его хороших манер.
– Когда я захочу, чтобы ты принес от моего имени извинения, Гид, я тебя об этом попрошу! – в ярости бросил Джордан.
– Когда я захочу попросить твоего совета, что и когда мне делать, то я тебе об этом сообщу, Джорд, – язвительно ответил брат.
В любое другое время Стефани сочла бы этот непростой разговор развлечением двух решительных мужчин с хорошим самообладанием. Но так как она с Джорданом чуть ранее была, что называется, застигнута на месте преступления, в данный момент ей и в голову не пришло предположить, что братья развлекаются.
Особенно учитывая то, что Джордан выглядел так, будто сейчас развалится на части.
– Я действительно думаю, что ты должен присесть, Джордан, – сказала она твердо и, демонстративно выдвинув из-под стола один из кухонных стульев, выжидающе уставилась на мужчину.
Джордан в свою очередь прищурился и свирепо поглядел на нее, но затем все-таки опустился на деревянный стул.
– После ужина иди собирай свои вещи, Стефани, – сухо произнес он и повернулся, чтобы поставить трость у стены позади себя. – Гидеон полетит обратно в Лондон завтра рано утром.
– Я… Что? – Стефани не пыталась скрыть недоумения по поводу внезапного объявления Джордана.
– Мы все летим в Лондон. Утром, – повторил Джордан с плохо скрываемым нетерпением.
– А как же моя машина?
– Я прикажу ее перегнать, – категорично заявил он.
– Но почему?..
– Не все ли равно почему? – рявкнул Джордан.
– Ну… нет, я полагаю, нет… – Ошеломленная Стефани слегка покачала головой.
Не следует забывать, что Стефани не хотелось вновь оказаться в Лондоне. Она согласилась работать в графстве Глостершир с Джорданом Сент-Клером по той причине, что хотела уехать из Лондона и держаться подальше от этого города до тех пор, пока не закончится бракоразводный процесс Ньюманов.
Глава 8
Стефани нерешительно вошла в кабинет, где Джордан вновь сидел за письменным столом, и застыла на пороге. Он бросил на нее загадочный взгляд:
– Что такое, Стефани?