Бол ыиУха главная женщина в поморском доме, у которой хранятся все ключи от сундуков и амбаров (БолыиУхи-то не прекослОвь).
БорАк короткий ливень с сильным ветром (ВОна какО борАк-от лЕтит).
БорА борАшко, борАшёк — пенный гребеньу волны (Вона-ка борЫ какИ нАмори).
БородА конец сенокоса и связанное с ним угощение (Про не сдержавшего своё обещание человека говорят: «ЗазывАл киловАн гостЕй на 6О-роду); (см. киловАн).
БорОк холм (русское слово «холм» в поморской говоре практически не употребляется; говорят либо борОк, либо угОр).
БошАк ворчун (Бошак-от — котОрой варАйдат да ругАицце); (см варАйдать).
БотЕть лениться (ПорАто оботЕл — рОбитьемулИхо); (см. порАто, рОбить).
БрАма большая грузовая лодка с 2–3 парами вёсел (БрАматакА была лодка — мЕньши Ёлы).
БрАниця расчищенное место на лодочной пристани, куда выгружают груз или товар (ВОна-ка Ихня брюгА, азаей-от Ихня брАниця); (см. брЮга).
БрАтыня брАтина, братЫнь- открытая широкая медная чаша (часто с носком в виде сливного желоба — «ендОвы»), которая использовалась по всему Поморью во время ритуальных пивных праздников (братчинах, ссыпчинах, свадьбах, канунах, поминках и т. д.). Нередко брАтыня с носкОм-ендОвой так и называется — ендОва (Где-ка помОры — тама-ка и брАтыни в домАх живУт. ЛиенИ-ко мне брАжки с ендОвы!).
БрАццина — общинное пивоварение, общинное пиршество (см. ссЫпцина).
БрАшно — щедрое угощение (КакО брАшно-то у вас, какАнаЕда-то!); (см. наЕда).
БрИвна — открытый речному течению островной мыс «подбривающий» течение реки. (Плот-от на брИвнынакатИло); (ср. ухвОссьё, взглАвьё).
БрОдни — высокие кожаные сапоги наподобие ботфорт с толстыми подошвами и каблуками (БрОдни на бахИлы нахОдят); (см. нахОдят).
БрОдно — субрОдно — труднопроходимо из-за снега или грязи на дороге (ПорАто сУбрОдно по Элакой нЯши-то иттИ); (см. Элакой, нЯши).
БроснУха — приспособление для отделения от льна семян (БроснУхи бЫли для льна).
БрусвЁной — брусвЯной — красный, пунцовый (БрусвЁно Анево); (см. Анево).
БрюгА — пристань в виде помоста, выдвинутого в реку для причаливания судов.
БугИрь — волдырь (БугИрь-от какО велИкой); (см. жЕлвь, рАвга).
БугОрка — толстая веревка (ПодберИ-ко бугОрку-то с водЫ); (ср. арестЕга, кОдола).
БузурУнка — поморская рубаха из грубой серой шерсти (Мужи к И прЕжэ сАми бузурУнки вез Али).
БуйнО — мягкая двускатная крыша из шкуры или сукна, которая натягивалась с помощью колышка «шОшки» над лодкой поморских зверобоев во время ночевок нальду(ВалИсьскорЕ под буйнО).
БукОсь — плесень (Хлеб-от модЕлой-дакскорЁхонько забукОсилссе); (см. модЕлой).
БуксА — темная грозовая туча (БуксАсвет-отзАстила).
БУксы — непромокаемые, пропитанные жиром рыбацкие штаны с лямками (В бУксах-то не порАто мокрОсидЕть); (см. порАто).
БурАк — берестяное ведёрко с крышкой (БурацЁк-от баскОй); (см. баскОй).
БурвА — незамерзающий в морозы родник (Этта сЕй-годбурвАвЫшла); (см. сЕйгод).
БурлАк — обозначение для приезжих, вербованных рабочих, вахтовиков, военных. (БурлАки лес- промхОз-от стрОили).
БурнАсой рыжий, конопатый человек(БурнАсы-то, скАзывают, порАто руглИвы).
БуртА намывной угор вдоль берега реки (Во буртЫ-то лАстоцек спроЁм); (см. спроЁм).
БурУн гребень волны над мелью (ВОна бурУн-от вахтУ рОёт); (см. вахтА, роЁт).
Бус бУсово — серая мгла с мелким и затяжным дождём (см. цямрА).
БускО обозначение породы дымчатого «голубого» кота (Кот-от какО бускО).
БУсовой серый цвет (Цяй-отстарОй, забУсовел).
БутнА вертлявая (ОсИнофка-то — бутнАлОтка).
БухОвьё мягкое, рыхлое (Земля-то — какО бухОвьё! Во сумЁты-тобухОво пАдать).
БухОнь теплая, магкая, влажная погода. 2). Теплый ветер (На Духов-от деньтакАбухОнь пАла, такА благодАть!).
БуЯн ровное открытое место (Где-ка лес не растЁт — буЯн).
БывАт может быть, наверно, вероятно, авось и т. д. (Он, бывАт, и сам знат. БывАт, наберЁм гУбок нажарЁху-то? БывАт, не опрУжимссе?); (см. гУбки. жарЁха, опружИцце).
Бык каменный утёс, выдающийся в море (ВОна на быкУ-то гУрий); (см. гУрий).
БЫльё густая травянистая растительность (БЫльё-то порАто густО — иттИ нЕкак).
БЫстрёть самое быстрое течение на реке (На бЫстрёти завертЕлолОдоцьку); (см. вжар).
ВАбить заманивать (Стал он ей вАбить. ВАбно на ей поглЯдыват).
ВагАна жители Важской земли (Шенкурского р-на Архангельской области).
ВагАнить надсмехаться, шутить, дерзить (ДокУда будЁшь ишшО вагАнить-то?).
ВАдига непроточная вода (ХудА Элака-то водА — вАдига. дак).
ВАдить настойчиво добиваться чего-либо, выспаривать что-либо (Он с дуракАма-то вАдить не
захотЕл).
ВатьбА горячий, громкий спор, шумное застолье (ПошлАватьбАдакотОра); (см. котОра).
ВАйма провал в земле (ТАма-ка о задЫ вАйма, дак пАдат повЕть-от); (см. вАйма, повЕть, мУрга, вОнга).
ВакОра карликовая берёза, малорослое дерево (ВакОры нать в Ярнике насекцИ).
ВАлвань неспешная езда на оленях (ОлЕшек не гОнят — дак вАлванью бежАт).
ВАлда возвышенность, повышение рельефа (На вАлды глЕденьхорОшой).
ВалИть класть (РобЯты, скорЕ спать валИтиссе!
КУма-то во больнИцю повалИли).
ВалЯфка гулящая женщина (С гОроду две валЯфки прикатИли).
ВАпа краска(вАплено — покрашено; увАпилссе — запачкался краской; вАпить- красить),
ВАпниця ёмкость для краски (В вАпници-тодожжАнА-лило).
ВарАва горка (ВОна стОлб-от на варАвы); (ср. варАка. угор).
ВарАйдать ворчать (ЗаварАйдала — дак истовЁнно бАбка стАра); (см. бошАк).
ВарАка сопка, гора (С варАки отпрЕдыш окатИлссе).
ВаракОша пустомеля, болтун (ПомолцИ-ко, варакОша).
ВаратОк кипяток (ВаратОцьку-отманЕньколиенИ).
ВАрда место, где находится сторож, сторожевой пост (Он на вАрды стоял),
ВАрега вязаная рукавица, варежка (БаушкОу, свяжИ-ко мне вАрег); (ср. вАциги, кОйбенки).
ВаредА разрыв, повреждение (ВаредА в бокУ — пОрцёнашкУра-то).
ВАрзень щавель (ВАрево с вАрзенья наварИла).
ВАрзать уметь («Да я подписаться-то…. сам знашь, не вАрзаю». Ф. Абрамов «Пути-перепутья»).
ВАря вес в единицах измерения (ВАря-то вЫшла аккурАт шессь пудОфф).
ВахтА пена (НарЫло мОрё вахтЫ).
ВахтАрить варить (Мы ЭттаухУ вахтАрим).
ВАциги матерчатые или кожаные рабочие рукавицы (ВАциги натьнадЕть); (ср. вАреги, кОйбенки).
Ввек никогда (Ввек бы об ем не вЕдал); (ср. векОм).
ВдАлях вдали (Во голОмени, вдАляхрЫнцёрасвЕтит); (см. рЫнцёра).
Вдруг вместе (ПоштО вдрУг-отпохОдите? Вдруг-от толкАйте ворОцця).
ВдругорЯдь в другой раз (ПорОзна-то лОтка бутнА, дак ты вдругорЯдь-от порОзной не Езди); (см. бутнА, порОзна).
ВЕблиця гусеница (ТолстА вЕблиця — баскА).
ВёгжА вегжанИця — слой сапа, жира на остывшем мясном отваре (На ухИ-то вЁгжи настЫло); (см. ухА).