– Если есть погибшие и раненые, антитеррористическую операцию нельзя считать успешной, – вздохнул полковник Чернышов. – Но все-таки я хочу поблагодарить вас и сказать, что вы молодцы. Если бы не вы, ребята, жертв могло быть гораздо больше. Ведь Раптор стрелял из пушки три раза! И каждый из его залпов мог оборвать жизни сотен детей и взрослых! Поэтому я говорю вам – спасибо.

* * *

В зарослях орешника, покрывающего склоны холма в окрестностях Женевского озера, стоял человек. Швейцарская земля уже давно освободилась от снега. Берега озера словно ковер покрыла молодая зеленая трава. Даже на ветвях орешника набухли почки, из которых со дня на день должны были проклюнуться свежие листочки. Человек, расположившийся в орешнике, с удовольствием вдыхал запахи просыпающейся весенней природы. Однако это не мешало ему внимательно наблюдать за уютной виллой, расположенной на самом берегу. Человек, наблюдающий за виллой, не менял свою позицию уже более трех часов. Он умел ждать и при необходимости мог сидеть или лежать на одном месте часами и даже сутками, совершенно не испытывая дискомфорта. Большую часть времени, проведенного в зарослях орешника, человек сидел на маленьком раскладном стуле, принесенном с собой. Однако пять минут назад он встал, потому что на вилле, за которой он наблюдал, открылась дверь на террасу.

Долгое время ничего не происходило. С момента открытия двери прошло не больше пяти минут, но сейчас для человека, спокойно просидевшего в орешнике более трех часов, шел уже иной отсчет времени. На террасу упала полоска света, когда кто-то задел висящую за дверью гардину. Полоска света стала шире, и человек в орешнике понял, что гардину отодвинули. И вот на фоне падающего на террасу света он увидел чей-то темный силуэт. Человек подхватил с земли снайперскую полицейскую винтовку «SSG-3000»[21] немецкой оружейной фирмы «Зиг-Зауэр» и прильнул к объективу инфракрасного ночного прицела. Этот лысый череп и втянутую в плечи голову он узнал сразу. На террасу своей виллы, расположенной на живописном берегу Женевского озера в окрестностях швейцарского города Лозанна, вышел координатор группы международных террористов-наемников – и его собственный хозяин – Джабба. Человек в орешнике совместил перекрестье прицела с левой стороной груди Джаббы и положил палец на спусковой крючок. Его дыхание остановилось, а палец плавно выбрал свободный ход спускового крючка. Еще усилие – и высокоточная снайперская винтовка слегка дернулась в опытных руках, посылая вперед несущую смерть пулю. Заостренный с одного конца цилиндрик с твердосплавным сердечником легко пробил человеческую плоть. Словно мыльный пузырь, лопнуло прошитое навылет сердце. Так и не успев закончить вдох свежего горного воздуха, Джабба опрокинулся на спину…

Прятавшийся в орешнике снайпер удовлетворенно кивнул, аккуратно положил винтовку на землю и вытащил из внутреннего кармана трубку мобильного телефона.

– Добрый вечер, – абсолютно спокойным голосом сказал он, когда ему ответили. – Главный координатор только что отошел от дел, – объявил снайпер своему телефонному собеседнику. – Можешь передать заказчикам, что мы не отказываемся от выполнения контракта, но с этого момента все расчеты им придется вести с нами напрямую.

Снайпер замолчал, чтобы выслушать ответ. Потом добавил:

– Да, ты можешь передать им, что мы надеемся на долгосрочное и взаимовыгодное сотрудничество… Ах, по поводу цены? – уточнил снайпер, выслушав очередной ответ своего собеседника. – Я не думаю, что мы должны сбрасывать цену… Ну и что, что мы теперь обходимся без координатора? Зато мы даем гарантию… Если спросят, какова надежность наших гарантий, предложи им почитать завтрашние газеты… Да, статьи с заголовками что-нибудь типа «Убийство на берегу Женевского озера»… А если они по- прежнему будут сомневаться, то спроси их, много ли они знают стрелков, способных поразить цель на расстоянии шестисот метров, причем ночью, в условиях ограниченной видимости, и с первого выстрела? Я лично знаю только одного, – добавил снайпер и улыбнулся.

Закончив разговор по телефону, он упаковал винтовку в чехол, сложил раскладной стульчик и вышел из зарослей орешника. Затем спустился с холма к проходящей у его подножия дороге, откуда через пятнадцать минут снайпера забрала посланная за ним машина. Убивший Джаббу человек очень аккуратно, чтобы не попортить высокоточную оптику ночного прицела, уложил чехол с винтовкой в багажное отделение – и удобно устроился на пассажирском сиденье спортивного «Порше». Беззвучно взревел идеально отрегулированный мощный двигатель, и машина понесла снайпера вперед. Под доносящуюся из динамиков классическую музыку он с улыбкой думал о своих будущих контрактах, где уже не будет фигурировать главный координатор Джабба, а в качестве единственного исполнителя будет выступать его собственная фирма.

,

Примечания

1

»Вал» – крупнокалиберный девятимиллиметровый автомат, состоящий на вооружении российских антитеррористических подразделений.

2

Тосол – название самой распространенной охлаждающей жидкости.

3

ФСО – Федеральная служба охраны.

4

ДОП – дело оперативной проверки (принятое в ФСБ сокращение).

5

Первый главк, или Первое главное управление КГБ СССР, – служба внешней разведки.

6

Кайманы – пресмыкающиеся семейства аллигаторов, отряда крокодилов.

7

Калибр 45 соответствует 0,45 долям дюйма или 11,43 мм.

8

ИАО – информационно-аналитический отдел.

9

Медельин – второй по величине город Колумбии, более 2 млн. жителей.

10

Тетрил – высокобризантное взрывчатое вещество военного назначения, применяется в капсюлях-детонаторах и взрывателях, чувствителен к удару, трению, искре.

11

Волын – пистолет или другое огнестрельное оружие (уголовный жаргон).

12

»ТТ» – пистолет Токарева калибра 7,62 мм.

13

ИРА – Ирландская республиканская армия, название террористической организации в Северной Ирландии.

14

»MP-5K-A1» – специальная модель известного пистолета-пулемета «MP5», предназначенная для скрытого ношения.

15

»Макар», «АКМ», «СКС» – в порядке перечисления, пистолет Макарова, автомат Калашникова модернизированный, самозарядный карабин Симонова.

16

УБОП – Управление по борьбе с организованной преступностью.

17

»Ф-1» – ручная оборонительная граната, до недавнего времени состоявшая на вооружении Российской армии.

18

»Час ноль» – принятое в спецслужбах обозначение времени проведения диверсионных и других острых акций.

19

«Винторез», или ВСС, – винтовка снайперская специальная калибра 9 миллиметров.

Вы читаете Акция возмездия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату