Сразу после разговора с ним Чернышов перезвонил в соответствующее отделение внутренних дел города Жуковский. Дежурный по райотделу назвал ему служебный телефон Лисицына, но при этом сообщил, что тот сейчас на выезде и скорее всего не появится в отделе до вечера.

– Едем в Жуковский. Выяснять подробности совершенного убийства лучше на месте, да и нужного нам оперативника по телефону все равно не найти, – объявил полковник своим сотрудникам и снова снял телефонную трубку, чтобы заказать дежурную машину.

59

На месте преступления. 18.03, суббота, 11–30.

За ночь в Москве и области неожиданно потеплело. Еще утром все небо заволокли низкие тучи, из которых вскоре полил мелкий, но затяжной дождь. Голос диктора, доносящийся из приемника оперативной машины, сообщил, что дождь в середине марта идет в Москве не впервые – аналогичные явления в этот день не раз отмечались и в предыдущие годы. К неожиданным изменениям погоды москвичи уже давно привыкли. Вот и сейчас члены опергруппы полковника Чернышова отнеслись к словам диктора равнодушно. Водитель служебной «Волги» вообще не слушал радио, так как внимательно следил за дорогой. И только включенные «дворники», подтверждая слова диктора, размазывали по лобовому стеклу капли весеннего дождя.

На этот раз полковнику и его оперативникам повезло. Буквально через несколько минут после того, как они прибыли в райотдел Жуковского, майор Лисицын вернулся с очередного выезда. Держа в руках намокшую под дождем плащ-накидку, он вошел в дежурку, где и столкнулся с поджидавшими его оперативниками ФСБ. Лисицын оказался старшим оперуполномоченным уголовного розыска, включенным в субботу, 18 марта, в состав дежурной оперативно-следственной бригады. Узнав, что к нему явились полковник Управления по борьбе с терроризмом и двое его подчиненных, Лисицын молча кивнул и лишь усмехнулся с некоторой долей презрения. Такое отношение Чернышову было вполне понятно. Многие оперативники внутренних дел считают сотрудников спецслужб «белой костью» – то есть операми, находящимися на особом положении, которые сами выбирают, чем им следует заниматься, а всю черновую работу перепоручают своим коллегам из МВД.

В данном случае визит сразу трех сотрудников ФСБ, один из которых к тому же оказался полковником, стал для Лисицына еще одним подтверждением этого мнения. «Тоже мне работнички, – зло подумал милицейский опер, – чтобы выяснить подробности рядового убийства, посылают целую опергруппу да еще во главе с полковником! Делать им там в ФСБ, видно, нечего, вот и разъезжают по районам целыми бригадами. У них там в управлении людей, наверно, немерено, а у нас на весь район пятеро оперативников, да и то двое еще совсем салаги. Сейчас эфэсбэшники что-нибудь понюхают, бумажки посмотрят, глазками своими мудрыми поперемигиваются – и обратно в Москву укатят. Захотят – дело к себе заберут, но скорее всего здесь оставят. Дело-то – полный «глухарь», а зачем им на себя лишнего «глухаря» вешать? Так что гости уедут с умными рожами, а я останусь с этим убийством, надежд на раскрытие которого практически нет».

Примерный ход мыслей Лисицына был написан у него на лице, но Чернышов не стал тратить время, чтобы попытаться переубедить его. Вместо этого Павел сказал:

– Совершенное сегодня утром в вашем районе двойное убийство очень интересует нашу службу. Поэтому я прошу вас предоставить нам возможность ознакомиться с материалами этого дела, а также ответить на возможные наши вопросы.

– Вот как, – снова усмехнулся Лисицын, – значит, просите? Или все-таки требуете?

– Неужели вы, товарищ майор, намерены что-то скрывать и препятствовать расследованию? – с наигранным изумлением всплеснул руками Ветров.

Даже привыкший к его выходкам Олег Муромцев и тот не сумел сдержать улыбки, поэтому прикрыл рот рукой. Лисицын же от слов Артема явно смутился и, оправдываясь, буркнул:

– Да вот еще! Очень нужно мне что-то скрывать! Уголовное дело – у следователя, а розыскное мы еще не завели. Просто не успели. Сами видите, я на дежурстве, постоянно приходится выезжать по вызовам. Вот закончится смена, тогда и оформлю все материалы в дело оперативного розыска.

– Возможно, этого делать не придется, – успокоил милицейского оперативника Чернышов. – Если это убийство имеет отношение к нашей компетенции, его расследованием займется наше ведомство.

Слова полковника заметно подняли Лисицыну настроение.

– Так вы спрашивайте, что вас интересует, – оживился он. – Я вроде на память не жалуюсь, поэтому и без документов все вам расскажу. Как-никак собственноручно местность осматривал.

– И собственноглазно, – на ухо Муромцеву прошептал Ветров.

К счастью для капитана, Чернышов не услышал его слов, иначе он бы немедленно выставил Артема за дверь. Но Павел уже сосредоточился на беседе с Лисицыным и как раз задал ему первый вопрос:

– Вы успели выяснить, кем были погибшие?

– Да, двое местных рыбаков-любителей, – ответил майор. – Кроме одинакового хобби, ничего общего друг с другом не имели. Работали в разных местах, в родственных связях не состояли, у нас на учете – тоже. Нормальные мужики, далекие от криминала. Ума не приложу, кому потребовалось их убивать.

– Где их убили?

– Да есть тут у нас одно озеро… Пруд, если точнее говорить. Наши местные рыбаки туда частенько наведываются. Вот и эти двое с утра пораньше туда направились, а вместо рыбы нашли свою смерть. Неподалеку от озера их и убили. Машину прямо изрешетили из автомата – ну и их заодно…

– Вы же сообщили, что из пистолета-пулемета? – тут же уточнил Чернышов.

– Ну да, из пистолета-пулемета, – поправился Лисицын. – Я как гильзы увидел, сразу понял, что они не автоматные. Отверстие для пули широкое. Видимо, пуля большого калибра, а сама гильза короткая. Ну, явно пистолетная.

– Гильзы сейчас где? – не стараясь скрывать своего волнения, спросил Павел.

– Да пока не успел передать экспертам, у меня хранятся, – ответил майор.

Он отпер свой служебный сейф и вынул оттуда полиэтиленовый пакет с десятком стреляных гильз. Еще не взяв пакета в руки, Чернышов уже понял, что перед ним гильзы от патронов сорок пятого калибра, используемые в автоматических пистолетах Кольта, а также в ряде пистолетов-пулеметов, самым известным из которых является «ингрэм», состоящий на вооружении американского спецназа.

– Олег, ты видишь? – спросил полковник, показывая полученный от Лисицына пакет Муромцеву.

Олег понимающе кивнул. Еще не получив заключения экспертизы, Чернышов и Муромцев уже были уверены, что гильзы, изъятые с места убийства двух рыбаков, окажутся идентичными тем, что были обнаружены на месте расстрела бригады наружного наблюдения из управления ФСБ Санкт-Петербурга.

– Мы забираем это дело, – объявил милицейскому оперативнику полковник. – А сейчас мы хотели бы проехать на место убийства.

– Ну, это пожалуйста, я сам покажу дорогу, – тут же вызвался сопровождать оперативников ФСБ Лисицын.

От его первоначально мрачного настроения не осталось и следа. Майор даже хотел улыбнуться, но слишком мрачным выглядело лицо московского полковника, поэтому и он тоже сдержал свою улыбку.

* * *

Следуя указаниям Лисицына, водитель служебной «Волги» Управления по борьбе с терроризмом вывел машину к месту разыгравшейся утром трагедии. Тела погибших рыбаков уже увезли в морг, а их расстрелянную машину – на специальную штраф-стоянку районного отдела ГИБДД.

– Вот здесь стоял их автомобиль, когда мы его обнаружили, – начал объяснять Лисицын, выбравшись из оперативной «Волги». – Водитель, видно, пытался вырваться из-под обстрела, да не сумел.

«Еще бы, Раптор – первоклассный стрелок», – мысленно сказал себе Чернышов.

– С какого места стрелял убийца? – уже вслух спросил он.

– Вон оттуда, – показал рукой оперативник райотдела внутренних дел, – видите истоптанное в снегу место? Это я на карачках лазил по снегу, когда гильзы собирал. Под дождем да еще по мокрому снегу. Пока эти чертовы железки собрал, промок до подштанников, – добавил он с явным желанием показать, в каких условиях приходится работать районному милицейскому оперу. – А вон те следы, – так и не дождавшись сочувствия от сотрудников ФСБ, Лисицын продолжил движение рукой, – оставил убийца, когда бежал к дороге, чтобы перехватить машину с рыбаками.

Цепочка следов, на которую указывал майор, уходила в сторону озера. «Значит, Раптор бежал оттуда, – понял полковник. – Бежал, чтобы расстрелять машину с двумя рыбаками».

Вы читаете Акция возмездия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату