перед двумя каретами «скорой помощи» выстроились репортеры, фотографы и операторы. Они мешали сотрудникам ФБР и полицейским, которые пытались положить на носилки женщину с оторванной ногой. Газетчики толпились вокруг нее, наводили камеры на раны, тыкали микрофонами в лицо, пытаясь записать крики.
«Мы продвинулись в медицине и технологии, но наша жажда крови нисколько не уменьшилась», – подумал Дэвис. Подобные сцены заставляли его о многом задумываться.
– Чертов зоопарк! – воскликнул Лаффи. – А будет еще хуже.
Через плечо Лаффи Дэвис заметил агента, пробиравшегося через завалы. В руке он держал сумку на молнии. На щеке у него было фиолетовое пятно.
– Дерьмо…
– Что случилось? – спросил Лаффи.
Агент Мэйплс с багровым от напряжения лицом подошел к Дэвису и передал ему сумку.
– Сэр, этот человек умер час назад, – сообщил он. – Это его личные вещи. Его звали…
– Генри Манн, – перебил его Дэвис и почувствовал, как все внутри оборвалось.
Мало того, что один из них умер, еще и единственная ниточка, ведущая к разгадке случившегося, была потеряна. Начинай теперь все сначала.
К ним подошел агент в ветровке с клеймом ФБР на спине. У него была квадратная челюсть и бритая голова.
– Сэр, директор Пэрис звонит, он хочет поговорить с вами немедленно. У нас есть защищенная линия. Следуйте за мной.
Идя за агентом, Дэвис заглянул в сумку. Там был бумажник Манна, в котором не нашлось ничего интересного, значок, идентификационная карточка и сложенные листы бумаги, слегка запачканные засохшей кровью.
На первом был изображен план здания. Зеленым цветом был прочерчен путь от лифта к кабинету номер 496. Без сомнения, это был кабинет Гарднера. Здесь же были записаны некоторые технические замечания по сверхсовременной системе безопасности здания и коды, необходимые для доступа. Но не это заставило его остановиться.
На втором листе красовалась желтая наклейка, на которой четким почерком было синими чернилами написано: «Выясни, куда ездил этот пациент в последние три дня, и немедленно позвони мне. Нам нужно разгрести это дело быстро и тихо». Слово «тихо» было подчеркнуто три раза.
В верхней части листа было напечатано имя – Алан Линч.
Руководитель группы поддержки расследований.
Манн был криминалистом? Если так, то что он делал в исследовательском центре федерального подчинения? И при чем здесь этот Гарднер?
Отличные вопросы, которые можно задать директору ФБР Харрисону Пэрису.
Глава 16
Беспроводная камера слежения была замаскирована под птичьим гнездом и установлена на длинной ветке столетнего клена на углу улицы. Из этой точки открывался отличный вид на дом Роса. Теперь камеру частично разобрали, и электронная начинка лежала на красном меховом одеяле, расстеленном на капоте «порше».
Джек использовал крестовую отвертку, чтобы разобраться в разноцветном клубке проводов, спрятанных в корпусе камеры. Из-за порывов горячего ветра с океана он даже здесь, в тени, чувствовал себя так, словно попал в парную.
– Видишь? – спросил Джек.
Майк Абрамс склонился к камере и прищурился. На нем были коричневые брюки и белоснежная рубашка. Джек, стоя рядом с ним, чувствовал запах одеколона и мятной жвачки.
– Как жидкокристаллический экран пейджера, – сказал Майк.
– Это и есть пейджер. Отвечая на твой следующий вопрос, скажу так: я думаю, что она была там установлена как энергосберегающее устройство. Даже с запасными батареями у этих беспроводных камер ограниченный заряд – максимум девять часов. Пейджер позволил нашему другу дистанционно включать и выключать камеру.
Майк бросил взгляд на начинку камеры.
– Выглядит так, словно он действительно переделал ее, – заметил он. – Какой у нее радиус действия?
– Девяносто метров – это максимум, и то при оптимальных условиях. То есть никакого ветра и электромагнитного излучения.
Майк тряхнул головой. Капельки пота стекали по его лбу и капали на одеяло.
– Девяносто метров! Боже, ему нужно было находиться неподалеку!
– Я подозреваю, что он припарковался на Атлантик-авеню и сидел в каком-то защищенном месте, например в фургоне. Так он мог наблюдать за событиями, не привлекая к себе внимания. Поэтому когда дом взорвался, его не зацепило.
Майк снова посмотрел на камеру.
– С таким оборудованием он наверняка записал взрыв на пленку.
Джек кивнул.
– Такой человек, как он, охваченный желанием контролировать все и жаждой мести, захочет сохранить что-нибудь на память. Нет лучше способа, чем сделать запись.
Джек швырнул отвертку на одеяло. Его рубашка была порвана в нескольких местах, а четыре ребра, которые он сломал в прошлом месяце, глухо ныли. А все из-за того, что он свалился с дерева. Конечно, он был слишком взволнован, чтобы ждать пожарную команду. К тому же не хотелось привлекать лишнее внимание. Но не успел он залезть на дерево и снять птичье гнездо, как потерял равновесие и упал.
«К счастью, ты умудрился схватиться за ветку, что смягчило падение. В противном случае сломал бы шею и тебя доставили бы к «скорой помощи» на носилках», – сказал внутренний голос.
– Я выслал в дом Доланов пожарную команду и сказал, что искать, – сообщил Джек. – Они нашли еще две камеры, и обе были замаскированы подобным образом. Потом я послал туда патрульных, чтобы они их охраняли. Я хочу забрать их по пути к Бурку. Камеры дорогие. Серийные номера должны куда-то нас вывести.
Впрочем, Джек не надеялся много узнать. Песочный человек мог купить их за наличность, мог приобрести через Интернет по липовой кредитной карточке. Как бы он это ни сделал, без сомнения, он предпринял серьезные меры предосторожности, чтобы его не выследили.
– Ты думаешь, наш парень установил такую камеру в спальне Роса?
– Только так он мог узнать, когда следует включать свет. Готов поспорить, что то же самое он сделал в доме Доланов.
– Но ты же не нашел никаких камер.
– Мы не искали. Но это не значит, что мы их найдем. Я говорю о камере-обскуре. Ее можно установить в розетке, радиоприемнике, да хоть в телевизоре. Ты же знаешь, как это делается. – Джек вытер пот со лба и посмотрел на камеру. – Отличная задумка. Он проникает в дом и устанавливает камеры. Потом он наблюдает за семьей, за тем, как они себя ведут, что делают, и все планирует. Он ждет, пока они заснут, и начинает действовать.
– И конечно, он наблюдал за тем, как вы с Бурком осматривали место преступления. Ты считаешь, что он установил и микрофоны тоже?
Джек устало вздохнул.
– Ага.
– Это означает, что он слушал ваши с Бурком разговоры. Видел, как работает команда криминалистов.
– Сейчас он знает все, что знаем мы.
Майк со свистом выдохнул.
– Очень умно.
– Чтобы найти камеры, нам понадобятся чистильщики. – Специальное поисковое оборудование, используемое ФБР для обнаружения подслушивающих устройств, уловит частоту камер, если они все еще