…Джек вошел в дом. Сразу справа шла лестница на второй этаж. Прихожая, дальше коридор, который вел в темную кухню. Джек видел холодильник для пива на кухонной стойке и окна, которые выходили на веранду.

Он пошел в кухню. Возле холодильника лежала тарелка с зубчатым ножом для разделки мяса.

«Давай, хватай нож! Ты же не хочешь использовать пистолет, ведь так?»

– Давай, давай! – послышался голос из гостиной.

Он был глубоким и гнусавым. И не был похож ни на один из голосов Песочного человека, которые слышал Джек. «Его настоящий голос?»

– Ты получаешь восемь миллионов в год, так заслужи их хоть раз, ты, кусок дерьма!

Песочный человек был где-то за стеной. Если он увидит нож, у него будет время отреагировать, возможно, схватить оружие. Но если он увидит пистолет…

«Ты всегда можешь вернуться за ножом», – сказал голос.

Джек вынул из кобуры «беретту» и взвел курок. Он подошел к стене, которая отделяла кухню от гостиной, и прислушался. Песочный человек разговаривал с телевизором. Бита попала по мячу. Стадион заревел.

Джек завернул за угол и вошел в гостиную с поднятым пистолетом.

Мужчина с коротко остриженными светлыми волосами сидел перед небольшим столом. Увидев Джека, он выронил бутылку с пивом.

– Руки вверх! – приказал Джек. Голос у него был какой-то отстраненный, далекий.

Мужчина поднял руки, побелев от неожиданности. На нем были синие шорты и белая футболка с надписью на кармане «Обнаженные студентки-культуристки». Плечи, руки и грудь этого человека были хорошо накачаны, на лице явные следы загара.

Оружия не было видно. Но пистолет мог лежать у него на коленях. Джек двинулся к человеку через гостиную.

Коляска… Мужчина сидел в инвалидной коляске.

«Ловушка! Это может быть ловушка!»

– Берите, что хотите. Я не видел вашего лица. Я не вызову легавых, – сказал мужчина дрожащим голосом.

– Вы Мартин Тобаски?

– Нет.

– Где он?

– Черт побери, откуда мне знать? Человек путешествует. Во Франции, кажется. Это его дом. Я снимаю его на лето. Послушай, парень, я не знаю, что происходит…

– Есть документы?

– В бумажнике, в заднем кармане.

Джек обошел коляску.

– Двинешься, пристрелю.

– Ты главный, парень. Мне проблемы не нужны.

Джек вытянул бумажник из заднего кармана мужчины и высыпал из него на пол пригоршню пластиковых карточек. Мужчину звали Мэтт Уиндэм. Его права, зарегистрированные в Нью-Гемпшире, были выданы в марте. Этот дом был указан как адрес. Карточки «Эмерикен Экспресс» и «Мобил-гэз» тоже были на его имя. Они были выданы четыре года назад.

Джек не особенно верил тому, что видел. Права и карточки можно было легко раздобыть. Он пистолетом прижал голову мужчины к столу.

– Как давно ты парализован?

– В следующем году будет год.

– Что случилось? – спросил Джек. Он полез в карман штанов, чтобы достать нож.

– Я катался на водном мотоцикле. Врезался в приятеля. Ударился головой о камень. Ниже пояса я ничего не чувствую.

– Права совсем новые.

– Я переехал сюда из Дэлавера. Я здесь вырос.

Джек ткнул ножом в бедро мужчины. Мэтт Уиндем и ухом не повел.

– Мне нужно было убраться оттуда после этого несчастного случая, привести себя в порядок, поэтому я приехал сюда. Друзья рассказали о человеке, который сдает дом на восемь месяцев.

Джек ткнул ножом в икру, подвигал им. Мэтт Уиндем продолжал говорить, абсолютно не реагируя на прикосновение.

«Быть такого не может…»

– Этот парень, Марти, сказал, что хочет, чтобы я высылал ему деньги два раза в месяц и держал дом в чистоте. Я ухватился за эту возможность, – рассказывал Уиндем. – Это было в феврале. Я послал ему чек на этот адрес. В конце марта друзья привезли меня сюда. Я никогда даже не видел этого парня.

Джек убрал нож в карман.

«Что-то не так. Этот парень должен быть Песочным человеком. Должен! Это ловушка!»

Песочный человек не мог знать об идентификаторе номера. Он звонил из этого дома.

«Но это не тот парень…»

Джек окинул взглядом комнату, снова посмотрел на Уиндема. В голове был туман.

«Что же, черт побери, я упустил из виду?»

– Куда ты посылаешь чеки?

– На почтовый ящик. Адрес на листочке, прикрепленном к холодильнику. Чековая книжка тоже на кухне, возле тостера. Если хочешь, посмотри.

Джек сунул пистолет в кобуру и отступил на шаг.

– Извини.

– Ты вломился в дом с пистолетом… И это все, что ты можешь сказать?

Адреналин улетучился. Навалилась усталость, словно он только что пробежал марафон. Джек несколько раз глубоко вдохнул. Мэтт Уиндем выехал на средину комнаты.

– Тобаски вернулся сюда? – спросил Джек.

– Если это так, то для меня это новость.

– Как долго он жил здесь?

– Не знаю.

– А что знаешь?

– Я уже все рассказал. Я просто снимаю этот дом на лето.

– Я понимаю, что ты расстроен, но это важно.

Уиндем поднял руки.

– Я не знаю, что еще рассказать. Я могу сделать что-нибудь для тебя?

Джек уставился на него. Тело Уиндема… оно начало колебаться.

«Это просто перенапряжение. Ты истощен, и вот последствия», – успокоил его голос.

Джек вытер пот, заливавший глаза, и попытался собраться. Картинка перед глазами начала расплываться.

– Что с тобой? – спросил Уиндем.

«Это посттравматическая реакция. Просто расслабься и дыши».

Да, рациональное решение. Дышать.

Потом раздался другой обеспокоенный голос: «Нет. Это неправильно…»

Теперь тело Уиндема дрожало, словно при землетрясении. Джек споткнулся и ухватился за диван, чтобы не упасть. В глазах потемнело.

Уиндем подъехал к нему.

– Эй, ты плохо выглядишь! Я вызову «скорую».

Джек дотянулся до мобильного телефона, но тут у него подкосились ноги. Он попытался раскинуть руки, чтобы смягчить падение, но они не слушались, и он упал, больно ударившись о ковер грудью и лицом. Джек не мог пошевельнуться, он вот-вот должен был отрубиться.

«Нет, только не это, не сейчас!»

Вы читаете Жажда мести
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату