– Не пытайся соблазнить меня, сейчас это действительно бесполезно.

Они были близки уже почти три недели, и ему не нужно было вновь и вновь убеждать ее, что она бессильна против его ласк. Поэтому он молча приблизился, и его пальцы заскользили по ее плечам и остановились на груди.

– Есть много способов доставить друг другу удовольствие.

– Меня не купишь ни на один из них. Раздался хриплый смех и спустя секунду его рот уже поймал ее губы, и долгий поцелуй заставил Паулу напрочь забыть о своих словах.

Подняв голову, он провел рукой по изгибу ее рта. В потемневших глазах обоих светилось упрямство.

– Да будет так, – шутливо промолвил Грегорио, погладив ее шелковистую щеку тыльной стороной ладони. – А теперь иди.

Паула вышла, и была уже почти одета, когда он появился в комнате.

Она взяла с собой лишь элегантный вечерний брючный костюм из красного шелка и нижнее белье. Черные лакированные туфли и маленькая изящная сумка завершили наряд. Оставалось уложить волосы в гладкий пучок на затылке.

Молодожены сидели за столиком. Из окна ресторана открывался вид на море и на одинокую скалу, на которой нашла себе прибежище галдящая стая чаек.

Еда оказалась просто восхитительной и так искусно сервированной, что было почти греховно ее трогать.

Паула подумала, что хорошо быть с ним наедине, когда за столом нет других гостей, с которыми необходимо вести вежливые пустые беседы. Через приоткрытые окна с моря долетал легкий бриз, на сцене тихо звучала гитара, мерцали огоньки свечей.

– Ты купил это владение с какой-то определенной целью?

– Два, – невозмутимо поправил он. – Одно для личного пользования, а другое для сдачи в аренду. Просто перспективное вложение денег. Учитывая старинную архитектуру и удачное местоположение, их ценность постоянно увеличивается.

– Полагаю, твоя деловая встреча была успешной? – Как будто могло быть иначе.

– Конечно.

Она подняла стакан и сделала глоток вина.

– Во сколько наш рейс завтра?

– Поздно утром Какая короткая остановка. Вернутся ли они сюда в ближайшем будущем?

– Да, через несколько месяцев, – неторопливо проговорил Грегорио и, увидев ее удивление, пояснил:

– твои черты лица очень выразительны.

Паула задумалась. Она сама не умела читать его мысли и сомневалась – сможет ли когда-нибудь научиться этому.

– Кофе?

Торопиться было некуда. И они долго гуляли по бульвару, наслаждаясь очарованием ночи. На якорях в заливе стояли богатые яхты, и многочисленные кафе вдоль берега были полны посетителей.

Вдалеке послышалось пение и игра музыкантов. Проходя мимо них, Паула и Грегорио с улыбкой смотрели на танцующих. Зажигательные мелодии поднимали настроение.

Грегорио взял ее за руку, и они переплели пальцы.

Менее месяца назад она поклялась ненавидеть этого человека, но теперь в ее чувствах произошел неуловимый переворот.

Он теперь ее муж, любовник. Со временем станет отцом ее ребенка. Но суждено ли им стать друзьями? И если их отношения перейдут на дружеские, как она с этим справится?

Эти мысли полностью поглотили внимание, и она шла рядом с Грегорио задумчивая и молчаливая. Глупышка, вино ударило тебе в голову, подумала Паула. Грегорио Манфреди сделал тебе деловое предложение, которое ты приняла на его условиях. Значит, и взаимоотношения с ним должны оставаться только деловыми, пусть это и разобьет сердце.

Дни проходили по одной и той же схеме, но приносили удовлетворение. Было одно удовольствие видеть, как их торговля набирает обороты, увеличивается клиентура и повышаются доходы.

Ночью Паула встречалась с всепоглощающей страстью, которую в ней пробуждал Грегорио. Пылающая и до одури чувственная, она утоляла первобытное желание и побуждала мужа хотеть необъяснимо большего, чем простое физическое наслаждение.

Незаметно все мысли и силы заняла подготовка к предстоящему мероприятию, предложенному Лидией. Паула без устали совещалась с Амелией, подсчитывала количество требуемого сверх обычных поставок товара, следила за своевременностью поступления заказов.

Наконец настал день приема, и подготовительная суета достигла предела. С утра Паула на бегу перекусила, закрыла магазин, убедилась, что объявление о предстоящем показе видно с улицы издалека и вернулась в помещение. Проверив сиденья, она передвинула стулья так, чтобы зрители второго ряда смогли без помех видеть происходящее на подиуме.

У огромной зеркальной стены за прилавком центральное место занимала потрясающая композиция из живых цветов – подарок с пожеланиями удачи от Грегорио.

– Что ты думаешь? – поинтересовалась она у Амелии.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату