подземкой. Товарищ Чанг не любил поездов метро.

* * *

В отёле Джерри узнал, что Ширли ушла вместе с Мэвис. Они оставили адрес Мэвис и телефон.

Джерри позвонил Ширли и предупредил, что будет через час.

— С тобой ничего не случилось, дорогой? — взволнованно спросила она. — У тебя голос какой-то странный… Было очень трудно?

— Сущий ад… — честно признался Джерри.

— Я же чувствую, что тебе довелось пережить что-то ужасное, — подхватила Ширли. — Но с тобой, надеюсь, все в порядке?

Её голос был таким мягким, в нем было столько участия и сочувствия, что слова прозвучали почти неестественно.

В другой раз Джерри, наверно, насмешливо ухмыльнулся бы или раздражённо поморщился, но в эту минуту слова Ширли и тон, которым она с ним говорила, показались ему успокаивающей музыкой.

— Все будет в норме, Ширли, вот увидишь, — мягко сказал он, прижимая к уху трубку.

— Я буду ждать тебя, — пообещала Ширли. — Приезжай поскорее,

Когда он направлялся к выходу, навстречу ему попалось симпатичное создание — официантка из бара, явно ирландка. Она приветливо улыбнулась и юркнула обратно. Джерри поспешил за ней, просунул голову в приоткрытую дверь и, заметив девушку, спросил:

— У тебя есть телефон, крошка?

— Да, сэр. 7-27-78-03, — прощебетала она. И добавила:

— Спросите Диану.

Джерри про себя чертыхнулся и припустил к выходу. Только таких совпадений ему не хватало!

На остановке он вскочил в подошедший автобус двенадцатого маршрута и отправился к себе домой.

* * *

Джерри Корнелл тоже жил неподалёку от Портобелло-стрит. Его уютная холостяцкая квартирка находилась в довольно фешенебельном районе Пембриф-стрит, чем он втайне гордился. Это подтверждало, что он немного преуспел в жизни в отличие от своей многочисленной родни. Правда, в силу различных обстоятельств он редко бывал здесь, как правило, только ночевал.

Денег на такси не хватало, автобусом ехать не хотелось, и Джерри рискнул воспользоваться своей машиной. Бак его автомобиля был почти полон, правда, не уплачены дорожный налог и страховые взносы за последние три месяца. Так получалось, что или времени не хватало, или денег не было. Но может, и на сей раз как-нибудь пронесёт…

Джерри поднялся в своё гнёздышко, обставленное в стиле, цинично названном дизайнерами «плейбой- хиппи». Добрую половину большой комнаты занимал широкий стол, на котором была разложена коллекция открыток. Их собирание было единственным хобби Джерри Корнелла.

Заскочив в ванную, Джерри наскоро побрился и на всякий случай засунул электробритву в карман. Надев пальто, он пошарил в карманах в поисках хоть каких-нибудь денег, но обнаружил всего полпенни. Взяв из ящика стола новую пачку сигарет и чековую книжку, он закурил и вышел на улицу.

Джерри спустился к гаражу, отпер его и осторожно вывел машину.

Товарищ Чанг, притаившийся в кустах жёлтой акации, от бессильной злости сжал кулаки. Корнелл укатил, а у него не было никакой возможности последовать за ним.

Но товарищ Чанг тотчас утешил себя: теперь он знает, где живёт Корнелл, а это наверняка пригодится, когда Канг-Фу-Цу начнёт операцию с участием мадам Лили.

Мэвис Минг жила в квартале Фулхем-стрит в квартире своей матери, которая исчезла пару месяцев назад с каким-то матросом. Сама Мэвис тоже была неравнодушна к морской форме. Возможно, это засело у неё в крови — ведь её отец тоже был моряком и плавал на датском судне. Мэвис не знала об этом, но он всегда помнил её мамашу и искал её в барах Портобелло-стрит, когда его судно заходило в лондонский порт. В конце концов в одной из пьяных драк в «Короле Гарольде» его прирезали и закопали где-то на пустыре, но перед этим Хьюго Корнелл стащил с него штаны вместе с мелочью, которая в них затерялась.

Мэвис и Джерри никогда не узнают об этом эпизоде из биографий их родственников, но он тонкой нитью связал две семьи.

Когда вошёл Джерри, она, казалось, уже совсем оправилась от пережитого потрясения и оживлённо болтала с Ширли, показывая ей свои старые афиши «Стриптиз-клуба» и рассказывая о своих поклонниках. Когда её маменька сбежала с матросом, Мэвис решила бросить стриптиз.

— Теперь я хозяйка квартиры, — говорила она, — а власти уважают людей, у которых есть постоянная работа.

Она ещё ничего не успела себе подыскать, когда случай свёл её с Арнольдом Ходкиссом, и Мэвис решила, что это подарок судьбы и такой шанс упускать никак нельзя.

— Впрочем, я не уверена, что теперь он сможет на мне жениться, — добавила она.

— Теперь он обязан это сделать, — возразила Ширли и добавила:

— Когда поправится…

Мэвис удивлённо посмотрела на неё и переспросила:

— Ты хочешь сказать, когда он вернётся оттуда? Но его же собираются посадить в тюрьму, верно? Интересно, сколько он получит?

— Я думаю, он сможет жениться на тебе и в тюрьме, — предположила Ширли.

— Я тоже так думаю, — неуверенно согласилась Мэвис.

Джерри нервно взглянул на Ширли. Его раздражала тема их беседы. Ширли налила ему чаю.

— Ты плохо выглядишь, Джерри. Выпей чайку, и тебе полегчает, — заботливо проговорила она. — Было ужасно, да?

— Да, — коротко ответил Джерри, отхлёбывая из чашки. — Давай не будем об этом…

Задумчиво попивая горячий чай, Джерри оглядывал комнату. Квартира Мэвис была декорирована яркими тонами. Жёлто-голубой ковёр, на стене картина, изображавшая ярко-зеленые джунгли, в которых степенно разгуливали индийские слоны. На мраморной каминной полке — уйма безделушек, на окнах — пёстрые шторы…

Местечко ему понравилось. Джерри немного расслабился, почувствовав себя лучше. Зажить бы в такой квартирке в своё удовольствие, да чтобы рядом кто-нибудь вроде Ширли в роли жены…

Увы, это всего лишь мечта, которой вряд ли суждено сбыться. Служба, черт её подери!.. В отставку бы отпустили, что ли?.. Оптимальный вариант — отпускают тебя сравнительно молодым, пока ты ещё на что-то годишься, и назначают приличную пенсию. Джерри откинулся на спинку стула, вытянул ноги и усмехнулся про себя.

— Вот если бы его посадили в американскую тюрьму, — мечтательно произнесла Мэвис. — Мне всегда так хотелось попасть в Америку…

Ширли заметила состояние приятеля, но неверно его истолковала.

— Что случилось, Джерри? У Ходкисса оказалось что-то интересующее нашу фирму?

Помня о присутствии Мэвис, Джерри был осторожен.

— В общем… Утром он все забрал из сейфа. Управляющий это подтвердил. Потом очевидцы видели, как он направлялся в парк. Удалось установить, что на Портобелло-стрит его сбил пьяный извозчик, Ходкисса обнаружили полураздетым, одежду кто-то украл. Можно предположить, что и пакет тоже. Следов никаких нет и ноль шансов выйти на человека, у которого оказалась украденная одежда Ходкисса.

— Наверно, они уже у китайца, — предположила Ширли.

Джерри нетерпеливо поморщился.

— Да нет! Зачем им в таком случае потребовалось похищать Мэвис?

— Пожалуй… Кто же тогда?..

— В том районе много старьёвщиков… Они собирают тряпки, кости, лом и все такое… Вот один из них и стибрил одежду Ходкисса. Во всяком случае, он был последним, у кого её видели. Теперь мне надо узнать, кому он её загнал.

— Ты думаешь, пакет все ещё там?

— Все зависит от того, насколько сильная жажда мучила старого Себби О'Рейли, когда он продавав свой товар. Если торопился, значит, у нас сохраняется шанс… — Джерри допил чай и улыбнулся. — Благодарю,

Вы читаете Китайский агент
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату