шпагой в руке стоял Лорд Кархародон.
– Вы Железная Орхидея? – спросил он, приближаясь к гостье.
– Да, сэр. Мы с вами недавно виделись. В тот день вы вызвали на дуэль моего друга Герцога Квинского.
– Я не вызывал его на дуэль. Герцог Квинский спросил меня, как ему исправить свою ошибку. Вы помните, он возвел континент на месте моих лишайников.
– Африку.
– Мне нет дела, как называется творение Герцога. Повторяю, я не вызывал его на дуэль, а спросил, не хочет ли он драться со мной, а когда узнал, что герцог никогда не держал в руках шпагу, то предложил ему разойтись с миром.
– Значит, вы не будете драться с ним?
– Я не желаю, мадам, играть роль шута для увеселения безрассудных и легкомысленных личностей, которых вы называете своими друзьями.
– Я не понимаю вас.
– Ничего удивительного.
– И все же я сожалею, что вы не в духе.
– С какой стати? – Лорд Кархародон искренне удивился. – Это я сожалею, что меня не оставляют в покое. Вы уже третья, кто нарушает мое одиночество.
– Ваше уединение более не нарушат, если вы откажетесь от дуэли.
– Я должен убить Герцога Квинского и тем самым преподать урок его и вашим друзьям, чье существование бессмысленно и порочно. Меня устроит и противоположный исход – если победит Герцог. Но отменить дуэль невозможно. Это вопрос чести.
– А что такое честь?
– Ваше неведение лишь укрепляет меня в моем намерении.
– Значит, вы хотите довести дуэль до убийства?
– Убить соперника на дуэли не значит совершить убийство. Впрочем, считайте, как хотите. Мне все равно.
– Но Герцог Квинский, согласившись на поединок, исходил совсем из других побуждений.
– Его побуждения меня не интересуют.
– Герцог любит жизнь, а вы ее ненавидите.
– Тогда он может отказаться от поединка.
– А почему бы вам не сделать такого шага?
– Вы не привели ни одного довода в пользу этого.
– Герцог Квинский согласился на поединок только ради того, чтобы доставить удовольствие вам и своим друзьям.
– Вот поэтому он и заслуживает смерти.
– Вы жестоки, Лорд Кархародон! – в сердцах воскликнула Железная Орхидея.
– Я руководствуюсь здравым смыслом, а не эмоциями, мадам. А рассудок мне говорит о никчемности, безнравственности и суетности всей Вселенной. Жаль, что вы не понимаете этой истины.
– Может быть, есть и другая истина?
– Другой истины просто не существует, – Лорд Кархародон устало пожал плечами. – Кроме того, мадам, мне кажется, ваш визит ко мне совершенно бессмыслен. Нам лучше расстаться.
Не удостоив Лор да Кархародона ответом, Железная Орхидея направилась к выходу. Однако едва она приблизилась к двери, в комнате раздался звонок. Недовольно буркнув что-то себе под нос, Лорд Кархародон подошел к монитору и взглянул на экран.
– Только этого не хватало! – воскликнул он с раздражением. – Сюда направляется целая группа каких- то типов.
– Это путешественники во времени из питомника Миледи Шарлотины, – пояснила Железная Орхидея, взглянув на экрана через плечо Лорда Кархародона. – Интересно, что им здесь надо.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Переговоры
– С какой стати я должен отдать им машину времени, у меня и так их немного! – раздраженно воскликнул Браннарт Морфейл, драматично взмахнув руками.
Его слова были адресованы Шарлотине, которая по-соседски зашла к ученому, чья лаборатория находилась рядом с ее апартаментами в Подозерье.
– У вас наверняка найдется такая, что вам не особенно дорога, – мягко ответила Шарлотина.
– Да речь идет о самой большой машине – на двадцать пять мест. Отдать такую машину – да ни за что!
– А что делать? Эти путешественники во времени оказались необычайно недружелюбными. Они опять буйствуют. Мне кажется, лучше пойти им навстречу.
– А что случится, если мы отвергнем их требование?
– Как что? Вам разве мало того, что они захватили в плен Железную Орхидею и Лорда Кархародона? Кроме того, теперь у них есть оружие. Жизни наших друзей угрожает опасность.
– Если наши друзья погибнут, мы воскресим их.
– Эти путешественники во времени угрожают, говоря их словами, применить к пленным физическое воздействие. Это связано с болью, а боль, как мне кажется, хороша только до определенных пределов. Как вы считаете?
– Я считаю, что во всем виноваты вы, сначала выпустив солдат из зверинца, а затем предоставив в их распоряжение аэрокар. Воспользовавшись вашей любезностью, они ворвались к Лорду Кархародону, опустошили его оружейную, а самого Лорда Кархародона и непонятно зачем оказавшуюся у него Железную Орхидею пленили. Теперь солдаты требуют машину времени, чтобы возвратиться в свое столетие. Я как-то встречался с ними и рассказал им об эффекте Морфейла, но, выходит, они мне не поверили. Никакой машины времени они не получат.
– Но, дорогой Браннарт, – проворковала Шарлотина с нежностью в голосе, – Лорд Кархародон вскоре должен драться на дуэли с герцогом Квинским. Все наши друзья ждут этого поединка с большим нетерпением. Разве можно лишать их такого необычного удовольствия? Я знаю, и вы не прочь посмотреть на дуэль.
– Это меняет дело, – после некоторого размышления ответил Морфейл. – Пожалуй, найдется выход из положения.
– Расскажите, что вы придумали, о, самый проницательный из ученых, – попросила Шарлотина, озарив Браннарта Морфейла умильным взглядом.
Лорд Кархародон и Железная Орхидея, связанные по рукам и ногам, сидели на полу в одной из квадратных комнат в доме Кархародона.
– Право, мы поступили вынужденно, – сказал сержант Мартинец, устремив взгляд на Железную Орхидею. – Мы слишком надолго застряли здесь. Если в самое ближайшее время нам не предоставят машину времени, нам придется действовать еще жестче. Мы пошлем ваше ухо Миледи Шарлотине.
Железная Орхидея ничего не ответила, хотя ее и подмывало спросить, зачем Шарлотине чужое ухо. Она была весьма довольна случившимся: Лорд Кархародон сидел связанный рядом с ней, и ему было не до дуэли.
– Мы голодны, пошлите робота за едой, – приказал Мартинец Лорду Кархародону, ткнув ему ногой под ребро.
Лорд Кархародон нехотя выполнил приказание, проклиная в душе сержанта, помешавшего ему наслаждаться мыслью о никчемности и безнравственности Вселенной, чему он получил новое неопровержимое подтверждение.
Тем временем на экране дисплея появилась картинка.
– Сержант, – подал голос О'Двайер, – на экране горбатый старец.
– Я сам поговорю с ним, – поспешно ответил Мартинец и подошел к монитору.
– Морфейл, что вы решили? – спросил сержант.
– Машина времени уже направлена к вам. Мартинец просиял.
– Хорошо. Как только мы получим ее, немедленно отпустим заложников.