– Амергин…

Раздалось тихое далекое мяуканье, которое могло исходить от любой из трех фигур, застывших на алтаре.

– Амергин из рода Амергинов… искатель знаний…

– Амергин! – это уже был голос Джери, странный и напряженный. – Амергин! Ты понимаешь, на какую ты обречен судьбу?

– Заклятие… я больше не человек… Почему это должно огорчать меня?

– Потому что твой народ нуждается в тебе. В твоем руководстве, в твоей силе, в твоем присутствии!

– Я стал всем… это есть во всех нас… это нематериально, формы, которые мы принимаем… дух…

– Может, это и важно, Амергин. Но сейчас судьба всего народа мабденов зависит от того, возложишь ли ты на себя прежние обязанности. Что вернет тебя к людям, Амергин? Какая сила пробудит тебя?

Только сила Дуба и Овна. Меня может призвать домой только Дева Дуба. Если для вас так важно, чтобы я вернулся, то найдите золотой Дуб и серебряного Овна, найдите того, кто поймет их свойства… Только… Дева Дуба… сможет… вернуть меня… домой…

Дальше последовало возбужденное овечье блеяние. Джери сполз с алтаря, а кот, раскинув крылья, взлетел на верхушку одного из каменных столбов и съежился там, словно скованный страхом.

Издалека доносился ровный печальный гул ветра, небо, затянутое тучами, окончательно потемнело, а блеяние, заполнявшее весь каменный круг, стихло.

Первым подал голос Гофанон. Запустив пятерню в густую черную бороду, он проворчал:

– Значит, Дуб и Овен. Два талисмана из тех, что мабдены называют своими сокровищами. И то и другое – дары сидов. Сдается мне, вроде я что-то припоминаю. Один из мабденов, который явился на мой остров, умирая, рассказывал мне о них. – Гофанон пожал плечами. – Хотя многие мабдены, оказавшись на моем острове, говорили о таких вещах. Ведь их привлекал на Ги-Бразил интерес к талисманам и заклинаниям.

– Так что он сказал? – спросил Корум.

– Рассказал сказку о потерянных сокровищах – как старый воин Онраг, покидая Каэр Ллуд, растерял их. Эти два были потеряны у границ земли Туа-на-Гвиддно Гаранхир, что лежит к северу от владений Туа-на-Кремм Кройх, за морем – хотя туда можно добраться и посуху. Кто-то из этих людей и нашел золотой Дуб и серебряного Овна. И то и другое – могущественные талисманы, прекрасные изделия сидов. Они доставили их в свою столицу, где, насколько я знаю, сокровища хранятся и сейчас, считаясь великими святынями.

– Значит, чтобы вернуть Амергину здравый ум, мы должны найти Дуб и Овна, – сказал Джери-а-Конел. Он был бледен и измотан. – Все же боюсь, что, прежде чем мы доберемся до них, его уже не будет в живых. Амергина нужно подкармливать, а единственная еда, что помогает ему выжить, – та трава, которой его кормили слуги Фои Миоре. В ней есть какие-то магические элементы. Они, с одной стороны, надежно держат его под властью заклятия, а с другой – удовлетворяют телесные потребности. И если он, друзья мои, вскоре не восстановит свою человеческую сущность, то погибнет.

Джери-а-Конел говорил спокойным усталым голосом, но ни Корума, ни Гофанона не надо было убеждать в его искренности. Одно не подлежало сомнению – Амергин постепенно уходит от них, тем более что запасы овощей и фруктов практически подошли к концу.

– Если мы хотим найти предметы, которые спасут его, то должны отправиться в страну Туа-на-Гвиддно Гаранхир, – сказал Корум. – Но он умрет раньше, чем мы туда доберемся. Похоже, мы потерпели поражение.

Он опустил глаза и посмотрел на беспомощно раскинувшуюся спящую фигуру того, кто когда-то был символом гордости мабденов.

– Мы хотели спасти верховного короля. Вместо этого мы убили его.

Глава пятая

Сны и решения

Коруму снилось поле, полное овец. Картина была очень милой, если не считать, что все овцы, подняв головы, смотрели на него и у всех были лица мужчин и женщин, которых он знал.

Ему снилось, что он торопится укрыться в своем старом доме, замке Эрорн, но едва он оказался вблизи него, как разверзся огромный провал, отделивший принца от входа в замок. Ему снилось, что он с силой дунул в рог и звук призвал всех богов Земли, которая стала полем их последней битвы. Его снедало огромное чувство вины за те поступки, которые, проснувшись, Корум никак не мог вспомнить, – убийства друзей и возлюбленных, предательство народов, уничтожение слабых и невинных. И хотя чей-то тихий голос напомнил, что за долгий путь в тысячах перевоплощений он уничтожал и зло, и жестокость, это его не утешило, потому что он вспомнил Амергина: близкая смерть великого друида ляжет на его совесть. И снова идеализм принца влек за собой гибель другой души, и Корум никак не мог успокоить свой мятущийся дух.

Зазвучала веселая музыка, насмешливая и нежная – звуки арфы.

Корум отвернулся от пропасти и увидел три фигуры. Одну из них он узнал с удовольствием. Это была Медб, любимая Медб с распущенными рыжими волосами, в платье из синей парчи, на запястьях и щиколотках позвякивали золотые браслеты. В одной руке она держала меч, а в другой – пращу. Корум улыбнулся ей, но она не ответила. Принц узнал и другую стоящую рядом с ней фигуру, и его охватил ужас. То был юноша, тело которого отливало цветом бледного золота. Юноша, который с мрачной усмешкой перебирал струны арфы.

Коруму снилось, что он, выхватив меч, собрался напасть на юношу с золотым телом, но появилась третья фигура со вскинутой рукой. Из всех трех она была самой сумрачной и темной, и Корум понял, что ее он боится больше, чем юношу с арфой, хотя не мог различить черты этого лица. Он видел, что вскинутая рука поблескивала серебром, что на фигуре алый плащ, и он снова в страхе повернулся к ней спиной, не осмеливаясь взглянуть в лицо, ибо боялся, что увидит самого себя.

Музыка арфы становилась все громче и громче, в ней все отчетливее звучали торжественные нотки, и Корум прыгнул в бездонную пропасть.

В ней полыхало слепящее свечение, поглотившее его, и тут только он понял, что открыл глаза навстречу занимающемуся рассвету.

Размытые очертания камней Крайг Дона медленно обретали четкость; мрачные и темные, они стояли на фоне окружавших их снегов. Корум почувствовал чью-то хватку и попытался высвободиться, полный опасений, что Гейнор настиг его, но тут он услышал низкий голос Гофанона:

– Все кончилось, Корум. Ты проснулся.

У него перехватило горло.

– Такие ужасные сны, Гофанон…

– А чего еще ты ждал, если спал в самом центре Крайг Дона? – пробурчал карлик-сид. – Особенно после того, как прошлой ночью понаблюдал за Джери-а-Конелом…

– Похоже на то, что мне снилось, когда я впервые оказался на Ги-Бразиле.

Корум растер замерзшее лицо и набрал полные легкие холодного воздуха, словно хотел стряхнуть воспоминания о сне.

– Потому что у Ги-Бразила те же особенности, что и у Крайг Дона. В том и причина, что ты видишь такие же сны, – сказал Гофанон. Он поднялся, и его огромное тело нависло над Корумом. – Хотя мне говорили, что кое-кому в Крайг Доне снятся приятные сны, а другим – величественные.

– Сейчас они мне не помешали бы, – ответил Корум.

Гофанон переложил боевой топор из правой руки в левую и протянул свободную руку принцу, который ухватился за нее. Кузнец-сид помог Коруму подняться. Амергин, прикрытый плащом, продолжал спать на алтаре, а Джери пристроился рядом с потухшим костром; кот свернулся колечком рядом с его лицом.

– Мы должны отправляться в земли Туа-на-Гвиддно Гаранхир, – сказал Гофанон. – Я придумал, как это сделать.

Корум растянул в улыбке окоченевшие губы:

– Значит, ты остаешься с нами?

Гофанон неуклюже пожал плечами:

– Похоже, что так. Выбора у меня, можно считать, и нет. Чтобы добраться до тех краев, часть расстояния мы должны пройти по морю. Это будет самый быстрый путь.

– Но у нас нелегкий груз, – возразил Корум, – и с Амергином мы будем двигаться очень медленно.

– Один из нас должен доставить Амергина в Каэр Малод. Там он будет в относительной безопасности, – сказал Гофанон. – А остальные отправятся в долгое путешествие к Каэр Гаранхиру. Предположим, что нам удастся найти золотой Дуб и серебряного Овна. Мы вернемся по морю и без особых трудностей доберемся до Каэр Малода. И если есть хоть слабая надежда, что Амергин выживет, то нам не остается ничего другого.

– Значит, так и будем действовать, – подвел итог Корум.

Джери-а-Конел зашевелился. Вытянув руку, он ощупью отыскал широкополую шляпу, напялил ее на голову и сел, моргая. Кот жалобно мяукнул, и, пока Джери потягивался да протирал глаза, он пристроился у него на коленях и снова заснул.

– Как Амергин? – спросил Джери. – Он мне снился. Тут, в Крайг Доне, было большое сборище мабденов с ним во главе, и все они дружно пели. Это был прекрасный сон.

– Амергин продолжает спать, – сообщил Корум.

И рассказал Джери о разговоре с Гофаноном.

Джери кивнул.

– Но кто из нас доставит Амергина в Каэр Малод? – Взяв на руки своего черно-белого кота, он поднялся. – Думаю, что этим стоит заняться мне.

– Почему ты так решил?

– С одной стороны, задача довольно проста: проделать путь из одной точки до другой и доставить нашего «овечьего» друга. Во-вторых, я не так уж важен на пути к вашей цели. Народ Гаранхира проявит куда больше уважения к двум сидам, чем к одному.

– Хорошо, – согласился Корум. – Вместе с Амергином ты отправишься в Каэр Малод и расскажешь там обо всем, что произошло и что мы собираемся делать. Кроме того, предупреди их, что на них снова двинулись Фои Миоре. Когда Амергин окажется за стенами Каэр Малода, леденящий взгляд Балара не будет угрожать им, в результате чего, может быть, появится лишнее время. К счастью, Фои Миоре не торопятся, и есть шанс, что мы успеем вернуться еще до того, как они доберутся до Каэр Малода…

– Если только они действительно идут к Каэр Малоду, – сказал Гофанон. – Об их планах мы знаем лишь то, что они идут на запад. Может, их цель – сам Крайг Дон, и они прикидывают, как бы разрушить его.

– Почему они его так боятся? – спросил Корум. – Неужели он все еще опасен для них?

Гофанон пригладил бороду.

– Возможно, – сказал он. – Крайг Дон был построен сидами и мабденами во времена нашей первой великой битвы с Фои Миоре. Он был возведен в соответствии с некоторыми метафизическими принципами, и у него есть несколько предназначений – и практических, и символических. Одна из практических задач заключается в том, что он действует как ловушка, которая засасывает всех Фои Миоре, находящихся поблизости. Это место обладает силой – или, точнее, обладало – переносить тех, кто не из этой плоскости, в тот мир, откуда они родом. Но вот на сидов оно не действует, а то я уже давно расстался бы с этим миром. Такая уж судьба нам досталась – мы создали это сооружение, но не можем воспользоваться им для своих целей. К сожалению, всех Фои Миоре заманить сюда не удалось, а те из них, которым удалось спастись, уже хорошо представляют, что это за место. К тому же тут необходимы определенные ритуалы…

Гофанон впал в задумчивость, словно вспоминая те далекие времена, когда он и его собратья вели эпические битвы с могучими Фои Миоре. Он обвел взглядом расширяющиеся круги каменных колонн.

– Да, – пробормотал он, – великой мощью обладало некогда это место.

Вы читаете Дуб и овен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату