– Тем не менее мабдены – храбрый народ, – произнес Корум. – И обладают кое-какой силой. А если к ним вернется верховный король…

– Это верно, – согласился Гофанон и начал рассказывать старому другу о событиях последних месяцев, начало которым положило появление Фои Миоре у островов мабденов. Лишь рассказывая о Калатине и о его заклятиях, Гофанон кое о чем умолчал, но тем не менее выложил и эту историю.

– Значит, золотой Дуб и серебряный Овен все еще существуют, – пробормотал Илбрек. – Отец рассказывал о них. И прекрасная Фанд пророчила, что придет день, когда они вернут силу мабденам. Моя мать Фанд считалась великой прорицательницей, она могла ошибаться в чем угодно, но не в своих пророчествах. – Улыбнувшись, Илбрек не стал больше упоминать о ней. Поднявшись, он подошел к своему вороному коню, щипавшему траву. – Я думаю, что теперь мы, не теряя времени, должны поспешить к Каэр Гаранхиру. Посмотрим, как они готовы обороняться и чем мы можем им помочь при нападении Фои Миоре. Ты считаешь, что на город идут все шестеро?

– Возможно, – сказал Корум. – Но обычно Фои Миоре не возглавляют своих рабов, а держатся за их спинами. По-своему они довольно хитры.

– Они всегда были такими. Ты поедешь со мной, вадаг?

Корум улыбнулся:

– Если твой конь не примет меня за блоху на его спине, я поскачу с тобой, Илбрек.

Засмеявшись, Илбрек легко поднял Корума и усадил его верхом на переднюю луку, украшенную морским жемчугом. Не в силах привыкнуть к великанским размерам сида (теперь-то Корум понял, почему Гофанон считал себя карликом), Корум в присутствии Илбрека чувствовал, насколько он слаб и уязвим. Илбрек, скрипнув кожаными штанами и упряжью, вскочил в седло и крикнул:

– Вперед, Роскошная Грива! Вперед, мой конь-красавец, к мабденам!

Когда Корум приспособился к движению коня, летящего размашистым галопом, он начал испытывать удовольствие от этой скачки-полета; принц прислушивался к разговору двух сидов, ибо Гофанон продолжал держаться рядом с конем.

– Сдается мне, – задумчиво сказал Илбрек, – что отец оставил мне в наследство сундук с доспехами и парой копий. Может, они и пригодятся в войне, которая нас ждет, хотя к ним никто не притрагивался вот уже много лет. Хотел бы я знать, где его найти.

– Желтое древко и Красный дротик? – серьезно спросил Гофанон. – И меч – его твой отец называл Мстителем?

– Как ты знаешь, большая часть его оружия потерялась в последней битве, – ответил Илбрек. – Все это оружие было напитано силой нашего мира, и потому использовать его в обычном бою непросто. Иными из орудий можно воспользоваться только один раз. Тем не менее в том сундуке должно быть что-то стоящее. Наверное, он в одной из морских пещер, где я не бывал после той последней битвы. Насколько я знаю, оно исчезло, или проржавело, или же… – он улыбнулся, – было проглочено каким-нибудь морским чудовищем.

– Ну, скоро мы это выясним, – сказал Гофанон. – И если Мститель все еще там…

– Нам бы лучше прикинуть свои собственные силы, – снова засмеялся Илбрек, – чем рассчитывать на оружие, которое, возможно, больше и не существует в этой плоскости. Даже с ним мы слабее Фои Миоре.

– Но вместе с мабденами, – сказал Корум, – наши силы могут быть достаточно велики.

– Мне всегда нравились мабдены, – ответил Илбрек, – но сомневаюсь, что готов разделить твою веру в их силы. Хотя времена меняются, а вместе с ними и народы. Я поделюсь с тобой мнением о мабденах, когда увижу их в бою с Фои Миоре.

– Такая возможность скоро представится, – сказал Корум, показывая вперед.

Перед ним появились высокие башни Каэр Гаранхира, превосходившие красотой и высотой строения Каэр Ллуда. Башни с развевающимися флагами были сложены из белоснежного известняка и обсидиана с черными прожилками, их окружали укрепления, массивность стен которых говорила о несокрушимой мощи.

Тем не менее Корум понимал, что это впечатление было обманчивым, что страшный взгляд Балара может расколоть гранит и уничтожить всех, кто укрывается за ним. Даже имея в союзниках гиганта Илбрека, будет трудно оказать сопротивление силам Фои Миоре.

Глава восьмая

Великая битва у Каэр Гаранхира

Корум не мог сдержать улыбки, когда увидел лица тех, кто высыпал на стены при приближении Илбрека. Однако, оказавшись в величественном зале короля Даффина, увешанном драгоценными флагами, и пытаясь заговорить с человеком, который, еле стоя на ногах, так и не мог оторваться от чаши с медом, Корум заметно помрачнел.

Половина рыцарей короля Даффина в бесчувственном состоянии валялись под лавками, покрытыми грязной, испятнанной парчой. Половина оставшихся на ногах пытались где-то найти опору, другие, размахивая мечами, провозглашали идиотские тосты, пока остальные, открыв рты, изумленно глазели на Илбрека, еле протиснувшегося в двери зала и присевшего на корточки рядом с Корумом и Гофаноном.

Здесь, в Туа-на-Гвиддно Гаранхир, явно не были готовы к войне. Обитатели замка безостановочно пили, ибо праздновали свадьбу – сын короля принц Гвинн женился на дочери одного из великих рыцарей Каэр Гаранхира.

Те, кто еще держался на ногах, были несказанно поражены, когда перед их глазами предстали трое сидов, все разного роста; кое-кто из пирующих был убежден, что на них оказали влияние слишком долгие и обильные возлияния.

– На вас идут силы Фои Миоре, король Даффин, – сказал Корум. – Многие сотни воинов, и справиться с ними будет нелегко!

Опухшее от выпитого лицо короля Даффина было багровым. В данный момент в глазах от природы умного человека не было даже проблеска разума.

– Боюсь, ты переоценил мабденов, принц Корум, – мягко сказал Илбрек. – Нам придется справляться без них.

– Подождите! – Король Даффин нетвердыми шагами спустился по ступенькам трона, держа в руках рог с медом. – Нас что, прирежут прямо на месте?

– Похоже, что так, король Даффин, – сказал Корум.

– В пьяном виде? Нас позорно перебьют те, кто убил… кто убил наших братьев на востоке.

– Именно так! – бросил Гофанон, с досадой отворачиваясь от короля. – И ничего лучшего вы не заслуживаете.

Король Даффин вцепился в большой знак – символ королевской власти, висящий на шее.

– Я потеряю свой народ, – пробормотал он.

– Послушайте еще раз, – сказал Корум.

Он медленно и внятно повторил свой рассказ.

Король Даффин делал отчаянные усилия понять его. Он даже отбросил свой рог с медом и отказался от еще одной порции напитка, которую шумно предложил ему один из рыцарей.

– Сколько часов пути осталось им до Гаранхира? – спросил король, когда Корум замолчал.

– Может быть, три. Мы мчались во весь опор. Может, четыре или пять. А возможно, до утра они вообще не пойдут на штурм.

– Три часа… значит, три часа у нас есть точно.

– Думаю, что да.

Король Даффин неверными шагами двинулся по залу, тормоша спящих рыцарей и окликая тех, кто еще как-то держался на ногах. Корум был в полном отчаянии.

Илбрек произнес его мысли вслух.

– Это ничего не даст, – сказал он, снова протискиваясь в двери. – Ровным счетом ничего.

Корум почти не расслышал его, ибо продолжал увещевать короля Даффина, который отчаянно не хотел слушать плохие новости в такой радостный день.

Развернувшись, Гофанон кинулся из зала.

– Не бросай их, Илбрек! – крикнул он. – Ты застал их не в лучшем…

Дрогнула земля, раздался грохот копыт, и Корум, успевший выбежать из зала, увидел, как огромный вороной конь перемахнул через стену Каэр Гаранхира.

– Значит, – сказал Корум, – его не будет. Конечно же, он решил поберечь силы для более достойного дела. И, откровенно говоря, я не могу осуждать его.

– Он своеволен, – ответил Гофанон. – Как и его отец. Но тот не бросил бы друзей.

– Ты тоже хочешь уйти?

– Нет. Я останусь. Я говорил тебе, что уже принял решение. Хорошо, что мы не пали под натиском народа сосен и оказались здесь. Мы должны быть благодарны Илбреку, который однажды спас нас.

– Это да.

Корум устало вернулся в зал, где увидел, как король Даффин трясет двух своих валяющихся воинов.

– Очнитесь! – кричал он. – Придите в себя! Идут Фои Миоре!

Моргая, с красными глазами, с трясущимися руками, те поднялись на крепостную стену, где то и дело припадали к мехам с водой, которыми их обносили мальчишки. Часть защитников были в парадных нарядах, в которых прибыли на свадьбу, а другие уже успели надеть доспехи. Они стонали, вздыхали и держались за головы, пока в ожидании врага смотрели со стен Каэр Гаранхира.

– Вон они! – сказал Коруму мальчишка, бросив мех с водой и показывая пальцем. – Я вижу облако!

Присмотревшись, и Корум увидел его. Вдали на горизонте клубился туман.

– Да, – сказал он. – Это Фои Миоре. Но посмотри, многие идут перед ними. Смотри ниже. Видишь всадников?

На мгновение показалось, что к Каэр Гаранхиру подкатывает зеленая волна прибоя.

– Что это, принц Корум? – спросил мальчик.

– Это народ сосен, – ответил Корум, – и их практически невозможно убить.

– Туман двигался в нашу сторону, но сейчас он остановился, – заметил мальчик.

– Да, – согласился Корум. – Так обычно и поступают Фои Миоре – сначала, чтобы ослабить нас, они пошлют в бой своих рабов.

Он посмотрел, что делается на стенах. Один из рыцарей короля Даффина стонал, содрогаясь в приступах рвоты. Корум, полный мрачного отчаяния, отвернулся от него. Другие бойцы поднимались по каменным ступеням, примеряя стрелы к длинным лукам. Эти, похоже, не отмечали свадьбу принца Гвинна с таким размахом, как рыцари. На них были блестящие бронзовые кольчуги и бронзовые же шлемы на рыжих головах; некоторые были в кожаных штанах или в кольчужных поножах. За спинами у них кроме колчанов висели связки дротиков, а на поясах – мечи и топоры. У Корума слегка улучшилось настроение при виде этих бойцов, но снова испортилось, когда он услышал вдали мрачные, трубные, бессвязные крики Фои Миоре. Как бы смело они ни дрались сегодня, враги остаются, и они полны желания смести с лица земли величественные стены Каэр Гаранхира.

Гул копыт заглушил голоса Фои Миоре. Бледно-зеленые кони несли на себе одинаковых бледно-зеленых всадников в бледно-зеленых одеждах, держащих в бледно-зеленых руках бледно-зеленые мечи. Подойдя к стенам, конная армия растянулась во все стороны. Кольцом охватывая крепость, люди сосен искали в ее обороне самые слабые места.

Порыв ветра принес на стены тошнотворный сосновый запах, и вместе с ним прилетел леденящий холодок, заставивший поежиться всех стоящих на стенах.

– Лучники! – крикнул король Даффин, высоко вздымая меч. – Пускайте стрелы!

Туча стрел взметнулась в воздух и встретила накатывающуюся волну зеленых всадников, но не оказала на них никакого воздействия – словно лучники стреляли в деревья. Стрелы вонзались в лица, тела, в руки и ноги, в лошадей, но люди сосен не дрогнули.

Вы читаете Дуб и овен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату