Снова раздалось блеяние, но на этот раз оно было звонким и сильным, как у новорожденного ягненка. И когда лунный свет упал на серые завитки шерсти барана, он подал голос и стал расти у всех на глазах, а блеяние все крепло, превратившись наконец в низкий мощный звук. Когда баран повернул голову, Корум увидел в его глазах тот же ум, что светился во взгляде черного быка Кринанасса, и понял, что это животное, как и бык, из того стада, которое сиды взяли с собой, явившись в эту плоскость.
Баран увидел Деву Дуба и, подойдя, ткнулся мордой ей в руку.
Снова улыбнувшись, Дева Дуба вскинула голову к небу и запела:
И верховный король потянулся, словно во сне, глаза его открылись, на безмятежном лице появилось выражение покоя и мудрости, разгладились морщины, лицо обрело молодость, а неподвижные руки и ноги налились силой. Спокойным звучным голосом с некоторым удивлением он произнес:
– Я – Амергин…
Затем, встав, он откинул капюшон из овечьей шкуры, и густые волосы упали ему на плечи. Он сорвал с себя одеяние и предстал обнаженным и прекрасным, украшенным лишь браслетами из красного золота.
И теперь Корум понял, почему народ скорбел по своему верховному королю, ибо Амергин излучал достоинство и скромность, мудрость и человечность.
– Да, – изумленно сказал он, прикасаясь к груди. – Я – Амергин.
В лунном свете блеснули сотни вскинутых мечей, которыми мабдены приветствовали своего великого друида.
– Слава тебе, Амергин! Слава, Амергин из рода Амергинов!
Многие плакали от радости, обнимались, и даже сиды, Гофанон и Илбрек, вскинули оружие, приветствуя Амергина.
Дева Дуба подняла руку и белым пальцем указала сквозь толпу туда, где стоял Корум, все еще полный страха, не в силах разделить с другими их радость.
– Ты Корум, – сказала Дева Луба. – Ты спас верховного короля, ты нашел Дуб и Овна. Теперь ты защитник мабденов.
– Так меня называют, – тихим измученным голосом ответил Корум.
– Твое величие останется в памяти этого народа, – сказала Женщина Дуба, – но ты узнаешь, как недолговечно будет твое счастье.
– Я это уже понял, – вздохнул Корум.
– Твоя цель благородна, – продолжила Дева Дуба, – и я благодарю тебя за преданность ей. Ты спас верховного короля и дал мне возможность сдержать слово.
– Ты все время спала в золотом дубе? – спросил Корум. – И ждала этого дня?
– Я спала, и я ждала.
– Но какая сила держит тебя в этой плоскости? – задал он вопрос, который мучил его с того мгновения, как появилась Дева Дуба. – Что это за великая сила?
– Это сила моего обещания, – сказала она.
– И больше ничего?
– А зачем нужно что-то еще?
И Дева Дуба отступила к стволу золотого дерева в сопровождении серебряного барана, и свечение дуба стало меркнуть, а затем расплылись и его очертания – и вот исчезли и золотой Дуб, и серебряный Овен, и сама Дева Дуба, и в землях смертных никто никогда больше не видел их.
Глава четвертая
Арфа Дагдага
Народ Каэр Малода радостно доставил своего верховного короля Амергина в город-крепость, и, пока они шли сквозь залитый лунным светом лес, многие танцевали, а лица Гофанона и Илбрека, ехавшего верхом на Роскошной Гриве, расплывались в широких улыбках.
Только Корум был мрачен, ибо он услышал от Девы Дуба слова, которые его отнюдь не обрадовали. Он держался позади и последним вошел в королевский зал.
Все были настолько полны радости, что ничего вокруг себя не замечали. Никто не обращал внимания на то, что Корум не улыбается. Принца хлопали по плечам, провозглашали здравицы в честь его, отдавая ему почти такие же почести, как и верховному королю.
Началось пиршество, сопровождаемое обильными возлияниями и всеобщими песнопениями под звуки мабденских арф.
Корум, по одну сторону которого сидела Медб, а по другую – король Маннах, выпил изрядное количество сладкого меда, стараясь изгнать из памяти мысли об арфе.
Он увидел, как король нагнулся к Гофанону, сидящему рядом с Илбреком (тот мужественно скрывал неудобство, ибо ему приходилось сидеть съежившись, с трудом подогнув ноги под скамью), и спросил:
– Откуда ты знал песнь, которая призвала Деву Дуба, о Гофанон?
– В общем-то, я ее не помнил, – ответил Гофанон, отнимая от губ кубок с медом и ставя его на стол. – Я доверился своей памяти и памяти своего народа. Сам я почти не слышал слов этой песни. Они как бы сами собой срывались с моих уст. Я доверился им, чтобы воззвать и к Деве Дуба, и к душе Амергина, где бы они ни обитали. Амергин сам подсказал мне эти слова, за которыми, в свою очередь, пришла музыка, а та начала превращение.
– Дагдаг, – произнесла Медб, не обратив внимания, что Корум содрогнулся, услышав сказанное. – Древнее слово. Может, это имя?
– Или звание. Это слово имеет много значений.
– Имя сида?
– Думаю, что нет – хотя оно наводит на мысль о сидах. Дагдаг не раз вел сидов в бой. Понимаешь, по меркам сидов я был еще очень молод и принимал участие лишь в двух из девяти битв с Фои Миоре, а к тому времени о Дагдаге больше не упоминали. Я не знаю почему, разве что были какие-то намеки, что Дагдаг предал наше дело.
– Предал? Но, конечно же, не в эту ночь?
– Нет, – сказал Гофанон, слегка сдвинув брови. – Не в эту. – Он задумчиво поднес к губам кубок и сделал глоток.
Джери-а-Конел покинул свое место и подошел к Коруму.
– Почему ты так печален, старина?
Корум был благодарен Джери, который заметил, в каком он настроении, но в то же время не хотел мешать его веселью. Он изобразил непринужденную улыбку и покачал головой.
– Скорее всего, просто устал. В последнее время я мало спал.
– Эта арфа, – продолжила Медб, и Коруму захотелось, чтобы она замолчала. – Припоминаю, что слышала похожую. – Она повернулась к Коруму: – У замка Оуин, когда мы верхом поехали к нему.
– Да, – пробормотал он. – У замка Оуин.
– Таинственная арфа, – сказал король Маннах. – Но я все же благодарен ей и был бы не против снова услышать ее звуки, если они сделают такой же подарок, как возвращение нашего верховного короля. – И он поднял свой кубок в честь Амергина. Тот сидел во главе стола, улыбающийся и спокойный, но пил мало.
– Теперь мы созовем весь оставшийся народ мабденов, – сказал король Маннах. – Мы соберем огромную армию и двинемся против Фои Миоре. На этот раз никто из них не уйдет живым!
– Смелые слова, – сказал Илбрек, – но нам нужна не только смелость. Нам нужно такое оружие, как мой меч Мститель. Нам нужна хитрость да и осторожность, когда в ней возникнет необходимость.
– Твои слова мудры, сир сид, – сказал Амергин. – Они отвечают моим мыслям.
Его старческое и в то же время на удивление юное лицо искрилось добрым юмором, словно его совершенно не беспокоила тяжелая проблема Фои Миоре. Теперь на нем был широкий плащ из желтой парчи с синей и красной оторочкой, а расчесанные волосы падали на спину.
– С Амергином во главе и с Корумом, который поведет нас в бой, – сказал король Маннах, – у нас есть все основания для оптимизма, и думаю, что не покажусь глупцом, если выскажу его. – Он улыбнулся Коруму. – Мы стали сильнее. Не так давно казалось, что все мы погибнем и нашему народу придет конец, но сейчас…
– А сейчас… – Корум опустошил целый рог с медом и вытер рот тыльной стороной серебряной кисти, – сейчас мы празднуем великую победу. – Не в силах и дальше сдерживаться, он поднялся со скамьи, перешагнул через нее и вышел из зала.
Он шел в ночи по улочкам Каэр Малода, заполненным веселящимися людьми, музыкой и смехом, и, миновав ворота, пересек травянистую пустошь, за которой вдали грохотало море.
Наконец принц, оставшись один, остановился на краю провала, что отделял Корума Серебряную Руку от его старого дома, замка Эрорн, который здесь считали просто скалой и называли замком Оуин.
Руины мерцали в лунном свете. Коруму хотелось перемахнуть через пропасть, найти дорогу обратно в свой мир и войти в замок Эрорн. Там он был одинок – но не тем одиночеством, которое испытывал сейчас. Им владело чувство полной пустоты.
И тут он увидел лицо, глядевшее на него из оконного проема замка, – красивое лицо с золотистой кожей смотрело на него с усмешкой.
– Дагдаг! – хрипло крикнул Корум. – Это ты, Дагдаг?
Он услышал смех, превратившийся в звуки арфы.
Корум выхватил меч и приготовился перепрыгнуть провал, чтобы найти златокожего юношу и потребовать ответа, почему тот его преследует. Море пенилось и кидалось на скалы. Корума не волновало, что он может упасть и погибнуть.
Но тут принц почувствовал на плече нежную и сильную руку. Он попытался стряхнуть ее и снова крикнул:
– Дагдаг! Пусти меня!
– Дагдаг – наш друг, Корум, – шепнула ему на ухо Медб. – Он спас нашего верховного короля.
Корум повернулся к ней и увидел, с какой тревогой она вглядывается в его единственный глаз.
– Убери меч, – сказала она. – Тут никого нет.
– Разве ты не слышала арфу?
– Я слышала музыку ветра в развалинах замка Оуин. Вот и все, что я слышала.
– И не видела его лица, его насмешливого лица?
– Я видела, как облако закрыло луну, – сказала она. – Вернемся, Корум, к нашему празднику.
Вздохнув, он вложил меч в ножны и покорно пошел за Медб обратно в Каэр Малод.
Эпилог
Так заканчивается сказание о Дубе и Овне.
За море отправились гонцы, неся вести для всех: верховный король вернулся к своему народу. Они плыли на запад, к королю Фиахаду из Туа-на-Мананнан (теперь Корум знал, что земли эти были так названы в честь рода Илбрека), они плыли на север, чтобы донести новость до Туа-на-Тир-нам-Бео. Они поведали ее Туа-на-Ану и королю Даффину из Туа-на-Гвиддно Гаранхир. И где бы гонцы ни встречали племена мабденов, то рассказывали им, что верховный король обитает ныне в Каэр Малоде, что Амергин обдумывает вопрос о войне против Фои