– Ну, кто со мной играет?
– Что ж, в таком случае ставлю пять лян против, – сказал маленький Чжан И.
– Идет! – крикнул Ли Куй.
Раздался звук брошенных костей, и Ли Куй проиграл. Маленький Чжан И придвинул деньги к себе.
– У меня десять лян серебра, – сказал тогда Ли Куй.
– Ну что ж, ставь еще пять лян, – предложил маленький Чжан И. – И я тоже поставлю пять. Выиграешь – я верну тебе деньги.
Ли Куй сделал новую ставку и крикнул:
– Играю!
Снова раздался звук брошенных костей, и опять Ли Куй проиграл. Тогда маленький Чжан И, смеясь, сказал:
– Ведь говорил же я тебе, что не надо перебивать игру! Лучше бы ты немного переждал, а потом уж играл. Не послушался меня, – вот и проиграл два раза подряд.
– Это не мои деньги, – произнес Ли Куй.
– Да чьи бы они ни были, теперь уж ничего не сделаешь, – сказал на это маленький Чжан И. – Если проиграл, так и говорить не о чем!
– Но у меня безвыходное положение, – отвечал Ли Куй. – Одолжи мне эти деньги, а завтра я верну их тебе.
– Что зря болтать! – воскликнул маленький Чжан И. – Ведь ты сейчас у всех на глазах проиграл мне, так зачем же затеваешь спор?
Тут Ли Куй подоткнул полы своего длинного халата и, выступив вперед, закричал:
– Вернешь ты мне деньги или нет?
– Дорогой брат Ли, – промолвил маленький Чжан И, – ты всегда играл правильно и честно, что же с тобой сейчас случилось?
Не отвечая на это, Ли Куй схватил с кона проигранные деньги, прихватив при этом более десяти лян, принадлежащих другим игрокам, и, сунув их в карман своего халата, заорал, тараща глаза:
– Верно, я всегда играл честно и справедливо, а вот сегодня буду разок нечестным!
Тут маленький Чжан И вместе с остальными тринадцатью игроками бросились на него, чтобы отнять свои деньги. Но Ли Куй, нанося удары направо и налево, разогнал наседавших на него противников и бросился к двери.
– Уважаемый брат! Куда вы бежите? – попробовал было остановить его привратник.
Но Ли Куй, с силой оттолкнув его в сторону, пинком ноги вышиб двери и побежал прочь. Его противники выбежали вслед за ним и, стоя у ворот, кричали:
– Уважаемый брат Ли, разье можно так нечестно поступать! Вы утащили все наши деньги!
Однако, крича ему вслед, они продолжали стоять у ворот, не решаясь бежать за ним. Но в этот момент кто-то догнал Ли Куя и, схватив его за плечо, закричал:
– Ах ты, мошенник этакий! Да как ты смеешь отнимать то, что принадлежит другим?
– А тебе какое до этого дело? – огрызнулся Ли Куй, но, оглянувшись, увидел Дай Цзуна, а позади него Сун Цзяна. Тут Ли Куй совершенно растерялся и забормотал:
– Уважаемый брат! Не сердитесь на меня. Я всегда играл по-честному, но сегодня неожиданно для себя проиграл деньги почтенного брата Сун Цзяна. Мне не на что угостить его, и, оказавшись в столь затруднительном положении, я поступил нечестно.
Выслушав его, Сун Цзпн рассмеялся и сказал:
– Дорогой брат, когда нам понадобятся на что-нибудь деньги, скажите об этом мне. Ну, а если вы сегодня проиграли, то скорее верните чужие деньги.
Ли Кую ничего не оставалось, как полезть в карман, вытащить оттуда все деньги и передать их Сун Цзяну. Последний подозвал маленького Чжан И и дал деньги ему. А тот, обращаясь к Сун Цзяну и Дан Цзуну, сказал:
– Почтенные господа! Я возьму только свои деньги. Мне не нужны те десять ляп, которые уважаемый Ли проиграл мне. Я не возьму их, чтобы не портить наших хороших отношений и избежать всякой неприязни между нами.
– Нет, вы уж берите все и ни о чем не беспокойтесь, – сказал Сун Цзян.
Однако маленький Чжан И продолжал отказываться. Тогда Сун Цзян спросил его:
– А он никого не побил?
– Да он всех пораскидал, и тех, кто прислуживает, и привратника, – отвечал Чжан И.
– Ну, раз так, – сказал Сун Цзян, – тогда возьмите эти деньги и раздайте их пострадавшим. А если вам самому неудобно это сделать, так я пошлю его.
Только после этого маленький Чжан И решился взять деньги и, низко поклонившись Сун Цзяну в знак благодарности, ушел.
– Ну вот, а теперь мы можем пойти с уважаемым братом Ли выпить чашечки по три, – сказал Сун Цзян.