Внезапно на нее упала чья-то тень, и она, резко вскрикнув, оглянулась. Зеркало потускнело, и осталось лишь отражение лица его хозяйки, искаженного выражением вины, смешанной с негодованием.
– Мог бы предупредить, что ты здесь! – резко произнесла Сюзина, поднимаясь и взглянув в лицо высокому человеку.
– Я командующий армией. Генерал Эргота Гиарна не обязан объявлять о своем появлении никому, кроме самого императора, – тихо произнес вошедший, закованный в доспехи.
Его черные глаза впились в глаза женщины, затем скользнули по зеркалу. Глаза Генерала-Мальчишки пугали ее: они были отнюдь не мальчишескими, в них сверкало что-то не совсем человеческое. В темных и задумчивых глазах временами загорался внутренний огонь, который, как она чувствовала, питался чем-то недоступным ее пониманию. Однако обычно они были черными и безжизненными. Сюзина боялась этой бесстрастной пустоты еще больше, чем его гнева.
Внезапно он зарычал, и у Сюзины перехватило дыхание от страха. Она отступила бы, но туалетный столик преграждал ей путь. Какое-то мгновение она была уверена, что он ударит ее. Это случилось бы не впервые. Но затем, взглянув в его глаза, она поняла, что сейчас, по крайней мере, она в безопасности.
Вместо бушующей ярости женщина увидела жажду, которая хотя и пугала ее, но не предвещала побоев. Наоборот, это была отчаянная тоска, от которой ему не суждено было избавиться. Это была одна из причин, по которой она пришла к нему, – странная жажда. Когда-то она была уверена, что сможет утолить ее.
Теперь Сюзина все поняла. Чувство, которое влекло ее к нему, исчезло, сменившись страхом, и когда теперь она смотрела ему в глаза, то чаще всего жалела его.
Генерал проворчал что-то, устало покачав головой. Его короткие черные волосы были взъерошены и взмокли от пота. Она знала, что он снял шлем, только когда вошел в палатку, из уважения к ней.
– Госпожа Сюзина, мне нужна информация, я обеспокоен твоим долгим молчанием. Скажи мне, что ты увидела в волшебном зеркале?
– Мне жаль, господин, – ответила Сюзина, опустив взгляд и надеясь, что он не заметит румянца, выступившего у нее на щеках. Она сделала глубокий вдох, стараясь вернуть себе спокойствие, – Эльфийская армия движется быстро – быстрее, чем ты ожидал, – объяснила она жестким, твердым тоном. – Они встретят нас прежде, чем мы достигнем Ситэлбека.
Глаза генерала Гиарны сузились, но на лице его ничего не отразилось.
– Этот генерал… как его там?
– Кит-Канан, – подсказала Сюзина.
– Точно. Он кажется мне ловким – более, чем любой командир из Эргота. Я готов был поставить свой годовой оклад, что он не сможет двигаться так быстро.
– Они маршируют в спешке и развили большую скорость, даже в лесу.
– Им придется там и остаться, – прорычал генерал, – потому что, когда мы встретимся, хозяином равнин стану я.
Внезапно генерал Гиарна испытующе взглянул на Сюзину.
– Что насчет двух других армий?
– Ксальтан все еще не в состоянии идти дальше. Лавовая пушка увязла в болоте в низинах, и, по- моему, он не хочет продолжать наступление до тех пор, пока карлики не вытащат ее.
Генерал насмешливо фыркнул:
– Именно этого я и ожидал от старого дурака. А Барнет?
– Центральное крыло построилось в оборонительном порядке, словно они ожидают нападения. Они не сдвинулись с места со вчерашнего дня.
– Великолепно. Враг идет ко мне, а мои так называемые союзники бьют баклуши! – Генерал Гиарна ухмыльнулся, и его черная борода раздвоилась. – Когда я выиграю эту битву, император наверняка увидит, кто его величайший полководец!
Он отвернулся и принялся мерить шагами палатку, обращаясь больше к себе, чем к Сюзине.
– Мы устремимся навстречу ему, разгромим его прежде, чем он достигнет Ситэлбека! Гномы уверяют нас, что они не вступят в войну, а в одиночку эльфы и надеяться не могут одолеть нас – их слишком мало. Победа будет за мной!
Он обернулся к ней, его темные глаза снова загорелись, и Сюзина ощутила новый страх – страх самки, дрожащей при виде истекающих слюной челюстей волка. Генерал снова закружился на месте в возбуждении, ударив кулаком по ладони.
Сюзина украдкой взглянула на зеркало, словно боясь, что кто-то может их подслушать. Поверхность его, как обычно, отражала лишь пару, находящуюся в палатке. И в зеркале она увидела, как генерал Гиарна шагнул к ней. Женщина обернулась, чтобы взглянуть ему в лицо, и он положил руки ей на плечи.
Сюзина знала, что ему нужно, она знала, что она даст ему это – должна дать. Все произошло быстро и яростно, словно женщина служила лекарством от всех его тревог. Это ранило ее, оставило чувство чего-то нечистого и привело на грань отчаяния. Ей захотелось протянуть руку и прикрыть зеркало, разбить его вдребезги или, по крайней мере, повернуть к стене.
Но вместо этого, скрыв свои чувства – она уже научилась хорошо скрывать их. – Сюзина лежала спокойно, молча, пока Гиарна поднимался и одевался. Один раз он взглянул на нее, и она решила, что он хочет что-то сказать.
Сердце Сюзины сильно забилось. Знает ли он, о чем она думает? Женщина снова вспомнила лицо в зеркале – эльфийское лицо. Но генерал Гиарна лишь хмурился, стоя перед ней. Мгновение спустя он повернулся на каблуках и, широко шагая, вышел из палатки. Она слышала снаружи топот его боевого коня – генерал ускакал прочь.
Не в силах удержаться, Сюзина снова нерешительно повернулась к зеркалу.