столкнуться возле дома, и что тогда? А кроме того, есть еще соседи…

Наконец они договорились встретиться в центре Хартфорда, в том памятном местечке недалеко от парка, где в былые времена назначали друг другу встречи. Они так и называли эту часть подъездной аллеи — наше место.

Сьюзен решила, что приедет на своем «форде», и Гэрри не придется подвозить ее домой. Это маскировка для соседей. Мало ли куда может ездить по вечерам молодая женщина. Не обязательно на свидание. А Алану она что-нибудь объяснит. Он же сам сказал, что ей невредно развеяться, вот Сьюзен и поймает его на слове.

Гэрри, выслушав ее соображения, лишь весело рассмеялся.

— Значит, ты отвезешь меня куда-нибудь поужинать, — шутливо заявил он.

Сьюзен с задумчивой улыбкой положила трубку. Она чувствовала, как ее жизнь начинает меняться со стремительной быстротой. Сьюзен Латерна, обеспеченная добропорядочная домохозяйка, с этой секунды превратилась в загадочную обольстительную роковую женщину. В ней сохранилась очаровательная бесшабашность, присущая прежней Сьюзен. Той, которой она была еще до замужества. Но теперь в ней появился неуловимый шарм зрелости.

Сьюзен вновь принялась изучать содержимое стенного шкафа, но теперь с совершенно другими мыслями и чувствами, чем накануне. Она с упоением извлекала одно за другим нарядные платья, внимательно их рассматривая и прикасаясь к нежной воздушной ткани. Темно-красные, черные, пестрые и нежно-бирюзовые — Сьюзен была бы рада появиться в каждом из них. Но надо выбрать наиболее подходящее…

Она остановила свой выбор на черном вечернем платье. Глухо закрытое спереди, оно полностью обнажало спину и плечи. В этом платье фигура Сьюзен выглядела идеальной, словно у статуи какой-нибудь античной богини. Сьюзен накинула на плечи норковую пелерину и внимательно оглядела себя в зеркале. Роскошная женщина! Желанная и недоступная. Именно так должны о ней думать все посетители ресторана, куда они с Гэрри отправляются ужинать. Мужчины будут смотреть на нее с восхищением, а женщины — с плохо скрываемой завистью.

В довершение образа Сьюзен накрасила губы темно-красной помадой, а на высокие скулы наложила немного румян.

В назначенное время Сьюзен была уже на месте. Ей не хотелось опаздывать, чтобы заставлять Гэрри ждать. Такая тривиальная уловка казалась Сьюзен слишком прозрачной и примитивной для роковой женщины. Однако вопреки ее предположениям «кадиллака» Гэрри в аллее не оказалось. Сьюзен слегка нахмурилась, до сих пор ей не приходилось попадать в ситуацию, когда дама вынуждена ждать кавалера. И что ей теперь делать? Звонить Гэрри, выяснять, почему он опаздывает? Ну уж нет!

Сьюзен нерешительно открыла дверцу «форда» и огляделась. Мимо нее проходили, взявшись за руки, совсем юные парочки, очевидно, студенты. И одеты они были совсем просто — в джинсы и обычные свитера. Сьюзен в своем великолепном наряде будет выглядеть просто нелепо. Нет, лучше ей остаться в машине, и, если через пять минут Гэрри не появится, она попросту вернется домой. Но тогда прощай мечта о столь желанных изменениях в ее жизни!

Сьюзен недовольно окинула взглядом аллею и тотчас же увидела Гэрри. Он вышел со стороны парка и, завидев машину Сьюзен, с улыбкой направился к ней. У Сьюзен промелькнула недовольная мысль, что он не слишком-то торопится. Но при виде Гэрри ее плохое настроение моментально испарилось. Сьюзен тут же забыла свою растерянность и теперь любовалась приближающимся Гэрри.

Светлый дорогой костюм великолепно сидел на его ладной фигуре. Ослепительно-белый воротничок выгодно оттенял легкий загар. При взгляде на Гэрри Сьюзен почему-то пришла в голову мысль о фешенебельном горнолыжном курорте.

— Прости, я слегка опоздал, — весело произнес Гэрри, усаживаясь рядом со Сьюзен.

Он слегка обнял Сьюзен за плечи и поцеловал в щеку. Все это Гэрри проделал с таким непринужденным видом, будто это само собой разумеется. Сьюзен не возражала, лишь мимолетно подумала, что это не совсем сочетается с выбранным ею образом.

— Выглядишь потрясающе! — заявил Гэрри, не отводя от Сьюзен восхищенного взгляда.

Сьюзен томно улыбнулась и вопросительно посмотрела на него.

— Куда прикажете вас отвезти? — шутливо поинтересовалась она.

Гэрри весело рассмеялся.

— С такой очаровательной спутницей грех появиться где-либо, кроме как в «Англетере». — Гэрри назвал один из фешенебельных ресторанов в западной части города. — Или, если хочешь, можно сначала съездить в театр, — предложил он.

Сьюзен это польстило. Значит, ее старания не пропали даром и Гэрри вполне оценил ее утонченный стиль и изысканность. Однако, немного подумав, Сьюзен решила отказаться от посещения театра. Вечерний спектакль заканчивается довольно поздно, а Сьюзен еще хотелось поужинать и потанцевать с Гэрри. К тому же им надо еще так много сказать друг другу…

В этом случае Сьюзен рискует вернуться домой далеко за полночь, и тогда ей не избежать откровенного разговора с Аланом. Сьюзен слегка встревожил их утренний разговор. Конечно, в свое время Алану придется обо всем рассказать. Сьюзен уже представляла, каким будет их прощальное объяснение — нежным, искренним и печальным. Алан, конечно, невыносимо скучен, но все же он заслуживает, чтобы жена была с ним откровенной. Ведь годы, которые они прожили вместе, были в общем-то неплохими. Сьюзен не сомневалась, что Алан еще встретит замечательную женщину, которая будет искренне его любить. А она, Сьюзен, беззаботная бабочка, которой суждено порхать по жизни…

— Там замечательная кухня. Надеюсь, тебе понравится, — вернул ее к реальности голос Гэрри.

Сьюзен улыбнулась и кивнула в знак согласия. Хотя упоминание о кухне показалось ей не слишком возвышенным. Вот если бы Гэрри сказал, что там чудесный оркестр…

Когда они наконец оказались за столиком «Англетера», Сьюзен убедилась, что Гэрри и впрямь хорошо знаком с кухней этого ресторана. Она положилась на его вкус в выборе блюд, и Гэрри со знанием дела и с неподражаемым юмором рассказывал ей о достоинствах того или иного кушанья. Он не хуже заправского официанта хлопотал вокруг Сьюзен, заботливо предлагая блюда и подливая вино. Потом они танцевали под настоящий оркестр.

Во время ужина они весело переговаривались, ни разу не коснувшись темы, волнующей их обоих. Во всяком случае, Сьюзен была уверена, что Гэрри так же, как ее саму, заботит перспектива их отношений. Слова мало что значили для Сьюзен, но многозначительные пристальные взгляды, которые останавливал на ней Гэрри, волновали ее.

Когда зазвучала медленная прекрасная мелодия и они закружились в танце, Сьюзен было неизъяснимо приятно чувствовать руки Гэрри на своей обнаженной спине. Подчиняясь какому-то внутреннему порыву, Сьюзен теснее прижалась к Гэрри и чуть крепче, чем того требовал танец, сжала его в объятиях.

Гэрри слегка наклонил голову, и Сьюзен коснулась губами его губ. Она тут же почувствовала, как руки Гэрри напряглись, он с нежностью провел ладонью по ее горячей коже и ответил на поцелуй.

Сьюзен с сожалением слегка отстранилась и тут же услышала шепот Гэрри у своей щеки:

— Я безумно соскучился по тебе!

Понять эту фразу превратно было невозможно. Сьюзен посмотрела ему в глаза и прочла в них торжество и растерянность. Те же чувства испытывала она сама. У Сьюзен перехватило дыхание.

— Гэрри, — прошептала она.

— Ничего сейчас не говори, — прервал он. Гэрри казался взволнованным не меньше нее.

Музыка смолкла, и они вернулись за столик. Сьюзен чувствовала легкое головокружение. Им принесли десерт, но Сьюзен была не в состоянии проглотить ни кусочка. Она то рассеянно вертела в руках вилку, то мяла салфетку.

Гэрри взял из ее рук вилку и отложил в сторону. Глядя Сьюзен в глаза, он сжал в ладонях ее руку и поднес к губам. Тонкие пальцы Сьюзен трепетали в его руке.

— Гэрри, я…

— Не говори ничего, — вновь попросил Гэрри. Он не отрываясь смотрел Сьюзен в лицо.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату