— Мне бы не хотелось, чтобы они думали, будто я скрылась от них, как последняя трусишка. Забавно, но с той поры, как приехала сюда, я почти не вспоминала о них.

— А как насчет твоего батюшки? — саркастически осведомился Джеффри. — Почему бы тебе и его не пригласить?

— Я думала об этом, — бесстрастно ответила Кэйси. — Но он обычно служит в этот день мессу. Епископы пользуются спросом…

— Не натравливай на меня своих теток, Кэйси Грэй!

— Я? Натравливаю?!

— Когда они прибывают?

Как будто не слыша вопроса, Кэйси показала ему пальцем на спортивную машину необычного дизайна, проехавшую мимо их здания.

— Когда, Кэйси?

— Завтра, — промямлила она.

* * *

Джеффри выкроил полдня, чтобы отвезти Кэйси в аэропорт и встретить тетушек.

Мысленно он поздравил себя с собственным долготерпением. Он будет предельно вежлив с монахинями, хотя менее всего желает видеть их именно в данный момент. Он понимал, что никогда не смог бы встать между Кэйси и досточтимыми сестрами Ордена Святой Екатерины, да и не хотел этого. Она была им предана. Привязала к ним. Она любила их, как любила бы свою родную мать. Она загубила восемь отпусков, проводя их вместе с ними. Он ничего не имел против тех лет…

Но сейчас, черт побери, он хотел провести несколько дней только с Кэйси! И ему наплевать, что он выглядит эгоистом!

Джеффри одарил Кэйси своей самой жизнерадостной улыбкой, пока они ждали у нужного выхода с летного поля, а про себя клял всех и вся. Потом он увидел двух монахинь в их серых одеяниях и веревочных сандалиях. Голубые глаза Кэйси засияли, она заулыбалась и приветственно замахала рукой.

— Сколько времени прошло с вашей последней встречи?

— Несколько недель, — ответила Кэйси. — Мы виделись в одно из воскресений после моего возвращения из Европы.

Джеффри подсчитал, что он не видел ее значительно дольше, однако вместо сияющей улыбки получил ту гадкую коротенькую записку. Да, но что она получила от него по приезде?.. Он нахмурился. Нет, он не будет сравнивать отношения Кэйси с ее тетушками и их собственные — отношения между мужчиной и женщиной.

Но он не мог не думать о том, действительно ли Кэйси хочет изменить свою жизнь и уехать из Вашингтона. Ему все же удалось отогнать эту мысль, и после приветственных объятий и поцелуев он повел странную троицу к своему «Сааб-Турбо 700».

— Эмба была бы потрясена, — с улыбкой заметила сестра Джозефина.

Сестра Джоан, в свою очередь, заявила, что эта машина ездит значительно лучше, чем грузовик с фермы Рэйнбоу. Кэйси, усевшись рядом с Джеффри на сиденье, ободряюще ему улыбнулась.

По приезде в Малибу Кэйси организовала на веранде чаепитие. Накануне она уговорила Джеффри купить китайский заварной чайник и шесть различных сортов чая.

К его удивлению, сестра Джозефина, приподнявшись из своего кресла и глядя в сторону водной глади, заметила:

— Так это и есть Тихий океан! Он голубее Атлантического, правда, сестра Джоан?

Кэйси посмотрела на Джеффри, и он понимающе улыбнулся в ответ, как бы желая сказать, что ничего не изменилось. С монахинями или без них, он по-прежнему любит ее и хочет, чтобы она была частью его жизни… а он — ее.

— Мне нужно сделать несколько телефонных звонков, — сообщил он. — Когда вы попьете чаю, я покажу вам окрестности.

Сестры нашли, что это было бы очень мило.

Кэйси, глядя вслед Джеффри, в очередной раз восхитилась мужественной грацией его походки, ладно сложенной фигурой с широкими плечами и узкими бедрами, густой темно-каштановой шевелюрой, сверкающей в солнечных лучах. Когда он скрылся из виду, она поймала себя на том, что все еще как зачарованная смотрит в том же направлении, и смутилась.

— Я думаю, твой Джеффри Колдуэлл так же без ума от тебя, как и ты от него. Но мне кажется, он отнюдь не умирает от счастья видеть нас.

— Нет, он рад! — сказала Кэйси, не веря собственным словам. — Он…

— Он не имеет ничего против нас конкретно, — прервала ее сестра Джозефина. — Мы вовсе не обижаемся.

— Отношения между вами развиваются даже быстрее, чем мы предполагали. Если бы мы знали это, то не приняли бы твоего приглашения.

— Простите меня, — попросила Кэйси. — Но вы же знаете, как я рада вас видеть…

— Да, конечно, — вновь остановила ее сестра Джоан взмахом руки. — Мы приедем как-нибудь в другой раз, а теперь, мне кажется, нам следует покинуть вас.

— Это единственный выход, Кэйси, — подтвердила сестра Джозефина.

— Но Джеффри не хочет вставать между нами, и если он заподозрит, что это произошло…

— Он ничего не заподозрит, — заверила сестра Джоан. — Мы разработаем секретный план действий.

— Положись на нас, — добавила сестра Джозефина.

Кэйси переводила взгляд с одной тетушки на другую и видела, что вместо того, чтобы обидеться или расстроиться, они были возбуждены и взволнованы. У них появился шанс самим пережить приключение! Кэйси вздохнула. Что ей еще оставалось делать?

12

Весь вечер Джеффри вел себя как вежливый и предупредительный хозяин. Кэйси казалось, будто какую-то часть самого себя он запрятал поглубже в некий потайной ящик до лучших времен. Она так и не дождалась ни одной из его неотразимых улыбок. В то время как она сгорала от желания хотя бы прикоснуться к нему, он продолжал держаться отчужденно. Даже когда кто-то из его приятелей, явно заинтригованный, подошел к их столику в ресторане, где они ужинали, Джеффри был вежлив и бесстрастен.

— Гарри Штейн, рад познакомить вас с сестрой Джоан и сестрой Джозефиной из Ордена Святой Екатерины, Александрия, Джорджия, и их племянницей Кэйси Грэй. Кэйси, сестры, это — Гарри Штейн.

После этого Гарри быстренько ретировался, так и не удовлетворив своего любопытства.

Потом Джеффри отвез их в отель, где остановилась Кэйси, и настоял на том, что сам заплатит за номер сестер. Кэйси не возражала. Она проводила тетушек в номер, выслушала их заверения, что все будет просто прекрасно, и, вконец измученная, пошла к себе.

Джеффри стоял у двери ее номера.

— По-моему, время бессильно перед ними, — вяло констатировал он.

Кэйси добродушно фыркнула.

— Они же монахини. — Она отперла дверь. — Полагаю, ты переночуешь в квартире при офисе?

Он стоял очень прямо, не шевелясь.

— Думаю, у меня не остается другого выбора?

— Ради соблюдения приличий, — ответила она, распахивая дверь, — нет.

— Понимаю, — сказал он сквозь зубы и вошел в номер вслед за ней.

— Нет, не понимаешь. Ты злишься.

Его глаза сердито сверкнули, и он захлопнул дверь.

— Я не злюсь! — Сделав три больших шага, он очутился лицом к лицу к Кэйси. — Ну ладно, черт

Вы читаете Запретный плод
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату