Некоторое время в тишине раздавался только шелест бумаги. Потом заговорил Норд:
Надо воздать должное вашему агентству. Ваши люди не зря получают зарплату.
Вы понимаете, что, если эти бумаги попадут... да куда угодно, хоть в налоговую службу США, вы погибнете.
Вы преувеличиваете.
Ничуть. И это вам хорошо известно.
У вас в руках только копии.
Не беда. Если мы сумели добыть копии, то сможем достать и оригиналы. Кстати, некоторые у нас уже есть. Хотя, для того чтобы налоговая служба начала расследование, достаточно и копий.
Норд молчал. И незнакомец продолжил:
А между тем, господин Норд, вам есть что терять. И советую, чтобы не потерять все, пожертвовать малым. И тогда мы обещаем вам, вместе с нами конечно, просперити. То есть процветание.
Ну ладно, — слабым голосом произнес Норд, — каковы ваши условия?
Вот это другой разговор.
Павел услышал скрип, а потом глухие шаги. Видимо, кто-то из собеседников встал с кресла и про шелся по комнате.
Он стоял за дверью и не знал, что предпринять. С одной стороны, было очень интересно дослушать этот разговор до конца, так как Бородин чувствовал, что сейчас решается судьба команды и его в том числе — недаром его фамилия прозвучала в первой фразе, которая донеслась из-за двери. Но с другой стороны, «великое знание порождает великие печали». Ясно, что Норд пригласил своего собеседника сюда, на базу, для того, чтобы никто не узнал об их встрече. А тем более не подслушал разговор. И если Норд узнает о том, что Павел в курсе содержания их беседы... Неизвестно, чем это может кончиться.
У вас нет виски, мистер Норд?
Да-да, сейчас...
«Норд лебезит перед ним... Интересно, кто это такой? »
За дверью раздавались звуки наливаемых жидкостей и звяканье стаканов. Дальнейший разговор проходил под перезвон кубиков льда.
Прекрасное виски. Молт?
Да... «Чивас ригал».
Мой любимый сорт. Итак, наши условия, мистер Норд, таковы. Доходы от рекламы и всего сопут ствующего играм с участием «Нью-Йорк вингз» мы делим пополам. Одна половина ваша, другая наша. Разумеется, сюда войдут и деньги, полученные вами от возможной победы команды в чемпионате.
Не получится, — отозвался Норд.
Ну-у, это не разговор. Вы же только что согласились с моими доводами. Если сказано «а», то нужно говорить и «б».
Дело в том, что половину доходов и так получает один мой партнер.
Кто?
Согласитесь, я не обязан раскрывать перед вами все карты.
Кажется, я подозреваю, о ком вы говорите. Это Старевич?
Да, — очень неохотно ответил Норд.
У Павла мурашки побежали по спине. Так вот почему Старевич так рьяно помогал Норду!
Ну, это недоразумение мы устраним.
Слушайте, я не хочу, чтобы...
Вы не хотите терять ценного партнера в России? Не беспокойтесь. На место Старевича придет другой.
Что значит — придет другой?
Это нужно понимать буквально, — со смешком ответил незнакомец, — Старевич уйдет. А этот другой на его месте будет не менее ценен для нас.
Для вас может быть, но для меня...
Когда я говорю «для нас», я имею в виду нас. То есть вас и меня. Я надеюсь, что наши интересы будут совпадать.
Ну ладно. Что вы хотите еще?
Второе. Вы объявите, что менеджментом, рекламой и всеми остальными делами вашей команды отныне занимаемся мы. Наше агентство.
О Боже! Зачем это вам?
Хе-хе. Американцы говорят — без паблисити нет просперити. Не так ли? Вам это должно быть хорошо известно.
«Без рекламы нет процветания... Интересно, что это за «просперити» такое? Он уже второй раз про износит это слово», — подумал Павел.
...Извините за каламбур. Но, как вы понимаете, даже мы не можем без рекламы. И, наконец, третье. То, о чем мы говорили в самом начале нашей беседы. После окончания сезона пять игроков по нашему списку перейдут в наше распоряжение.
Послушайте. Я заключал контракты на год, и по истечении этого срока не могу указывать хоккеистам, где им работать дальше.
Незнакомец опять рассмеялся:
Не мне вас учить, мистер Норд, какие доводы нужно использовать, чтобы уговорить хоккеиста пойти работать именно туда, куда нужно нам.
Нет. Если я заставлю кого-нибудь снова заключать контракт, они просто взбунтуются.
«Как будто из-за крепостных крестьян торг», — с горечью подумал Павел.
Значит, нужно, чтобы аргументы стали более вескими.
Если честно, больше всего на свете Павлу хотелось ворваться в эту комнату, схватить одну из клюшек, которые украшали стены нордовского кабинета, и разбить обоим головы. Впрочем, он бы и без клюшки обошелся. Но этого делать было нельзя. И Павел продолжал стоять за дверью и слушать разговор.
Нет уж, — неожиданно твердо сказал Норд, — давайте сделаем так: я передаю их вам, а уж вы убеждайте их, как хотите. И как можете.
Ну ладно. Мы это сделать сможем и без вас. Я согласен.
Павел услышал звон бокалов. Видимо, собеседники чокнулись в знак полного согласия.
«Вот где решается моя судьба», — подумал Павел. Он больше не мог стоять за дверью. Он осто рожно обошел освещенную полоску на полу и пошел спать. Но вдруг он почувствовал, что его ноги разъезжаются в стороны. Видимо, он наступил на что-то скользкое. Как бы там ни было, Бородин с грохотом шмякнулся на пол.
Спустя секунду из двери показались две фигуры. Норда Павел узнал сразу. Его тщедушную фигуру трудно было с кем-то перепутать. Второй был крупный мужчина, совершенно лысый. Первое, что бро салось в глаза, был его нос. Вернее, не сам нос, а переносица, которая практически отсутствовала. То есть провалилась внутрь.
«Либо бывший боксер, либо сифилитик».
Норд был крайне взволнован.
Что вы тут делаете, Бородин?
Да вот, — сказал Павел, поднимаясь с пола, — решил покататься вечером.
Вам что, дня не хватает?
Я люблю кататься по вечерам. И часто остаюсь здесь ночевать.
Норд уже открыл рот, чтобы что-то возразить, когда «сифилитик» вмешался в разговор:
Так это вы Павел Бородин, знаменитый «русский смерч»? Очень приятно познакомиться. Моя фамилия Островский. Михаил Островский.
«Мой будущий хозяин», — подумал Павел, пожимая его холеную руку, на мизинце которой сверкал перстень с крупным бриллиантом.
Может быть, зайдете к нам? Посидим, выпьем? — предложил Островский.
Вообще-то Павлу не следовало отказываться. Может быть, в разговоре с ними выяснились бы какие-