оружием плюс — широкие плечи и исполинский рост. Однако на серьезную работу — типа телохранителя какого-нибудь долбаного политика — претендовать уже трудно: и возраст крепко за тридцать, староват, да и здоровье подорвано выполнением интернационального долга. Было дело, падал он как-то с высоты… из вертолета выпихнули… впрочем, вспоминать это неприятно. Но с тех пор проблемы со спиной, и врачи советуют избегать перегрузок.

К «браткам» Артуру идти не хотелось. Не для того он выжил в афганской мясорубке, чтобы быть подстреленным каким нибудь сопляком на «разборке». Музей — это было самое то, что нужно. Поэтому новой работой — а работал он там всего четыре дня — Артур очень дорожил и старался не опаздывать, делать свое дело четко и элегантно и вообще быть всем полезным и со всеми дружить.

Он посмотрел на часы… черт! Правда, сегодня музей не работает, посетителей не будет. По большому счету он не особенно-то там и нужен. Но очень уж хотелось понравиться на новом месте, зацепиться. Артур поперхнулся судорожно глотаемым кофе, закашлялся, схватил за руку упирающуюся нежную подругу, и они вылетели из дома на улицу, где их закружило хлопотливое московское утро.

Глава двадцать вторая

В это хрупкое майское утро Инга Вацлавовна Грабовская, директор музея, на работу особенно не торопилась. Сегодня длинный день, и — возможно ли такое счастье? — не будет вокруг этих шумных, надоедливых, неопрятных и бестолковых посетителей. Можно привести все дела в порядок, спокойно все разобрать, без шума, без крика. Время есть. Правда, лучшая подруга и заместитель — Леночка — сегодня еще не выйдет на работу, но это ведь можно понять: после того несчастья, которое с ней приключилось… Пусть отдохнет, они прекрасно справятся и без нее.

Впрочем, если признаться честно, Инга Леночке во многом завидовала. И тому, как она выглядит — стройная, подтянутая (сама Инга Вацлавовна давно располнела и расплылась), и тому, как держится — что твоя принцесса Монакская. Один муж, другой муж, один любовник, другой любовник (какой бы скрытной ни была Леночка, но уж Инга-то всегда все знала).

С сыном, правда, незадача такая вышла — почему-то Лена прекратила с ним всяческие отношения. Или же он с ней — этого Инга точно не знала. И тоже как-то все легко и изящно обошлось. Другая бы мать с ума сходила, а Ленка — хоть бы хны.

И как ни сострадала госпожа Грабовская своей заместительнице, когда у той произошло такое горе, где-то в подлой глубине ее — увы — завистливой души шевельнулась мыслишка: допрыгалась, стрекоза.

Инга Вацлавовна тяжело поднялась по каменным ступеням и остановилась на пороге вверенного ей музея.

Начинался новый день, точнее — новое утро.

Это майское утро Елена Станиславовна Смирнова провела в тревоге. Вопреки тому, что думала о ней ее директриса, она очень тяжело переживала разрыв с сыном. Вообще жизнь загнала ее в какую-то дурацкую ситуацию. Но больше всего ей не понравился вчерашний визит следователя Турецкого.

Она и сама подозревала, что на жизнь ее и ее второго мужа покушался именно Виктор. Но гнала от себя эту ужасную мысль: к чему же она пришла, земной свой путь пройдя… даже не до половины, а гораздо дальше, если ее собственный сын пытался ее убить. И только благодаря случайности она задержалась в квартире и не погибла вместе с мужем.

Тут же она пыталась уговорить себя, что, может быть, Виктор покушался вовсе и не на нее, а только на генерала Смирнова. Ведь именно ему он пытался передать этот конверт. А то, что таинственный офицер, о котором говорил покойный консьерж — как там его, Плоткин, кажется, — офицер, попросивший передать конверт товарищу генералу, — ее сын Виктор, она поняла сразу.

Так или иначе — о том, чтоб выдать сына господину Турецкому, не могло быть и речи. Пусть он решает свои проблемы сам, а у нее полно своих собственных. И плевать, что ее жизнь под угрозой, — будь что будет! Хуже всего не это, а то, что она, эта самая жизнь, завела Елену Станиславовну в какой-то… сумрачный лес.

Первый муж — самоубийца, неудачник. Второй муж убит, а единственный сын — тяжелобольной человек, у которого явно не в порядке с головой, и к тому же возможный убийца.

Так к чему все это? И что будет дальше? Что вообще у нее осталось?

Разве только вот это хрупкое майское утро.

В дверь забарабанили повторно.

«Ну где этот чертов Рэмбо армянского разлива, — рассердилась Инга Вацлавовна. — Ах да, я же сама послала его сварить мне кофе».

— Тетя Тася! Не в службу, а в дружбу, погляди, миленькая, кто там к нам ломится, — попросила Инга, а старуха тем временем уже ковыляла к двери, ворча что-то себе под нос. Потом произошло нечто непонятное. Какая-то возня, несколько сдавленных криков. Инга спустилась в вестибюль, и от того, что она увидела, у нее похолодело внутри.

Посреди холла стоял, замерев, гигант Артур с поднятыми руками. На полу — осколки ее любимой чашки и пролитый кофе. За спиной у Артура какой-то странно толстый мужчина в маске, с пистолетом в одной руке, другой же рукой он отстегивал от пояса Артура его пистолет, а также наручники, которые этот пижон зачем-то туда повесил — ни дать ни взять техасский рейнджер, тьфу… Чтоб его!

— Тихо! Всем стоять, — прокричал незваный гость, — будете меня слушаться — уйдете домой целыми.

Тут только Инга Вацлавовна рассмотрела, что незнакомец толстый не сам по себе, по своей природе. Это он обмотался чем-то…

«Взрывчатка!» — догадалась она.

— Кто еще есть в здании? — прорычал террорист подозрительно знакомым голосом.

— Больше никого, кажется, — пробормотала Инга.

— Что значит «кажется»? — прорычал нападавший. — А где Елена Станиславовна?

— Она на больничном, — пролепетала Инга, и внезапно словно пелена упала с ее глаз. — Виктор!

— Тихо!

— Витюша, да что же это ты делаешь, друг ты мой, — запричитала она фальшивым голосом. — С ума сошел!

— Тише!!! — дико закричал новоявленный шахид. — Иначе взорву всех! Вот это — взрыватель, вот видите, этот пульт у меня в руке. Нажимаю кнопку — и все в рай! Понятно? А вот это — пистолет Макарова. — Он взмахнул другой рукой. — Так что не злите меня!

Он перестал орать, перевел дыхание и обратился к Инге Грабовской:

— Заприте входную дверь.

Директриса повиновалась.

— Теперь я должен вас приковать к батарее. Всех, всех, и бабулю тоже. А особенно — вот этого бугая. Где здесь телефон? — продолжал захватчик. — Будете звонить в милицию: я хочу выдвинуть им требования.

— В моем кабинете есть трубка, — пробормотала Грабовская и тут же в ужасе вспомнила про тощую козу-реставраторшу, которая возилась где-то в подсобных помещениях. Как бы ее предупредить, чтобы сумела отсюда смыться.

И в эту же злополучную секунду в вестибюль спустилась забытая всеми Лариса Белянко: ее привлек непонятный шум снизу.

— Что здесь происходит? — прозвенел ее тонкий девичий голосок.

Террорист резко повернулся, вскинул руку, раздался выстрел, резкий крик и затем выдох ужаса у прикованных заложников: по светлой блузке реставраторши расплылось красное пятно, хрупкая фигурка пошатнулась и скатилась вниз по последним ступенькам лестницы.

Вы читаете Месть в конверте
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату