пьесу. Я тоже склонен думать, что все это было проделано специально для тебя. Чтобы ты знал, что есть люди, которые могут тебе пригодиться. Хоть это и выглядит фантастически глупо.
— Ну, не знаю, — вздохнул я. — Может быть, ты и прав, как всегда.
Он с удивлением на меня посмотрел.
— Я? — протянул он. — Но ведь это — твоя точка зрения. Что ж ты на меня всю ответственность сваливаешь?
— Так ты начальство. Тебе и ответственность держать.
Он кивнул:
— Очень хорошо. Раз я еще твое начальство, слушай приказ: дуй к Грязнову и, пока не найдешь такого, о чем сможешь мне толком рассказать, в этот кабинет не возвращайся.
Я только усмехнулся:
— Мне-то что? Могу и не возвращаться. Только ведь сами позовете, гражданин начальник.
— И позову! — сурово произнес Меркулов.
Грязнов не был оригинальным. Впрочем, он никогда не был оригинальным.
— Где ты пропадаешь? — встретил он меня вопросом, который за полдня успел мне до чертиков надоесть.
— Только не надо мне вот этого, — поднял я руку. — Ты мне никто. Не помощница, не начальник, не жена и даже не любовница.
— В каком смысле? — удивился Грязнов.
— В прямом, сладкий мой. Ну? Что тут у тебя?
— Убийство, — ответил он.
— Это понятно. Конкретнее, если можно.
— Бероева.
— Ну?
— Что — ну? Бероеву убили.
Я потихоньку начал психовать:
— Слава! Благодари Бога, что я не твое начальство.
Он истово перекрестился:
— Спасибо, Господи!
— Не поможет. — Я смотрел на него в упор. — Ты можешь нормально обо всем рассказать? Я же, как тебе известно, не был на месте преступления.
— Не факт, — пробормотал он.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Алиби у тебя нет, — заявил он со всем присущим ему нахальством. — Ты ночевал в конторе. Когда тебя разбудила Лиля Федотова, у тебя был вид убийцы.
Он мне надоел.
— Слава, — ласково произнес я, — ты почти прав. У меня порою не только вид, у меня и мысли убийцы. Если ты немедленно не прекратишь издевательство над ответсотрудником Генпрокуратуры, я порешу тебя прямо здесь и скажу, что так и было. Ты понял меня?
Он поспешно кивнул:
— Понял.
И перешел к делу.
У Маргариты Семеновны была приходящая прислуга — по мне, так было бы странно, если б у нее ее не было. Так вот, прислуга эта, пожилая женщина Прасковья Модестовна, которую Бероева называла, естественно, Парашей, приходила два раза в неделю, и сегодня был как раз такой день: она наводила в квартире Маргариты Семеновны порядок.
Ключ она имела свой, что в принципе было довольно-таки странно: когда держишь дома столько ценностей, куда я включаю и нашу папку, это, по меньшей мере, неосмотрительно. Ну, да кто поймет их, этих женщин.
Короче. Открывает она дверь и начинает убираться. Вымыла все на кухне, прихожую, гостиную. Пришел черед спальни. А дверь в эту последнюю комнату закрыта. Что такое? Никогда не закрывалась, а тут не открывается. Появись на ней какой замок неожиданный, понятно было бы. А тут — ничего. Ни замка, ни защелки.
Толкнула Прасковья Модестовна эту дверь клятую, а она поддается, но с трудом. Открывается, но самую малость. Что ж такое?! И ничего худого поначалу не подумала Прасковья Модестовна. Раз дверь не открывается, надо ее открыть. Полы-то мыть нужно. Русская женщина, что ни говори, не только в горящую избу войдет, она и в комнату с покойником запросто ворвется, если перед ней дверь закрыта. Полы, вишь ты, мыть надо.
Правда, Прасковья Модестовна в спальню ту не ворвалась, а протиснулась, если уж быть верным правде, но от этого она, то есть правда, не перестает быть истиной. Женщина навалилась на дверь всем своим мощным, по рассказам Грязнова, телом и образовала-таки небольшую щель. Как она умудрилась в это узкое пространство протиснуться, одному Богу известно. Хотя, конечно, женское любопытство и не на такие подвиги способно.
Как бы там ни было, проникла в спальню Прасковья Модестовна, о чем уже в следующее мгновение пожалела так, как только могла. Но быстро взяла себя в руки. Я же говорю — русская женщина!
Проорав во все горло минуты три-четыре, она наконец заставила, что называется, успокоить самое себя и оглядеться.
Ее хозяйка, Маргарита Семеновна Бероева, лежала у самой двери с перерезанным от уха до уха горлом. Кровь текла в противоположную от двери сторону, именно поэтому Прасковья Модестовна до последнего пребывала в неведении относительно судьбы своей хозяйки. Но крови было много, и зрелище оказалось омерзительным. Прасковья Модестовна замолчала, и, поскольку уже не могла зажмурить вытаращенные от ужаса глаза, ей пришлось отвернуться от трупа, чтобы не видеть того, что находилось на полу. И увидела телефон. Тут она обернулась на труп последний раз, но только для того, чтобы убедиться, что ничто и ничего ее не заставит прикоснуться к мертвому телу Маргариты Семеновны. Тогда она шумно вздохнула, перекрестилась и обрела спокойствие. Подошла к телефону и вызвала милицию. Та примчалась через двенадцать минут. Возглавлял оперативно-следственную бригаду замначальника МУРа Вячеслав Грязнов.
Вот, собственно, и все.
Впрочем, не совсем.
— Она была убита точно таким же способом, как и ее любовник, — сказал я. — Так?
— Точно, — кивнул Грязнов.
— Что-нибудь пропало?
— Все, что у нее могли унести, уже унесли, — напомнил мне Грязнов. — Забыл?
— Ее пытали? Допрашивали?
Грязнов покачал головой:
— Ты хочешь знать, расспрашивали ли ее по поводу папки, которую она нам дала?
— Именно.
— Вряд ли, — снова покачал он головой. — Я, конечно, не могу утверждать с полной убежденностью. Вскрытие покажет, может, ее как-то очень изощренно пытали. Но, судя по первому, поверхностному осмотру тела, к ней никто не притрагивался. Вообще.
— Понятно, — сказал я. — Пришли, чиркнули ножом по горлу и, не говоря ни слова, удалились, так тебя надо понимать?
— А почему нет? — пожал плечами Грязнов. — Может быть, мстил кто-то за пропавшую папку.
— И никаких следов?
— Абсолютно. Если и были, то прислуга эта, Прасковья Модестовна, очень хорошо постаралась.