я откладывала журналы, интересные каталоги и счета, и сваливала предложения кредитной карты, адресованные Мерит, Вампир” в груду для того, чтобы раскромсать.
было также свадебное приглашение от кузена и, у основания стека, маленького темно-красного конверта.
я перевернула это.
конверт был чист, но для моего имени и адреса, оба написанные в изящном белом чистописании.
Я двигала палец ниже откидной створки и сочла массивную, кремовую карту подвернутой внутри.
я вытащила это.
Это имело единственную фразу в том же самом чистописании, на сей раз в кроваво-красных чернилах:
ВЫ ПРИГЛАШЕНЫ.
Который был этим
Никаких случаев, никакая дата, никакое время, и спина не были абсолютно чисты.
карта содержала только фразу, как будто автор забыл, середина приглашают, точно в какую сторону она приглашала меня.
'Странно', я бормотала
Но люди мои родители болтались с, могло быть немного непостоянным; возможно принтер спешил, не мог закончить стек.
непонятно, я оставила груду писем на столе и пошла на кухню
“Так, мой босс,” сказал я, “является видом задницы
“Какого босса Вы имели в виду?” Катчер стоял в печи, размешивая что-то в кастрюле.
Он оглядел меня
“Вампир жопы или волшебник жопы?”
“О, я думаю, что имя применяется вполне прилично
я села в кухонном острове
“Не беру Дарта Салливана лично,” сказала Мэлори, крутя штопор в вино как закаленный эксперт.
“И действительно не берут Катчера лично.
Он полон дерьма.
“Это очаровательно, Мэлори,” сказал он.
Мэлори мигнула мне и заполнила три бокала.
Мы звенели, и я выпила глоток.
Не плохо для быстрой остановки на последней минуте находят
'Что в меню на обед?”
“Лосось, спаржа, рис,” сказал Ловец, “и вероятно слишком большой разговор о дерьме девчушки и вампирах.
Я ценю легкое настроение.
Если он мог бы оставить наши проблемы в Препирающейся Комнате назад в Доме Кадогана, то и я могу, также.
“Вы знаете, что встречаться с девчушкой, правильно?” Я спросила.
Мэл, возможно, любила футбол и оккультизм, но она была всей девчушкой-девочкой от синих волос до плоскостей лакированной кожи.
Мэл закатила глаза.
Наш Г-н
Белл находится в опровержении в определенных вопросах.
“Это — лосьон, Мэлори, ради Бога.
Catcher использовал длинную, плоскую лопаточку и кончики его пальцев, чтобы щелкнуть лососем в его sautй кастрюле.
“Лосьон?” Я спросила, скрестив ноги на островном табурете для некоторой хорошей драмы.
я могла всегда быть аудиторией для внутренней ссоры, которая не имела никакого отношения ко мне.
И Бог знает, что Мэл и Катчер были постоянным источником — я была в состоянии бросить TMZ полностью, мою потребность в сплетне, насыщенной спорами Кармайкл-Белл.
у нее четырнадцать видов лосьона.
Он испытывал затруднения, вынимая слова, его шок и огорчение в запасе увлажняющего крема Мэлори очевидно что интенсивный.
Мэлори махала своим стаканом на меня
“Говорят ему.