заимствованный из баллады А. Тимофеева «Мертвый гость» (БдЧ, 1839, № 1, отд. I, с. 14): «И, сомкнувши уста и сложивши перста, Головою об крышку стучит».

Летает, кружится взорвавшийся камень… — Ср. в «Диве и пери» А. И. Подолинского: «И летит разжженный камень» (Подолинский А. Повести и мелкие стихотворения, ч. I. СПб., 1837, с. 29).

Ворон*

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: МиЗ, с. 47–50.

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.

Автограф не найден.

Стихотворение является первым в серии фантастических баллад, которые составляют в совокупности своеобразный цикл внутри сборника. Одной из особенностей баллады 1830-х гг. является ее ориентация на подлинное народное предание или имитация его; характерен также рост натуралистических мотивов и погружение балладных элементов в бытовую сферу. Эти черты баллады 1830-х гг. восприняты и Некрасовым. Попытка создать балладу-сказку с национальным колоритом очевидна в «Пире ведьмы».

Рыцарь*

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: МиЗ, с. 51–52.

В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927,

Автограф не найден.

Водяной*

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: МиЗ, с. 53–55.

В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.

Автограф не найден.

В стихотворении разработан весьма популярный в балладной поэзии 1830-х гг. мотив любви русалки к смертному. На эту тему написана, в частности, «Ундина» (1837) В. А. Жуковского, пользовавшаяся большим успехом. Возможно, что в «Водяном» перефразирована одна из формул рецензии Е. Ф. Розена на «Ундину»: «Она получила душу от своего возлюбленного, она стала совсем иная» (СО, 1837, № 6, отд. III, с. 216); ср. у Некрасова: «И стала совсем я иная». В целом баллада далека от «Ундины». Некоторые детали ее, вероятно, восходят к театральным впечатлениям Некрасова, например от балета «Дева Дуная» с участием Тальони — одного из популярнейших спектаклей 1830-х гг. (с ноября 1837 г. выдержал 26 представлений) (см.: Евгеньев-Максимов В. Е. и др. Некрасов и театр. М.-Л., 1948, с. 18).

Пир ведьмы*

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: МиЗ, с. 55–57.

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.

Автограф не найден.

Стихотворение — свободная вариация фольклорных рассказов о празднествах нечистой силы, отразившихся и в литературе. Ср., например, описание шабаша ведьм в новелле Порфирия Байского (О. М. Сомова) «Киевские ведьмы» (Новоселье. СПб., 1833, с. 331–359), послужившей источником «Гусара» Пушкина (1833). Ср. также близкие описания у Гоголя — в «Пропавшей грамоте» (где «бесовское племя» отплясывает «какого-то чертовского тропака» — Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. I. [M.-Л.], 1940, с. 186) и вторую сцену в церкви в «Вие» («сквозь окна и двери посыпалось с шумом множество гномов»; с криком петуха они улетают — там же, т. II. [М.-Л.], 1937, с. 574–575, редакция 1835 г.). «Конский топот» («конский топ») входит в звуковую картину шабаша в «сне Татьяны» («Евгений Онегин», глава V, строфа XVII).

Непонятная песня*

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: МиЗ, с. 58–59.

В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.

Автограф не найден.

Поэтическая концепция, лежащая в основе стихотворения, была чрезвычайно распространена в 1830 -е гг.; ее отправная точка — учение о «мировой душе», разработанное, в частности, философией Шеллинга и затем модифицированное и в значительной мере вульгаризированное романтической поэзией 1830-х гг., превратившей его в поэтический троп. Стихотворение Некрасова создавалось, по-видимому, под непосредственным влиянием широко известной элегии Жуковского «Море»; возможно также воздействие стихотворения С. Стромилова «К морю» (Моск. наблюдатель, 1838, май, кн. 1, с. 98–99 и — под названием «Море» и в несколько иной редакции — БдЧ, 1839, № 5, отд. I, с. 14–15); вероятно, Некрасову были известны и другие произведения с той же разработкой темы, например сонет Н. Щербины «К морю» (СО, 1838, № 10, отд. 1, с. 99; в этом номере журнала на следующей странице напечатано стихотворение Некрасова «Мысль») и стихотворение близко знакомого ему Н. Фермора «Черноморская ночь» (СО, 1839, № 2, отд. I, с. 99–101); ср. также «Море» В. Бенедиктова (Бенедиктов В. Стихотворения, кн. 2. СПб., 1838, с. 14–24). Слабым подражанием Жуковскому назвал это стихотворение Некрасова рецензент СП (1840, 14 марта, № 59, с. 234). Эпиграф взят из стихотворения Пушкина «Земля и море».

Незабвенный вечер*

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: МиЗ, с. 67–70.

В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.

Автограф не найден.

Могила брата*

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: МиЗ, с. 72–73.

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.

Автограф не найден.

Брат Некрасова, Андрей (род. 1820), скончался в июле 1838 г., накануне отъезда поэта в Петербург. По воспоминаниям сестры Некрасова А. А. Буткевич, эта потеря произвела в нем «сильный нравственный переворот»; он «впервые серьезно задумался о своей участи» (<Скабичевский А. М.>. Николай Алексеевич Некрасов. Биографические сведения. — Ст 1879, т. I, с. XXIII). Об А. А. Некрасове см.: Евгеньев-Максимов В. Е. Жизнь и деятельность Н. А. Некрасова, т. I. М.-Л., 1947, с. 129–132, 139.

Вчера, сегодня*

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: МиЗ, с. 76.

В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату