Все. Андре!
Мария. Я его тоже увижу, когда пойду в горы… Не правда ли?
Все. Что она говорит?
Маркиз
Мария. Этот голос… оставьте меня!.. это он!.. он! Я вам говорю… Я увижу его… Андре!
Бернард. Всё погибло!
Командор
Маркиз. Мария! Мария!..
Мария. Андре!..
Маркиз. Да, Мария! Это Артур!.. но Артур навсегда свободный! твой на всю жизнь!.. Этот ненавистный брак не состоялся!.. И теперь, когда матушка моя умерла, я наконец твой… О, прости меня за твои слезы и страдания… Будь моей женой, Мария! моей женой!
Все. Его женой!
Мария. Артур! Артур!.. Это он… а я… невеста его… О, как я счастлива!.. Боже мой! как я счастлива!
Командор. И меня простите, прелестная Мария… Я хоть и волокита, но добрый дядя моего племянника… ведь я расстроил его свадьбу и сам женюсь на его невесте!
Кольцо маркизы, или Ночь в хлопотах*
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Маркиз де Люси.
Маркиза Гортензия, его жена.
Мариетта, горничная маркизы.
Виконт Альфред, кавалерийский офицер.
Руже, садовник.
Пикар, слуга.
Действие происходит в Фонтенбло, на даче маркиза.
Театр представляет зал времен Людовика XV. Налево комната маркизы, направо комнаты маркиза и дверь в комнату Мариетты. Открытое окно, выходящее в сад; в окно видна верхняя часть приставленной к нему лестницы.
Мариетта
Пикар. Да, я принес огня.
Мариетта. Барыня еще в саду?
Пикар
Мариетта. А!
Пикар
Руже
Пикар. По крайней мере, отодвинь лестницу. Что ты прислонил ее к самому окошку?
Руже. Отодвину, когда будет нужно.
Пикар. Какой сердитый человек!
Мариетта
Пикар. Едва ли!.. Вы ничего мне не прикажете?
Мариетта. Нет… я сама жду приказаний барыни.
Пикар. Она еще и не думает одеваться. А уж нора! В Фонтенбло беспрестанно приезжают кареты с знатными господами, все они разодеты так пышно… там сегодня придворный бал.
Мариетта. Маркиза не поедет туда; ей не с кем ехать, маркиз в Париже.
Пикар. Я думал, что она поедет с виконтом.
Мариетта. О! Маркиза не ездит на балы ни с кем, кроме мужа!
Пикар. Стало быть, во мне надобности не будет?
Мариетта. Да.
Пикар. Поужинаю и лягу спать! Добрый вечер!
Мариетта. Прощай!
Мариетта
