Кокорику (берет). Ненависть — сестра любви! слышите, там уже танцы начались… пора и нам!..
Клара (вырывает руку). Нет, нет!.. я не пойду танцевать… мне бабушка запретила.
Кокорику. Стало, вам не нужна Белянка? А без того я ни за что ее не отдам.
Клара. Ну а если я пойду танцевать, вы отдадите мне ее?
Кокорику. Честное слово!.. (Смотря в кулису направо.) У! как там весело!.. посмотрите, просто летают.;. ну, дайте ж скорей руку — и марш!
Клара (тихо подает руку. В сторону). Господи! как трудно ловить курочек!
Через сцену пробегают несколько пар, танцуя галлопад; <Кокорику и Клара> начинают танцевать, припевая; после каждого куплета они, танцуя, уходят за кулису, и оркестр один играет несколько такт; потом они опять возвращаются на сцену.
Кокорику (на музыку танцев).
Смелее! крепче обопритесь! И попрямее вы держитесь! Не бойтеся: на всем скаку Удержит вас Кокорику. Клара.
Хоть стыдно мне, но признаюся, Как птичка с вами я ношуся, Земли не слышу под собой. Ах, как приятно! боже мой! Вместе.
Ах, танцы — жизни наслажденье, В них счастье, радость, утешенье. Еще пойдемте танцевать, Чтоб от других не отставать!.. Скрываются и вместе с другими кружатся на авансцене.
Клара. Хоть стыдно мне, но признаюся (и т. д.)
Вместе. Ах, танцы — жизни наслажденье (и т. д.)
Несколько танцующих делают круги на сцене и скрываются за кулисы.
Кокорику. Ну, видите ли, Клара, от того не умирают.
Клара. Мы еще не будем?
Кокорику. Это от вас зависит, — я готов! ля! ля! ля! (Берет ее за руку и начинает танцевать.)
Клара (останавливаясь). Нет! довольно! мне давно пора домой, дайте ж мне курочку, и я пойду.
Кокорику (подходя к корзине). Я дал слово и сдержу его!.. (Берет корзину и, не отдавая ей.) Вот вам, мамзель Клара, Белянка! Белянка! поговори в ларе за меня; скажи, что Кокорику добрый малый и любит ее, как душу.
Клара. Нет, она не скажет этого.
Кокорику. Да, потому только, что не может говорить, ну а вы, мамзель Клара? — и вы тоже не скажете этого?
Клара (опуская глаза). И я тоже не скажу!
Кокорику. Скажете!..
Клара. Нет!..
Кокорику. Нет?.. (Повертывая корзиной.) Ну, если бы я знал это прежде…
Клара. Ах! что вы делаете!.. вы убьете Белянку!
Кокорику. В самом деле, она не виновата, что сердце мамзель Клары крепче двери ее бабушки.
Клара. Отдайте мне ее, — посмотрите, как темно стало!..
Кокорику (открывая корзину). Извольте и будьте уверены, что Кокорику умеет держать свое слово… (Открыв, смотрит в недоумении, трясет корзину.) Что ж это значит? Нету?.. Курочки-то нет!..
Клара. Как нет?
Кокорику. Ведь, должно быть, ее украл кто-нибудь…
Клара. Нет, не украл, а это всё ваши штуки, чтоб меня обмануть: теперь я от вас всего ожидаю!..
Кокорику. Позвольте, Клара! может быть, она воспользовалась нашим разговором и ушла вон на этот двор, — я знаю, там много кур и петухов, уж верно там!.. и вот что значит инстинкт молодости… подождите, мамзель Клара, я вам обещал возвратить курочку и сдержу слово, если же нет, то пусть не зовут меня Кокорику! (Входит в калитку; из овина выходит Бутондор, знаком зовет из калитки Лявенета и передает ему курочку; Лявенет уходит.)
Клара (про себя). Ну если он не найдет ее, что тогда будет делать?..
С этой минуты оркестр под сурдиной играет последний куплет 1-го акта до самого занавеса.
Явление 6 Клара, Бутондор.
Бутондор (не будучи замечен, запирает калитку. В сторону). Теперь и курочка, и хозяйка в наших руках… так и быть должно для общественного спокойствия!
Клара. Его еще нет!
Бутондор. Позвольте вам сказать несколько слов, прелестная знакомая незнакомка!
Клара (в сторону). Опять солдат!
Бутондор. Предмет ваших поисков есть не что иное, как белая курочка?
Клара. Вы видели ее?
Бутондор. От меня ничто не скроется, я был и в воде, и в огне… и курочку вашу я видел в руках двух моих камрадов, которые сбирались ее щипать для общественного спокойствия…
Клара. Как! неужели?
Бутондор. И если вы не отправитесь сию минуту со мною к ней на помощь, то ее положат в воду и поставят на огонь, — уж ото известно, я сам был в воде и огне.