— Ральф, послушай, все это какая-то ошибка, я…
— Заткнись, сукин сын, я прекрасно знаю, что произошло, и тебе не удастся…
Ральф шагнул вперед, и Ли тоненько вскрикнула, потому что намерения Ральфа не вызывали никакого сомнения: проигнорировав словесные баталии, он был готов ринуться в атаку.
— Сеньор Сантес, — вскрикнула она, — прекратите!
Ральф бросил на нее взгляд, и Ли поняла, что он действительно до этой секунды не видел ее.
— Ты! — обвиняющее бросил он, и Ли попятилась.
— Ли, не вмешивайся, — проник в ее сознание голос Сэма.
Но она продолжала не мигая смотреть в черные глаза Ральфа.
— Нет, Сэм не мог причинить вреда Саманте, я знаю, — проговорила она, едва шевеля губами.
Ли ни на мгновение не поверила в вину брата, но для Ральфа вина Сэма, очевидно, была непреложной истиной. И вдруг она поняла, что происходило в последнее время. Эта догадка была подобна вспышке молнии: действия Ральфа были вызваны не цинизмом, не обыденностью подобных поступков, он действовал целенаправленно, по продуманному плану. Она всего лишь была орудием мести. Добраться до Сэма не представлялось возможным, вот Ральф и выбрал более легкий путь. Хотя этот путь гарантировал ему стопроцентную вендетту: око за око. Ли почувствовала почти непереносимый приступ тошноты.
Ральф догадался, о чем подумала Ли, его губы скривились, но Ли не могла понять, что за чувства владеют сейчас Ральфом. Его глаза полыхнули, он огляделся, словно подыскивая новую жертву для нападения. А потом весь неистово вспыхнувший гнев Ральф обратил на Сэма:
— Ты поплатишься за то, что соблазнил мою сестру!
12
— Что ты говоришь?! — закричала Саманта.
Ли повернула голову и обнаружила новое действующее лицо. Бледное и взбешенное лицо Саманты не оставляло сомнений в том, что она слышала предостаточно. Ли не могла сообразить, к кому обращен этот вопль Саманты и что происходит на самом деле. Она бессильно опустилась на стул, а Саманта твердым шагом промаршировала на кухню и встала рядом с Сэмом.
— Откуда ты это взял, Ральф?! — В голосе Саманты теперь было больше гнева и меньше изумления.
Атмосфера накалялась, и гроза была не за горами. Ли только и оставалось быть сторонней наблюдательницей разворачивающегося сражения. Она увидела, как Ральф попытался схватить Саманту и оттащить ее от Сэма, но Саманта набросилась на него, подобно фурии. Еще в детстве Ли была частой свидетельницей вспыльчивого нрава подруги, но происходящее сейчас вдруг показало ей, как мало она знает Саманту.
— Что это ты здесь за представление устроил, дорогой братец?! Я просто ушам своим не верила, пока слушала весь этот немыслимый бред! Как ты смеешь говорить такие вещи и обвинять моего мужа Бог знает в чем?!
— Твоего мужа?
Ли почти бесстрастно наблюдала за лицом Ральфа, ей на мгновение показалось, что ему сейчас станет плохо. Но в тот же миг Ральф смог взять себя в руки и его лицо окаменело. Сама Ли безучастно восприняла эту новость, как сообщение о происшествии где-то на краю света. Она пока не могла охватить весь масштаб происходящего.
— Это и было то, о чем я хотел поговорить с тобой, Ральф, — сказал Сэм и получил от Ральфа еще один уничтожающий взгляд.
Ли заметила, что руки Сэма и Саманты переплелись в тесном объятии, как будто они вместе готовились пережить бурю.
— Как ты могла выйти за него?! — завопил Ральф. — После того, что он сделал?! Неужели ты потеряла разум?!
— Я не понимаю, о чем идет речь! Не было никакого соблазнения, по крайней мере, со стороны Сэма! — Саманта гордо вздернула подбородок, в ее глазах горела непримиримость и вызов брату.
До Ральфа стали доходить очевидные странности заявления Саманты и ее поведения. В его взгляде и в жесте, которым он откинул прядь волос со лба, Ли уловила неуверенность.
— Почему бы нам не сесть и не обсудить это? — предложил Сэм.
— Садись, Ральф! — Хрупкая Саманта была похожа на непробиваемую скалу, а ее вызывающее поведение выбило Ральфа из колеи.
Иначе чем еще можно было объяснить то, что Ральф, хоть и не покорно, но все же уселся на стул?
Саманта окинула взглядом всех и, словно удостоверившись, что все необходимые для объяснения люди присутствуют, удовлетворенно кивнула.
— Теперь послушай меня, дорогой братец. Мы встретились с Сэмом в студенческом городке. Я шла с вечеринки, которую устраивали мои знакомые в другом корпусе. Было довольно поздно. Навстречу мне двигалась группа парней, изрядно навеселе, хотя это очень редкий случай в нашем студенческом городке, и их намерения я осознала уже тогда, когда бежать было некуда. Они едва не изнасиловали меня, и я уже не надеялась на спасение, когда появился Сэм. — Саманта повернулась и послала теплую улыбку Сэму. Но вся нежность с ее лица вмиг испарилась, когда она вновь взглянула на своего брата. — Уже одно его появление было чудом, не говоря о том, что он не побоялся пойти один против троих. Завязалась драка, Сэма ранили… Только в клинике я разглядела своего спасителя, а он меня. Я была безмерно удивлена этой встречей, и Сэм тоже. Как оказалось, он претендовал на место преподавателя в этом университете, а пока вел научные разработки. Нас объединяло столько, что я была безумно рада его видеть. Я навещала его, а когда Сэма выписали, я хотела с ним встречаться, но он отказался. Сэм настаивал на дружеских отношениях, считая, что я слишком молода для него, что он мне не ровня в социальном плане… Я записалась в ту группу, которую вел Сэм, только потом осознав, что теперь я его студентка, а у Сэма очень строгие взгляды. — Саманта как-то невесело усмехнулась. — Сначала для меня было достаточным просто видеть его, а потом… Потом я поняла, что люблю и не могу потерять моего Сэма, моего благородного рыцаря, спасшего меня в тот вечер. И я стала действовать напролом, соблазнила Сэма, когда он меньше всего этого ожидал…
— Очень умный ход — притвориться недоступным рыцарем! Безмозглые студентки обожают это… — вставил язвительное замечание Ральф, показывая, что не смирился с новостью.
— Ральф, выслушай же! Мы должны были отправиться в экспедицию, но я заболела пневмонией. Ты знаешь. Я едва не опоздала к началу поездки, но когда появилась, то ничего не стала объяснять Сэму. А в экспедиции мне стало совсем худо, но вернуться мы уже не могли. И тогда Сэм спас мне жизнь во второй раз, сумев достать антибиотики. А потом я заявила, что у меня может быть ребенок, и заставила его жениться на мне!
Это заявление вогнало Ральфа, уже собиравшегося произнести очередную язвительную реплику, в ступор.
— Не смотри так, я оказалась очень плохой девочкой. Я женила его на себе, как только мы добрались до цивилизации.
— Не слушай ее, Ральф, я люблю Саманту больше жизни, я уже давно люблю ее… Мне никого и ничего, кроме Саманты, не надо. У меня есть деньги, работа, в Каракасе у меня чудесная квартира.
— Теперь я хочу спросить тебя, Ральф: почему ты решил, что Сэм мог причинить мне вред? — спросила Саманта.
— Я услышал это из твоих собственных уст, — ответил он, и, когда Саманта удивленно вздернула брови и уже открыла рот для того, чтобы вывалить на брата новые упреки, Ральф жестко пояснил: — Это случилось, когда тебя свалила вышеупомянутая пневмония. Два дня ты металась в жару, у тебя был бред. И тогда ты говорила, что тебя пытались изнасиловать, и несколько раз упомянула о близости с Сэмом Брауном. Что, по-твоему, я должен был подумать? А потом ты исчезла, написав ту дурацкую записку об экспедиции, и я не мог найти тебя… Господи, ты хоть понимаешь, что я пережил?!