за вязание. И поскольку в данный момент вязание было недоступно, Брук принялась убираться. К сожалению, в этот раз почему-то не помогло, хотя раньше способ действовал безотказно, и к тому времени, как Брук добралась до ванной комнаты, ее догадки достигли чудовищных масштабов.
Брук уже в третий раз принялась чистить стерильно-чистую раковину на кухне, когда вернулся Дэн.
— Брук? — позвал он из прихожей.
Брук сбросила резиновые перчатки и пошла на зов.
Дэн стоял в коридорчике и с изумлением оглядывался по сторонам.
— Привет, — выдохнула Брук, и внимание Дэна переключилось на нее.
— Привет. А что тут произошло?
— Ничего. — Брук посмотрела на пакеты, стоящие на полу. — Тебе помочь?
— Да, пожалуйста. — Дэн один пакет вручил девушке и подхватил два оставшихся.
— Что это? — Пакет был таким тяжелым, что Брук едва не выронила его из рук. Кроме того, он был местами очень холодным на ощупь.
— Так, сделал кое-какие запасы. Отнесешь на кухню?
— Да. Конечно, — ответила Брук, продолжая стоять.
Бровь Дэна приподнялась, и Брук опомнилась. Он двинулся за ней, неся в каждой руке по пакету.
— Как же ты все это донес?
— Жак помог мне.
— Жак это тот приятель, у которого ты ночевал?
— Он самый. — Дэн замер посреди кухни. — И здесь!
— Что?
— Самая генеральная из всех уборок, что мне доводилось видеть.
— Просто слегка прибралась, — пробормотала Брук, — нужно было чем-то занять себя, израсходовать накопившуюся энергию.
— А чем это пахнет? Тоже способ израсходовать энергию?
— Вроде того. Решила поэкспериментировать. Надеюсь… ты не будешь ругаться?
— Если этот аромат соответствует вкусу приготовленного блюда, то не буду, — шутливо заверил Дэн, выгружая содержимое пакетов на стол и присаживаясь перед духовкой.
— Только не открывай, а то бисквит «сядет», — быстро предупредила Брук, видя, как он потянулся к ручке.
— Ладно, — пробормотал Дэн, поднимаясь с корточек.
— Дэн, а кто такая Лиза? — спросила Брук, делая вид, что занята выгрузкой покупок из пакетов.
— Лиза? Моя сестра. Она звонила?
— Нет. — Брук подала ему хлеб в пластиковой упаковке, потому что понятия не имела, где Дэн хранит хлеб. Одна загадка была решена.
— Тогда откуда ты узнала о Лизе?
— Видишь ли…
— Да? — Дэн вопросительно приподнял бровь и взял у нее из рук пакет с зеленью, который Брук принялась терзать.
— В общем, сегодня приходила девушка… Ее зовут Надя. Она подумала, что я и есть Лиза.
— А… — неопределенно сказал он и как ни в чем не бывало полез в холодильник.
«А…» — и все? Напрасно Брук ждала продолжения — его не последовало. Ей была совершенно непонятна его реакция и равнодушный тон. Сама-то Брук успела вообразить, что Надя — это «почти что невеста Дэна». То ли ему на самом деле все равно, как он пытается изобразить, то ли это своеобразная директива, чтобы она не лезла не в свои дела.
— У нее был ключ, — снова подала голос Брук, когда Дэн повернулся.
— Надя моя хорошая знакомая… Мы знаем друг друга очень давно, — спокойно сказал Дэн, выдернул из рук девушки вакуумную упаковку с охлажденной говядиной и снова отвернулся к холодильнику.
Ну и ну! Всего лишь знакомая, а не какая-то там «невеста». Так она ему и поверила! Мужчины не дают ключ от своей квартиры просто «хорошим знакомым» и никто не переубедит Брук в обратном! Она его любовница — это ясно, как дважды два… Как то, что зимой холодно, а летом тепло. Как… Господи, это было ясно как божий день, но что она может сказать? «Не лги мне, Дэн, Надя твоя любовница!»? Какое она имеет право лезть в его личную жизнь и выяснять пикантные подробности и щекотливые вопросы?!
Когда Дэн повернулся к Брук в очередной раз, ее руки были пусты, а невидящий взгляд устремлен в пространство.
— Брук, что-то случилось?
— Нет, ничего, — быстро ответила она.
— Мне кажется, твой пирог начинает подгорать… — заметил он, и Брук, опомнившись, бросилась к духовке, едва по пути не сбив с ног Дэна.
Он что-то пробормотал и стал выкладывать оставшиеся покупки.
Потом Брук сервировала стол, исподтишка наблюдая за Дэном, по лицу которого бродили непонятные тени. О, как ей хотелось проникнуть внутрь его головы и подслушать, что за мысли бродят там!
Обед проходил в гробовом молчании, а Брук даже боялась поднять на Дэна глаза.
— Брук, нам нужно решить одну маленькую проблемку… — сказал он спустя двадцать минут невыносимого для Брук молчания.
— Какую? — спросила она, уставившись в тарелку и делая вид, что страшно увлечена ее содержимым.
Брук была уверена, что Дэн натерпелся от нее достаточно и теперь собирается отправить ее домой, невзирая на оказываемое сопротивление.
— Твои кошмары, — пояснил Дэн, полностью оправдывая опасения Брук.
— Я думаю, что справлюсь. Я уверена в этом. Знаешь, сегодня остаток ночи я спала совершенно спокойно и сегодня целый день я даже не вспоминала о Люке…
Брук слегка запнулась и снова ушла в одной ей ведомое параллельное пространство. Когда ей было думать о Люке, если у нее чуть мозги не плавились из-за того, что она думала о Дэне и его подруге Наде?!
— Брук? — позвал Дэн, и она встрепенулась.
— Да? — Она все-таки сфокусировала взгляд на его лице.
— Я точно знаю, что ты не успокоилась. И не хочу, чтобы ты снова проходила через это.
— Я не поеду домой!
— Разве я говорил об этом?
— Нет… Кажется, нет. — В душу Брук закралась смутная надежда, что он нашел какой-то выход из этой сложной ситуации.
— Сегодня ночью мне показалось, что твой кошмар вызван не столько впечатлением от разговора, сколько тем, что в квартире ты была одна.
— Ты предлагаешь мне найти компаньонку? — Брук почему-то решила, что он собирается привести в квартиру Надю, чтобы она составила ей компанию.
— Ты можешь просто дослушать? — с нотками раздражения в голосе поинтересовался Дэн.
— Да, конечно, извини. Я очень внимательно слушаю.
— Хвала Господу! Так вот, я вернусь сюда… и все будет так, как в самый первый день.
— То есть мы будем жить вместе? — брякнула Брук, и Дэн поморщился, как от зубной боли.
— Под одной крышей, — резковато уточнил он. — Я всего лишь полицейский, который обеспечивает твою безопасность. Просто телохранитель.
Иными словами, все время их совместного проживания он будет не мужчиной, а всего лишь полицейским при исполнении. На этом месте Брук даже слегка ужаснулась тому, что из-за нее Дэн взваливает на себя такую ответственность и такой груз. Теперь ему нельзя будет расслабиться ни на работе, ни дома. Несколько дней Дэн практически будет «в ее распоряжении», забыв о своих планах, о личной жизни и о собственной независимости.
— Мы установим некоторые правила, — продолжил он, в то время как Брук зачарованно таращилась