Жаль, что в истории человечества не было ни одного ловкача, сумевшего удрать от смерти, – я последовал бы его примеру. Но что делать, такого примера нет, и не моя вина, если я умру, как и все…

Я очень люблю детей и жизнь и нередко сержусь на себя за это.

Вот неоконченный рассказ о моей жизни: по опыту я знаю, что читатели не любят длинных историй, они поскорее хотят добраться до конца… Меня и самого очень интересует, каков он будет, этот конец.

,

Примечания

1

Речь идет об освободительной войне турецкого народа в 1919—1922 гг., известной также под названием кемалистской революции и направленной не только против иностранных интервентов, но и против господства иностранного капитала в стране и султанского феодально-клерикального строя.

2

В апреле 1920 г. под предводительством Хайри-бея в селениях Болу и Дюдше против кемалистского правительства восстали черкесы и абазины. Для ликвидации восстания кемалисты мобилизовали все силы. Главная тяжесть борьбы выпала на долю партизанских сил Западной Анатолии, так как регулярная армия была малочисленна. За полтора месяца мятежники были разгромлены. В настоящее время Болу – город, вилайетский центр северо-западнее столицы Турции – Анкары.

3

Гейве – селение в вилайете Сакарья.

4

Имеется в виду Мустафа Кемаль Ататюрк.

5

Имеется в виду маршал Турции Февзи Чакмак.

6

До введения фамилий в Турции, особенно в деревнях, были приняты прозвища, по которым различались лица, носящие одинаковые имена.

7

Дёнюм – примерно одна десятая гектара.

8

Лира – основная денежная единица в Турции, содержит сто курушей.

9

Деревня на азиатском берегу Босфора.

10

Аксарай – район Стамбула.

11

Безик (фр.) – карточная игра.

12

Язиды – последователи одной из шиитских сект в исламе.

13

Низший чин турецкой полиции.

14

Эрэнкёй, Кадыкёй – районы Стамбула.

15

Ахмед Вефик-паша (1823—1891) – турецкий писатель и переводчик.

16

Мустафа Найма (1655—1716) – официальный летописец при дворе (с 1699 г.), автор «Истории», в которой описаны события с 1591 по 1659 гг.

17

Суадие – район Стамбула.

18

Нарды – распространенная на Востоке игра, типа трик-трак.

19

Паша – генерал.

20

Пара – сороковая часть куруша.

Вы читаете Избранное
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату