знает мой почерк – и вот я написал как раз посередине листка:

Un dessein si funeste,S'll n'est digne d'Atree, est digne de Thyeste[13].

Это из «Атрея» Кребильона.

Комментарии

Абернети Джон (1764—1831) – английский хирург, известный своим эксцентрическим поведением.

Ларошфуко Франсуа (1613—1680) – французский писатель-моралист.

Non distributio medii – нерасчленение среднего (лат.) – в формальной логике одно из правил построения силлогизма.

Шамфор Себастиан (1741—1794) – французский писатель, активный деятель Великой французской революции, противник якобинцев.

Брайант Джейкоб (1715—1804) – английский писатель, автор книги «Анализ античной мифологии».

«Атрей и Фиест» (1707) – трагедия французского драматурга Кребильона- старшего. Герои трагедии – братья-враги, согласно греческим преданиям, жестоко мстящие друг другу.

,

Примечания

1

Для мудрости нет ничего ненавистнее мудрствования (лат.). Сенека.

2

В Сен-Жерменском предместье, на улице Дюно, № 33, четвертый этаж (фр.).

3

Опытны (фр.).

4

По преимуществу (фр.).

5

Можно побиться об заклад, что всякая общественная идея, всякое общепринятое мнение – глупость, так как оно понравилось большинству (фр.).

6

Хождение вокруг, обхаживание (лат.).

7

Совестливость (лат.).

8

Честные люди (лат.).

9

Сила инерции (лат.).

10

Точное подобие (лат.).

11

Легкости сошествия в преисподнюю (лат.).

12

Ужасное чудовище (лат.).

13

Такой пагубный план

Достоин если не Атрея, то Фиеста (фр.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату