оставлять это.
– Ты жадный прожорливый флуп-скульптор, ты!
– Я знаю, Манак.
– Ты – победитель!
– Я очень, очень рад, что мне удалось залезть в эту коробку. Они вошли, я поджег их и поднялся.
За место в темноте между вампирами разгорелась настоящая битва. Стоящие тремя витками выше, Травяные великаны подбадривали воюющих и тут же заключали пари.
– Послушайте! Думаю, что сейчас лучше всего выйти. Большинство вампиров на охоте; а те, кто находится здесь, ослеплены и пребывают в растерянности. Мы дождемся, что вернутся охотники. Пошли!
– Время! – выкрикнула Валавирджиллин, и ее люди побежали.
Луис видел троих Плавающих людей, находившихся на крыше Муниципалитета. Демонстрируя смелость, они, тем не менее, не могли увидеть больше, чем Луис.
Окно в скале было не более чем черный камень. Шпионские принадлежности Лучше Всех Спрятанного находились в темноте под кожухом шестиколесного вагона.
– Луис, я слышу их и чувствую их запах.
Темный утес превратился в темное окно. За танцующим кукольником Пирсона двигалось бессчетное количество, целый лес одноглазых трясунов.
– Танцы в темноте? – удивился Луис.
– Испытание на ловкость. В давние-давние времена было темно. Не исключено, что темнота могла войти в любого из нас.
Значит, они испытывали друг друга на совместимость.
– Ты слышишь, кто там?
– Компания Валавирджиллин. Дверь в отсек закрыта, и я могу различать голоса. Они организуют защиту фургонов. Слышишь?
– Минутку. Интересно, как наши гулы относятся к твоим танцам?
– Маленький постоянно меняет позицию, а тот, что побольше, спокойно стоит. Возьмем его в плен?
– …Нет.
– Прикоснись транслятором к ядру «глаза паутины». Я буду передавать.
Луис перетлел по мелководью к скале. Черное пятнышко колебалось на уровне носа, и Луис установил свой транслятор напротив него.
Он услышал множество голосов: страдающих, просящих, яростных. Их перекрыл одинокий крик удивления и
Через некоторое время крики вампиров начали стихать, адские вопли стали спокойнее, мелодичнее и сменились убедительным голосом, произнесшим что-то вроде речи. Вдруг наступила жуткая тишина.
Валавирджиллин повела их вниз по течению, потому что выше все заполнили вернувшиеся с охоты вампиры. Круизер спокойно вращался, когда Бееджи открыл дверь отсека и двинулся внутрь. Валавирджиллин ждала. Выкатилось что-то тяжелое.
Пароом. Вампиры сгрудились вокруг него, разрывая на части, в то время как его сородичи рубили их сверху и снизу. Вампир ранил Перилак. Валавирджиллин ждала.
Бееджи поднялся и встал рядом с ней.
– Умер. Я промыл раны Перилак горючим, она выглядит неплохо. Это действительно что-то дает?
Вала кивнула, и, не отвечая на вопрос наследника Сурла (пусть решает сам!), подумала о Горюющей трубе и Арфисте: интересно, обидятся они или поймут, почему тело Пароома оставили врагам, а не его друзьям, гулам.
Вдоль реки тянулся луг, казавшийся хорошим местом для охоты. Следовало ожидать нападения, и Валавирджиллин, собрав всех, сделала им маски из полотенец.
Набрав кучу одежды со складов в доках, Вала дала Рообаллаблу и Фудгабладлу длинный кусок прозрачной ткани, которую можно было использовать в качестве сети для ловли рыбы. Они оказались весьма удачливыми рыбаками и обеспечили едой тех, кто ел рыбу.
Травяные великаны нашли нечто пригодное для еды. Красным и глинерам огонь не был нужен. У машинных людей был тигель, на котором они варили мясо и корнеплоды.
Команда Валы была накормлена. Ожидая своих людей, она разглядывала их: Теггер, поев, стал выглядеть намного лучше; Форн и Барок готовили еду вместе.
Горюющая труба и Арфист, отойдя на двадцать шагов в сторону, ели, стоя на коленях. Гулы нашли гоминида, вероятно, пленного, упавшего на пути к Теневому гнезду.
Вероятно, под влиянием голода, у Валавирджиллин испортилось настроение, и она направилась к Ночным людям.
Горюющая труба увидела ее.